miércoles, 27 de marzo de 2013

Ça plane pour moi - Plastic Bertrand


El músico y presentador televisivo belga Plastic Bertrand lanzó en 1977 un hit que sigue sonando en nuestros días: Ça plane pour moi. Ha sido versionado por Sonic Youth, Presidents of the United States of America o Nouvelle Vague, y aparece en bandas sonoras de numerosas películas y series de televisión, como el film 127 horas, de 2010.

Genial para mí
Plastic Bertrand

(¡uam! ¡bam!)
(mi gato "splash")
tumbado en mi cama
se ha comido la lengua
bebiéndose (tronco) mi whisky
en cuanto a mí
poco dormido, agotado, pringado
he tenido que dormir en el canalón
y allí he tenido un flash
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
en cuatro colores
¡Alehop!
una mañana
una (chavalita) a venido a mi casa
muñeca de celofán
cabellos chinos

un esparadrapo
una boca pastosa
se ha bebido mi cerveza
en un gran vaso
de caucho
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
como un indio en su iglú

genial para mí
genial para mí
genial para mí, para mí, para mí, para mí, para mí
genial para mí
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
genial para mí

¡Alehop! la chavala
¡qué pies!
qué vibración!
enviarse
sobre el felpudo
limada, arruinada, vaciada, colmada
"eres el rey del divan!"
me dice ella al pasar
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
soy el rey del diván

genial para mí
genial para mí
genial para mí, para mí, para mí, para mí, para mí
genial para mí
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
genial para mí

¡Alehop!
no te metas
no te preocupes
no toques mi planeta
no es hoy
el día en que el cielo me caerá sobre la cabeza
y que el alcohol me faltará
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
genial para mí

¡Alehop! mi chavala
se ha abierto
se ha pirado
en fin, se ha hartado a todo volumen
el fregadero, el bar me dejan solo
como a un imbécil
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
meto la pata

genial para mí
genial para mí
genial para mí, para mí, para mí, para mí, para mí

genial para mí
¡jau! ¡jau! ¡jau! ¡jau!
genial para mí
genial para mí
genial para mí
genial para mí, para mí, para mí, para mí, para mí

genial para mí



------- letra original (francés) -------

Ça plane pour moi
Plastic Bertrand

(wham! bam!)
(mon chat "splash")
gît sur mon lit
a bouffé sa langue
en buvant (tronc) mon whisky
quant à moi
peu dormi, vidé, brimé
j'ai dû dormir dans la gouttière
où j'ai eu un flash
hou! hou! hou! hou!
en quatre couleurs
Allez hop!
un matin
une (louloute) est venue chez-moi
poupée de cellophane
cheveux chinois

un sparadrap
une gueule de bois
a bu ma bière
dans un grand verre
en caoutchouc
hou! hou! hou! hou!
comme un indien dans son igloo

Ça plane pour moi
ça plane pour moi
ça plane pour moi moi moi moi moi
ça plane pour moi
hou! hou! hou! hou!
ça plane pour moi

Allez hop! la nana
quel panard!
quelle vibration!
de s'envoyer
sur le paillasson
limée, ruinée, vidée, comblée
"you are the king of the divan!"
qu'elle me dit en passant
hou! hou! hou! hou!
i am the king of the divan

Ça plane pour moi
ça plane pour moi
ça plane pour moi moi moi moi moi
ça plane pour moi
hou! hou! hou! hou!
ça plane pour moi

Allez hop!
t'occupe
t'inquiète
touche pas ma planète
it's not today
quel le ciel me tombera sur la tête
et que l'alcool me manquera
hou! hou! hou! hou!
ça plane pour moi

Allez hop! ma nana
s'est tirée
s'est barrée
enfin c'est (marre) à tout casser
l'évier, le bar me laissant seul
comme un grand connard
hou! hou! hou! hou!
le pied dans le plat

Ça plane pour moi
ça plane pour moi
ça plane pour moi moi moi moi moi

ça plane pour moi
hou! hou! hou! hou!
ça plane pour moi
Ça plane pour moi
ça plane pour moi
ça plane pour moi moi moi moi moi

ça plane pour moi

lunes, 25 de marzo de 2013

Cigarette burns - Flunk


En 2009 la banda noruega de música electrónica Flunk lanzó su álbum This is what you get. En él aparece este tema, Cigarette burns que pidió amablemente Paola. Y aquí está, traducido y dedicado a ella:


