31/7/12

There Goes The Fear - Doves

There Goes The Fear es un sencillo lanzado en 2002 por la banda británica Doves. Y allá va:

Allá va el miedo
Doves

Lejos de aquí
estamos lejos de aquí
lejos de la pena
junto al miedo
allá va el miedo otra vez
allá va el miedo

Y los coches aceleran
lejos de aquí
y la vida pasa
de nuevo tan cerca
allá va el miedo otra vez
allá va el miedo

Cierra tus ojos marrones
y túmbate a mi lado
cierra los ojos, túmbate
porque allá va el miedo
déjalo marchar

Te das media vuelta y la vida te ha ignorado
mira a los que amas
para preguntarles ¿por qué?
mira a los que amas
para justificar
que te diste media vuelta y la vida
te ha ignorado
te ha ignorado, otra vez

Y anoche, tarde
decide
otra pelea
que se deja atrás
allá va el miedo otra vez, déjalo marchar
allá va el miedo

Cierra tus ojos marrones
y túmbate a mi lado
cierra los ojos, túmbate
porque allá va el miedo
déjalo marchar

Te das media vuelta y la vida te ha ignorado
mira a los que amas
para preguntarles ¿por qué?
mira a los que amas
para justificar
que te diste media vuelta y la vida
te ha ignorado
te ha ignorado, otra vez

Piensa en mí cuando te derrumbes
pero no mires atrás cuando dejes la ciudad
piensa en mí cuando él esté gritando
pero no mires atrás cuando dejes la ciudad
piensa en mí cuando cierres los ojos
pero no mires atrás cuando rompas tus ataduras
Piensa en mí cuando te derrumbes
pero no mires atrás cuando dejes la ciudad hoy

allá va el miedo otra vez, déjalo marchar
allá va el miedo, déjalo marchar

piensa en mí cuando cierres los ojos
pero no mires atrás cuando rompas tus ataduras
Piensa en mí cuando te derrumbes
pero no mires atrás cuando dejes la ciudad hoy




--------- letra original (inglés) ---------

There goes the fear
Doves

Out of here
We're out of here
Out of heartache
Along with fear
There goes the fear again
There goes the fear

And cars speed fast
Out of here
And life goes past
Again so near
There goes the fear again
There goes the fear

Close your brown eyes
And lay down next to me
Close your eyes, lay down
'Cos there goes the fear
Let it go

You turn around and life's passed you by
You look to those you love
To ask them why ?
You look to those you love
To justify
You turned around and life's
Passed you by
Passed you by, again

And late last night
Makes up her mind
Another fight
Left behind
There goes the fear again, let it go
There goes the fear

Close your brown eyes
And lay down next to me
Close your eyes, lay down
'Cos there goes the fear
Let it go

You turn around and life's passed you by
You look to ones you love
To ask them why ?
You look to those you love
To justify
You turned around and life's
Passed you by
Passed you by, again

Think of me when you're coming down
But don't look back when leaving town
Think of me when he's calling out
But don't look back when leaving town
Think of me when you close your eyes
But don't look back when you break all ties
Think of me when you're coming down
But don't look back when leaving town today

There goes the fear again, let it go
There goes the fear, let it go

Think of me when you close your eyes
But don't look back when you break all ties
Think of me when you're coming down
But don't look back when leaving town today

30/7/12

Where Have All The Flowers Gone - Pete Seeger

En 1955 el Comité de Actividades Antiestadounidenses de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, encargado de "identificar elementos anarquistas y subversivos" llamó a declarar, entre otros, al cantautor Pete Seeger. Ese momento oscuro de su carrera y su vida fue el detonante para que Seeger escribiese esta canción protesta, Where Have All the Flowers Gone.
Este tema antibelicista se convirtió en un éxito mundial, y se ha versionado en otros idiomas.

Ha sido versionada entre otros, por Peter, Paul and Mary, The Searchers, Bobby Darin, The Four Seasons, Marlene Dietrich, Brian Hyland, Harry Belafonte, Joan Báez, Earth, Wind and Fire, Olivia Newton-John, Chris de Burgh o Jimmy Somerville.

Pete Seeger y su inseparable banjo en los años 50


Dónde han ido a parar todas las flores
Pete Seeger

¿Dónde han ido a parar todas las flores, ha pasado mucho tiempo?
¿Dónde han ido a parar todas las flores, hace tanto tiempo?
¿Dónde han ido a parar todas las flores?
Las chicas jóvenes las han cortado todas.
Oh, ¿cuando van a aprender?
Oh, ¿cuando van a aprender?

