22/3/11

Cat People - David Bowie

El músico británico David Bowie compuso en 1982 la canción principal de la banda sonora de la película Cat People (titulada en España "La mujer pantera"). El título del tema es Cat People (Putting out fire), y aquí va:

Gente felina (apagando el fuego)
David Bowie

Mira estos ojos tan verdes
podría mirar fijamente durante mil años
más fríos que la luna
bueno, ha pasado tanto tiempo

Y he estado corriendo en llamas
con gasolina

Mira estos ojos tan rojos
rojos como la jungla ardiendo brillante
esos que me sienten cerca
abre las persianas y cambia sus mentes

Ha pasado mucho tiempo

Aún en esta noche que late
una plaga que llamo un latido del corazón
sólo quédate conmigo
aunque no creerías todo por lo que he pasado

Has estado tan lejos, bueno, ha pasado tanto tiempo

Y he estado apagando el fuego con gasolina
apagando el fuego con gasolina

Mira estas lágrimas tan azules
un corazón sin edad que nunca se podrá arreglar
las lágrimas nunca podrán secarse
una sentencia nunca puede cambiarse

Mira estos ojos tan verdes
podría mirar fijamente durante mil años
sólo quédate conmigo
no creerías todo lo que he pasado

Has estado tan lejos, bueno, ha pasado tanto tiempo

Y he estado apagando el fuego con gasolina
apagando el fuego con gasolina

apagando el fuego
he estado apagando el fuego

Y ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
Sí, ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
he estado apagando el fuego

ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo
ha pasado tanto tiempo, tanto tiempo, tanto tiempo




------ letra original (inglés) --------

Cat people (Putting out fire)
David Bowie

See these eyes so green
I can stare for a thousand years
Colder than the moon
Well, it's been so long

And I've been running on fire
With gasoline

See these eyes so red
Red like jungle burning bright
Those who feel me near
Pull the blinds and change their minds

It's been so long

Still this pulsing night
A plague I call a heartbeat
Just be still with me
But you wouldn't believe what I've been through

You've been so long, well, it's been so long

And I've been putting out the fire with gasoline
Putting out the fire with gasoline

See these tears so blue
An ageless heart that can never mend
Tears can never dry
A judgement made can never bend

See these eyes so green
I can stare for a thousand years
Just be still with me
You wouldn't believe what I've been through

Well you've been so long, it's been so long

And I've been putting out fire with gasoline
Putting out fire with gasoline

Putting out fire
I've been putting out fire

Well it's been so long, so long, so long
Yes it's been so long, so long, so long
I've been putting out fire

Been so long, so long, so long
Been so long, so long, so long
Been so long, so long, so long



3 comentarios:

  1. Muy buena!, muy buen sitio tmb,me encantaría que tradujeras de Bowie, ''Can you hear me?'' y ''The width of a circle''

    ResponderEliminar
  2. Las canciones de Diamond Dogs, cualquiera, son casi imposibles de traducir para quienes tenemos un inglés básico.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De momento, de ese álbum tenemos:
      Rebel Rebel
      http://traduzcocanciones.blogspot.com/2010/08/rebel-rebel-david-bowie.html
      y
      Sweet Thing/Candidate/Sweet Thing (reprise)
      http://traduzcocanciones.blogspot.com/2012/12/sweet-thingcandidatesweet-thing-reprise.html

      Pongo "Diamond Dogs" (la canción) en cola de traducción, pues.

      Un saludo y gracias por la visita y el comentario :)

      Eliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.