Quemaduras de cigarrillo
Flunk

Un día vas a superarte a tí mismo
ese día estarás por encima de la ocasión
dolor - ya sabes que llega así, se va así
dolor - ya sabes que llega así, se va así
supongo que las pastillas no funcionan y la bebida no funciona
por la mañana dolerán como quemaduras de cigarrillo
el verano es ridículo y el invierno largo

Un día vas a superarte a tí mismo
ese día vas a superar tu vocación
dolor - ya sabes que llega así, se va así
dolor - ya sabes que llega así, se va así
supongo que las pastillas no funcionan y la bebida no funciona
por la mañana dolerán como quemaduras de cigarrillo
el verano es ridículo y el invierno largo



----------- letra original (inglés) --------------

Cigarette burns
Flunk

One day you're gonna ride ahead of yours
That day you're gonna rise above of the occasion
Hurt - you know it comes like this, it goes like this
Hurt - you know it goes like this, it comes like this
I guess the pills don't work and the drinks don't work
In the morning they'll hurt like cigarette burns
The summer's daft and winter's long

One day you're gonna ride ahead of yours
That day you're ride ahead of your vocation
Hurt - you know it comes like this, it goes like this
Hurt - you know it goes like this, it comes like this
I guess the pills don't work and the drinks don't work
In the morning they'll hurt like cigarette burns
The summers daft and winter's long

lunes, 4 de marzo de 2013

Don't want you no more - Mano Negra


En 1991 Mano Negra lanzó su álbum King of Bongo. El grupo liderado por Manu Chao grabó un buen puñado de clásicos, entre ellos esta canción, Don't want you no more.

Ya no te quiero más
Mano Negra

Nena, ya no te quiero más, y estoy harto del juego al que
te dedicas detrás de la puerta
demasiadas mentiras
demasiados tíos
envidia, mantente alejada
demasiadas mentiras
demasiados tíos
envidia, mantente alejada de mí

Nena, ya no te quiero más
hay un hombre escaleras arriba
hay un hombre escaleras abajo
hay un hombre bajo la cama y uno al otro lado de la calle
todos los amigos que tienes te ofrecerán casa

Nena, nena, sal, sal de mi vida
estás viviendo, viviendo lejos de mi corazón
ya no te quiero más
Nena, nena, sal (sal) de mi vida
estás viviendo (viviendo) lejos de mi corazón
ya no te quiero más

No te quiero
no te quiero
no te quiero

Te sirve justo para sufrir, nena
te sirve justo para estar sola, sí

Nena, nena, sal, sal de mi vida
estás viviendo, viviendo lejos de mi corazón
Nena, nena, sal, sal de mi vida
estás viviendo, viviendo lejos de mi corazón

Ya no te quiero más
Ya no te quiero más
Vamos
Nena, nena, sal (sal) de mi vida
estás viviendo (viviendo) lejos de mi corazón
No te quiero
Ya no te quiero más

No te quiero
Ya no te quiero más
No te quiero
Ya no te quiero más
No te quiero
Ya no te quiero más




---------- letra original (inglés) --------------

Don't want you no more
Mano Negra

Baby, I don't want you no more and I'm sick 'bout all the game you're
Playin' behind the door
To much lies
To much guys
Jealousy stay away
To much lies
To much guys
Jealousy stay away from me

Babe, don't want you no more
There's a man upstairs
There's a man downstairs
There's a man under the bed and one across the street
All the friends you got, they will give you a home

Baby, baby, get out, get out of my life
You're livin', livin' out of my heart
I don't want you no more
Baby, baby, get out (Get out) of my life
You're livin' (Livin') out of my heart
Don't want you no more

I don't want you
I don't want you
I don't want you

It serves you right to suffer baby
Serves you right to be alone, yeah

Baby, baby, get out, get out of my life
You're livin', livin' out of my heart
Baby, baby, get out, get out of my life
You're livin', livin' out of my heart

Don't want you no more
Don't want you no more
Lets go
Baby, baby, get out (Get out) of my life
You're livin' (Livin') out of my heart
I don't want you
I don't want you no more

I don't want you
Don't want you no more
I don't want you
Don't want you no more
I don't want you
Don't want you no more
I don't want you

lunes, 25 de febrero de 2013

Skyfall - Adele

En 2012 contrataron a la cantante británica de moda, Adele, para grabar la canción principal de la banda sonora de la última película de James Bond, Skyfall. Lo cierto es que aprobó con nota, demostrando estar al nivel de Tina Turner, Nancy Sinatra o Paul McCartney, que habían participado en entregas anteriores de la saga.