¿A dónde se han ido todas las chicas jóvenes, ha pasado mucho tiempo?
¿A dónde se han ido todas las chicas jóvenes, hace tanto tiempo?
¿A dónde se han ido todas las chicas jóvenes?
Se han ido a buscar marido todas ellas.
Oh, ¿cuando van a aprender?
Oh, ¿cuando van a aprender?

¿A dónde se han ido todos los maridos, ha pasado mucho tiempo?
¿A dónde se han ido todos los maridos, hace tanto tiempo?
¿A dónde se han ido todos los maridos?
Se hecho todos soldados.
Oh, ¿cuando van a aprender?
Oh, ¿cuando van a aprender?

¿A dónde se han ido todos los soldados, ha pasado mucho tiempo?
¿A dónde se han ido todos los soldados, hace tanto tiempo?
¿A dónde se han ido todos los soldados?
Se han ido a la tumba, todos.
Oh, ¿cuando van a aprender?
Oh, ¿cuando van a aprender?

¿A dónde se han ido todas las tumbas, ha pasado mucho tiempo?
¿A dónde se han ido todas las tumbas, hace tanto tiempo?
¿A dónde se han ido todas las tumbas?
Se han ido a por flores, todas.
Oh, ¿cuando van a aprender?
Oh, ¿cuando van a aprender?

¿Dónde han ido a parar todas las flores, ha pasado mucho tiempo?
¿Dónde han ido a parar todas las flores, hace tanto tiempo?
¿Dónde han ido a parar todas las flores?
Las chicas jóvenes las han cortado todas.
Oh, ¿cuando van a aprender?
Oh, ¿cuando van a aprender?



----------- letra original (inglés) -------------

Where have all the flowers gone
Pete Seeger

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the young girls gone, long time passing?
Where have all the young girls gone, long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone for husbands everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the husbands gone, long time passing?
Where have all the husbands gone, long time ago?
Where have all the husbands gone?
Gone for soldiers everyone
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the soldiers gone, long time passing?
Where have all the soldiers gone, long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the graveyards gone, long time passing?
Where have all the graveyards gone, long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago?
Where have all the flowers gone?
Young girls have picked them everyone.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?

29/7/12

Do You Want To - Franz Ferdinand

La banda escocesa Franz Ferdinand lanzó en 2005 su segundo álbum, You could have it so much better. En él aparece este popular sencillo, Do You Want To.

¿Quieres?
Franz Ferdinand

Cuando me desperté anoche, dije que
voy a hacer que alguien me quiera
voy a hacer que alguien me quiera
y ahora sé como, ahora sé cómo, ahora sé cómo
sé que eres tú
tú, afortunada, afortunada, ¡eres tan afortunada!

Y, ¿tú, tú, tú quieres?
Y, ¿tú, tú, tú quieres?
¿quieres llegar a dónde nunca te he dejado llegar antes?

Y, ¿tú, tú, tú quieres?
Y, ¿tú, tú, tú quieres?
¿quieres llegar a dónde nunca te he dejado llegar antes?

Y, él es un amigo
y él está muy orgulloso de tí
él es un amigo, y yo le conocía antes que tú, oh, sí

Y, él es un amigo
y él está muy orgulloso de tí
tú famoso amigo, bueno, se la chupé ante que tú, oh sí

Y, ¿tú, tú, tú quieres?
Y, ¿tú, tú, tú quieres?
¿quieres llegar a dónde nunca te he dejado llegar antes?

Y aquí estamos en el Transmission Party
me encantan tus amigos
van todos tan de artistas, oh, sí

Cuando me desperté anoche, dije que
voy a hacer que alguien me quiera
voy a hacer que alguien me quiera
y ahora sé como, ahora sé cómo, ahora sé cómo
sé que eres tú
tú, afortunada, afortunada, ¡eres tan afortunada!

Y, ¿tú, tú, tú quieres?
Y, ¿tú, tú, tú quieres?
¿quieres llegar a dónde nunca te he dejado llegar antes?

Oh afortunada, afortunada
eres muy afortunada
afortunada, afortunada
eres muy afortunada
afortunada, afortunada
eres muy afortunada
afortunada, afortunada
eres muy afortunada
afortunada, afortunada
eres muy afortunada
Oh afortunada, afortunada
eres muy afortunada



------------ letra original (inglés) ----------

Do You Want To
Franz Ferdinand

When I woke up tonight, I said I'm
Gonna make somebody love me
I'm gonna make somebody love me
And now I know , now I know, now I know
I know that it's you
You lucky, lucky, You're so lucky!