La caída del cielo
Adele

Este es el fin
aguanta la respiración y cuenta hasta diez
siente como se mueve la tierra y luego
escucha como mi corazón arde de nuevo

Porque este es el fin
me he ahogado y he soñado este momento
tan atrasado, se lo debo
arrastrada, estoy robada

Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie
lo enfrentaremos juntos

Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie
lo enfrentaremos juntos

En la Caída del Cielo
esa Caída del cielo

La Caída del Cielo es donde empezaremos
a un millar de millas de distancia y como el sol y la luna
donde los mundos chocan y los días son oscuros
puedes tener mi teléfono, puedes quedarte mi nombre
pero nunca podrás tener mi corazón

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos
En la Caída del Cielo

(Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie)

(Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie)

Donde vas tú, voy yo
lo que tu ves, yo lo veo
sé que nunca seré yo misma
sin la seguridad
de tus amantes brazos
manteniéndome lejos del dolor
pon tu mano en mi mano
y resistiremos

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos
En la Caída del Cielo

Que se caiga el cielo
permaneceremos en pie
En la Caída del Cielo
Oh




-------- letra original (inglés) ---------

Skyfall
Adele

This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again

For this is the end
I've drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I'm stolen

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
That skyfall

Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where worlds collide and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together
At skyfall

(Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall)

(Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall)

Where you go I go
What you see I see
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together
At skyfall

Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall
Oh

sábado, 23 de febrero de 2013

Fondu au noir - Coeur de Pirate

La música indie franco-canadiense Coeur de Pirate lanzó en 2008 el álbum Coeur de Pirate. En él aparecen, entre otros cortes,

Fundido a negro
Coeur de Pirate

Duermes, el dolor ha pasado y tú entras en el baile
lo peor de lado, tus sueños al compás
siembras la felicidad a cada paso que das
y al despertarte, la vida retoma su ritmo

Es verdad, tu paso como el aire en un mundo sin música
desprovisto de tus matices demasiado específicos
nadas en el dolor y casi es el momento
de cerrar los ojos en la muerte que te espera

Y eso hace daño es porque él no entiende
que una cara se aloja en tu corazón desde hace tiempo
y si eso duele es porque él no te ve
mientras que tu sonrisa finalmente se extinguirá

Duermes, el dolor ha pasado, no te volverá a atrapar
el aliento cortado, ya no eres su afán
tu pena se ha derretido en el delirio de los demás
que olvidaron muy rápido que tú ya no eres de los nuestros

Y eso hace daño es porque él no entiende
que una cara se aloja en tu corazón desde hace tiempo
y si eso duele es porque él no te ve
mientras que tu sonrisa finalmente se extinguirá

Y eso hace daño es porque él no entiende
que una cara se aloja en tu corazón desde hace tiempo
y si eso duele es porque él no te ve
mientras que tu sonrisa finalmente se extinguirá




---------- letra original (francés) ----------

Fondu au noir
Coeur de Pirate

Dors le mal est passé et tu entres dans la danse
Le pire de côté tes rêves entrent en cadence
Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
Et à ton réveil la vie reprend son train

Certes tu passe comme de l'air dans un monde sans musique
Dépourvu de tes nuances un peu trop spécifiques
Tu nages en douleur et il est presque temps
De fermer les yeux dans la mort qui t'attend

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

Dors le mal est passé il te rattrapera pas
Le souffle coupé tu n'es plus son appât
Ta peine s'est fondue au délire des autres
Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

viernes, 22 de febrero de 2013

Darling Darling - Mano Negra



En 1988 el grupo francés Mano Negra, liderado por Manu Chao, lanzó su primer álbum, Patchanka. En él aparece esta canción, Darling darling.

Querida, querida
Mano Negra

Volveré un día a tu casa
¡para estrecharte fuerte entre mis brazos!

Tú te marchaste una hermosa mañana
y ahora me muero de pena

Y escucho, escucho a lo lejos
el grito del último tren

Te aferras a mi cuerpo
bistec, amiga mía
bistec a mi cuerpo
te aferras, amiga mía

querida, querida, querida
querida, querida, querida




--- letra original (francés, inglés) ---

Darling Darling
Mano Negra

Je reviendrais un jour chez toi
Pour te serrer fort dans mes bras!