Well, Do you, do you, do you wanna?
Well, do you, do you, do you wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Well, Do you, do you, do you wanna?
Well, do you, do you, do you wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Well, he's a friend
And he's so proud of you
He's a friend and I knew him before you, oh yeah

Well, he's a friend
And we're so proud of you
Your famous friend, well, I blew him before you, oh yeah

Well, Do you, do you, do you wanna?
Well, do you, do you, do you wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Well here we are at the Transmission Party
I love your friends
They're all so arty, oh yeah

When I woke up tonight, I said I'm
Gonna make somebody love me
I'm gonna make somebody love me
And now I know , now I know, now I know
I know that it's you
You lucky, lucky, You're so lucky!

Well, Do you, do you, do you wanna?
Well, do you, do you, do you wanna?
Wanna go where I've never let you before?

Oh lucky lucky
You're so lucky
Lucky lucky
You're so lucky
Lucky lucky
You're so lucky
Lucky lucky
You're so lucky
Lucky lucky
You're so lucky
Oh lucky lucky
You're so lucky
Yeah

28/7/12

Sexy And I Know It - LMFAO

En 2011 el dúo estadounidense LMFAO lanzó su superhit Sexy And I Know It, que continúa sonando a pleno volumen en las pistas de baile de medio mundo, gracias en parte al vídeo más inquietante y divertido que he visto en mucho tiempo. El tema aparece en el segundo álbum del grupo, Sorry for Party Rocking (Lo sentimos por petarlo tanto en las fiestas).
Dedicado a Marina, and she knows why.

Soy sexy y lo sé
LMFAO

Sí, sí
cuando paso andando las chicas miran con cara de "demonios como mola"
yo chuleo con ritmo, caminando por la calle con mi nuevo Lafreak*, sí
así voy yo, estampado de animales, pantalones sin control,
es RedFoo** con el gran peinado afro
y como Bruce Leroy, tengo el brillo***

Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... me entreno
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... me entreno

Cuando llego al lugar (sí), esto es lo que veo (ok)
todo el mundo se para y se me quedan mirando
tengo pasión en mis pantalones y no tengo miedo de mostrarla, mostrarla, mostrarla, mostrarla

Soy sexy y lo sé
Soy sexy y lo sé


Cuando estoy en el centro comercial, los de seguridad no pueden detenerlos
y cuando estoy en la playa, llevo un Speedo para intentar poner morenos mis glúteos (qué)
así es como soy, vamos señoras, es hora de irse
nos dirigimos al bar, nena, no te pongas nerviosa
sin zapatos, sin camisa, y aún así me atienden (mira)

Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... me entreno
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... me entreno

Cuando llego al lugar (sí), esto es lo que veo (ok)
todo el mundo se para y se me quedan mirando
tengo pasión en mis pantalones y no tengo miedo de mostrarla, mostrarla, mostrarla, mostrarla

Soy sexy y lo sé
Soy sexy y lo sé

Soy sexy y lo sé...

Fíjate
fíjate
Menea, menea, menea, menea, menea, sí
Menea, menea, menea, menea, menea, sí
Menea, menea, menea, menea, menea, sí
Menea, menea, menea, menea, menea, sí, sí
menéalo, tío
yo lo meneo tío

soy sexy y lo sé

Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... me entreno
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... chica, mira este cuerpo
Ah... me entreno

Sí ¡soy sexy y lo sé!



*Lafreak es una marca de ropa de Los Ángeles, EEUU

** RedFoo es uno de los componentes del dúo LMFAO

*** es una referencia a la película de artes marciales de los 80 "The Last Dragon", en que los luchadores brillaban al practicar sus movimientos.