Tu es partie un beau matin
Maintenant je suis plein de chagrin

Et j'entan j'entan au loin
Le cri du dernier train

You stick my body
You steack my friend
You steack my body
stick my friend

Darling darling darling
Darling darling darling

miércoles, 20 de febrero de 2013

Move in the right direction - The Gossip


La banda estadounidense Gossip lanzó en 2012 su álbum A Joyful Noise. Uno de sus sencillos más conocidos es esta canción, Move in the right direction. Sin más, a bailar:

Voy en la dirección correcta
The Gossip

Un paso más cerca y me siento bien
me voy poniendo mejor día tras día
sigo adelante con todas mis fuerzas
me dirijo hacia un nuevo estado de ánimo

Así que mantengo a raya las lágrimas
y voy en la dirección correcta
me enfrento a mis temores
y voy en la dirección correcta

Lo estoy haciendo bien
un paso más cerca día tras día
no voy a perder la cabeza
perder la cabeza, sí, ooh

Motivación, una fuerza poderosa
dudar fue mi primer instinto
tuve la noción de que la debilidad era
devoción total, y es lo correcto, porque

Mantengo a raya las lágrimas
y voy en la dirección correcta
me enfrento a mis temores
y voy en la dirección correcta

Lo estoy haciendo bien
un paso más cerca día tras día
no voy a perder la cabeza
perder la cabeza, sí, ooh

Llevo la cabeza alta, mirando hacia delante
rememorar no te va a llevar a ninguna parte
nunca digas jamás, empezar de nuevo
no es lo perfecto, pero se le acerca

Mantengo a raya las lágrimas
y voy en la dirección correcta
me enfrento a mis temores
y voy en la dirección correcta

Lo estoy haciendo bien
un paso más cerca día tras día
no voy a perder la cabeza
perder la cabeza, sí, ooh




-------- letra original (inglés) ---------


Move in the right direction
The Gossip

One step closer and feeling fine
Getting better one day at a time
I'm moving forward with all of my might
I'm headed toward a new state of mind

So I hold back tears
Move in the right direction
Face my fears
Move in the right direction

I'm doing fine
One step closer every day at a time
I won't lose my mind
Lose my mind, uh-uh, ooh

Motivation, a powerful strength
Hesitation was my first instinct
I got the notion that weakness was
Total devotion, it's OK because

I will hold back tears
So I can move in right direction
I have faced my fears
Now I can move in the right direction

I'm doing fine
One step closer every day at a time
I won't lose my mind
Lose my mind, uh-uh, ooh

Keeping my head up, looking forward
Reminiscing will get you nowhere
Never say never, starting over
It's not perfect but it's getting closer

I hold back tears
So I can move in the right direction
I have faced my fears
Now I can move in the right direction

I'm doing fine
One step closer every day at a time
I won't lose my mind
Lose my mind, uh-uh, ooh

martes, 19 de febrero de 2013

Sugar Man - Rodriguez


En 1970 el músico estadounidense Rodriguez lanzó su álbum Cold Fact, en el que aparece esta espectacular canción, Sugar Man. Sí, yo también acabo de ver el genial documental Searching for the Sugar Man que ha arrasado en los premios Bafta y en el festival de Sundance :D

El Hombre de Azúcar
Rodriguez

Hombre de Azúcar, no tengas prisa
porque estoy cansado de montar escenas
¿por una triste moneda le devolverías
todos esos colores a mis sueños?

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

El hombre de Azúcar se encontró con un supuesto amigo
en una calle solitaria y polvorienta
se me encogió el corazón cuando lo encontré
se había convertido en carbón negro y muerto

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

Hombre de Azúcar, eres la respuesta
que hace que todas mis preguntas desaparezcan
Hombre de Azúcar, porque estoy cansado
de todos esos dobles juegos que escucho

Hombre de Azúcar... Hombre de Azúcar...Hombre de Azúcar... Hombre de Azúcar...Hombre de Azúcar... Hombre de Azúcar...Hombre de Azúcar...

Hombre de Azúcar, no tengas prisa
porque estoy cansado de montar escenas
¿por una triste moneda le devolverías
todos esos colores a mis sueños?

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

El hombre de Azúcar se encontró con un supuesto amigo
en una calle solitaria y polvorienta
se me encogió el corazón cuando lo encontré
se había convertido en carbón negro y muerto

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

Hombre de Azúcar, eres la respuesta
que hace que todas mis preguntas desaparezcan




------ letra original (inglés) --------

Sugar man
Rodriguez

Sugar man, won't you hurry
'cos i'm tired of these scenes
For a blue coin won't you bring back
All those colors to my dreams.

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when i found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man you're the answer
That makes my questions disappear
Sugar man 'cos i'm weary
Of those double games l hear

Sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...

Sugar man, won't you hurry
'cos i'm tired of these scenes
For a blue coin won't you bring back
All those colors to my dreams.

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when i found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man you're the answer
That makes my questions disappear


viernes, 15 de febrero de 2013

Panda - This Town Needs Guns


El grupo británico This Town Needs Guns lanzó en 2008 su álbum Animals, que está formado por 13 canciones con nombres de animales. El tema Panda, aunque no fue su sencillo oficial, sí fue el único con su videoclip. Y aquí está:

Panda
This Town Needs Guns

¡Estoy enamorado!

son las dos palabras que espero oír el próximo año
Otro lugar, otro tiempo, otro guiño de ojos entre miradas de extrañeza
en ambientes sociales atestados, otro caldo de cultivo para la apatía
para cansarme hasta la indiferencia.

Ahora que soy insensible
a los sitios de los que he huído.
Sabes que te has equivocado
y es porque eres falible, igual que todo el mundo.

Atrapado entre una pantalla de lámpara y los borrachos.
Sentenciado a una velada como decorado de la diversión de la fiesta.
Oh, pero solo en tí estoy pensando.
Por favor, vuelve conmigo, porque es tan...

tan duro aceptarlo que podría romperme.
Estoy descubriendo que hay demasiado que considerar que vale la pena,
pero sobre todo he aprendido a odiar que aún estoy colado por tí.

Si el tiempo nos ha enseñado algo
es que la honestidad es la piedra angular de la confianza.
Y para decir la verdad estoy cansado de mirar relojes,
esperando finales de veladas que nunca parecen parar. ¡Ya es suficiente!

En resumen, he vuelto
a los lugares de los que había huído.
Lo viste
caerse todo en pedazos, y ahora es tan...





-------------- letra original (inglés) --------------------

Panda
This Town Needs Guns

I’m in love!

are the 3 words I hope to hear next year.
Another place another time another twinkle in eyes caught between awkward glances
in crowded social scenes, another breeding ground for apathy
to tire me into indifference.

Now that I’m numb
to places I had run from.
Know when you’re wrong
it’s cos you’re fallible just like everyone.

Just stuck between a lampshade and the drunk.
Sentenced to an evening as the party entertainment’s prop.
Oh but it’s only you that I am thinking of.
Please return to me, cos it’s so…

So hard to take that I might break.
I’m discovering that there’s so much to consider worthwhile,
but most of all I’ve learned to hate that I’m still stuck on you.

If time has taught us this much,
it’s that honesty is the cornerstone of trust.
Well to tell the truth I’m tired of watching clocks,
waiting for endings of evenings that never seem to stop. Enough!

In short I’ve come
back to the places I had run from.
You saw it all
fall to pieces, now it’s so…


jueves, 14 de febrero de 2013

B3 - Placebo


El grupo inglés Placebo lanzó en 2012 su EP B3, cuyo tema principal es la canción del mismo título.

B3
Placebo

Rechazo seguir arrepintiéndome
mimando como un esclavo tus necesidades
no conseguirás ningún remordimiento de mí
ni sumisión a amateurs

He existido demasiado tiempo en secreto
he vivido como un hombre confinado
vulgar y elaborado
fatalista y resignado

Pasionaria*
rueda de fuegos artificiales
un poder superior
ayúdame a empezar a curarme

Ahora me introduzco en el lugar de las puestas de sol
y la lluvia me limpia la mente
cada una de mis necesidades se colmará
cada planeta se alineará

Pasionaria
rueda de fuegos artificiales
un poder superior
ayúdame a empezar a curarme

Sobre el poder todo mi miedo
y haora al poder
guíame por el reino

Rechazo seguir arrepintiéndome
rechazo que me dejen atrás (NO)

Pasionaria
rueda de fuegos artificiales
un poder superior
ayúdame a empezar a curarme



* Passionflower, pasionaria en español, es Un tipo de flor



------- letra original (inglés) --------

B3
Placebo

I refuse to remain in regret
To pander like a slave to your wants
No contrition from me will you get
No submission to dilettantes

I've existed too long in secret
I have lived like a man confined
Epicene and elaborate
Fatalistic and resigned

Passionflower
Catherine wheel
Higher power
Help me start to heal

Now I vein in the scene of sunsets
And the rain washes clean my mind
Every one of my needs will be met
Every planet will be aligned

Passionflower
Catherine wheel
Higher power
Help me start to heal

Over power all my fear
Now to power
Guide me through the realm

I refuse to remain in regret
I refuse to be left behind (NO)

Passionflower
Catherine wheel
Higher power
Help me start to heal
 
traduccion de canciones de grupos famosos  de ingles a espanol Add to Technorati Favorites Blogalaxia