------- letra original (inglés) ----------

Sexy And I Know It
LMFAO

Yeah, yeah
When I walk on by, girls be looking like damn he fly
I pimp to the beat, walking on the street in my new lafreak, yeah
This is how I roll, animal print, pants outta control,
It's Redfoo with the big afro
And like Bruce Leroy I got the glow

Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... I work out
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... I work out

When I walk in the spot (yeah), this is what I see (ok)
Everybody stops and they staring at me
I got passion in my pants and I ain't afraid to show it, show it, show it, show it

I'm sexy and I know it
I'm sexy and I know it

Yeah
When I'm at the mall, security just can't fight them off
And when I'm at the beach, I'm in a Speedo trying to tan my cheeks (what)
This is how I roll, come on ladies it's time to go
We headed to the bar, baby don't be nervous
No shoes, no shirt, and I still get serviced (watch)

Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... I work out
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
I work out

When I walk in the spot (yeah), this is what I see (ok)
Everybody stops and they staring at me
I got passion in my pants and I ain't afraid to show it, show it, show it, show it

I'm sexy and I know it
I'm sexy and I know it

I'm sexy and I know it...

Check it out
Check it out
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle yeah
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle yeah
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle yeah
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle yeah, yeah
Do the wiggle man
I do the wiggle man
Yeah
I'm sexy and I know it

Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... I work out
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... Girl look at that body
Ah... I work out

Yeah I'm sexy and I know it!



27/7/12

That's How We Roll - Richie Campbell

El músico portugués Richie Campbell ha lanzado este año su sencillo That's How We Roll. Aquí va, dedicado a Anemitha, que lo pidió con urgencia :D

Así somos
Richie Campbell

Representamos a la gente cuyo corazón no está frío,
¡así somos!
Nos alejamos del crimen y no nos doblegamos por oro,
¡así somos!
¡porque si ardes de rabia tienes que quemar el silencio y
hablarle al mundo!
así que pon la mano en el corazón, levántate y haz lo que te toca
y dí... ¡así somos!


-------------- letra original (inglés) ------------

That's How We Roll
Richie Campbell

We represent fi di people weh them heart not cold,
That's How We Roll!
Step away from the crime and nuh bow down fi gold,
That's How We Roll!
'Cause from you burn violence you haffi burn silence and
Talk to the World!
So put your hand to your heart, get up and do your part
and say... That's How We Roll



26/7/12

Chances Are - Johnny Mathis

Chances Are es una canción escrita por Robert Allen y Al Stillman que fue popularizada por el estadounidense Johnny Mathis en 1957.


Hay posibilidades
Johnny Mathis

Hay posibilidades, porque lleve una sonrisa tonta
en el momento en que aparezcas,
hay posibilidades de que creas que estoy enamorado de ti.
Sólo porque mi compostura tenga un resbalón
en el momento en que tus labios se encuentren con los míos,
Hay posibilidades de que creas que mi corazón es tu tarjeta de enamorado.

Bajo la magia de la luz de la luna,
cuando canto "abrázame fuerte, querida,"
hay posibilidades de que creas que las estrellas
que llenan los cielos estén en mis ojos.

Supongo que sientes que tú serás siempre
la única para mí
y, si pensases que podrías serlo,
bueno, hay posibilidades de que tus posibilidades sean terriblemente buenas.

Y tus posibilidades son terriblemente buenas..

Bajo la magia de la luz de la luna,
cuando canto "abrázame fuerte, querida,"
hay posibilidades de que creas que las estrellas
que llenan los cielos estén en mis ojos.

Supongo que sientes que tú serás siempre
la única para mí
y, si pensases que podrías serlo,
bueno, hay posibilidades de que tus posibilidades sean terriblemente buenas.
hay posibilidades, tus posibilidades son... terriblemente buenas.




----------- letra original (inglés) -----------

Chances Are
Johnny Mathis

Chances are 'cause I wear a silly grin
The moment you come into view,
Chances are you think that I'm in love with you.
Just because my composure sort of slips
The moment that your lips meet mine,
Chances are you think my heart's your Valentine.

In the magic of moonlight,
When I sigh, "Hold me close, dear,"
Chances are you believe the stars
That fill the skies are in my eyes.

Guess you feel you'll always be
The one and only one for me
And, if you think you could,
Well, chances are your chances are awfully good.

In the magic of moonlight,
When I sigh, "Hold me close, dear,"
Chances are you believe the stars
That fill the skies are in my eyes.

Guess you feel you'll always be
The one and only one for me
And, if you think you could,
Well, chances are your chances are awfully good.
The chances are, your chances are...awfully good.

25/7/12

Mmm Mmm Mmm Mmm - Crash Test Dummies

El grupo canadiense Crash Test Dummies tuvieron su cénit de fama en 1993, cuando lanzaron su sencillo Mmm Mmm Mmm Mmm.


Mmm Mmm Mmm Mmm
Crash Test Dummies

Había una vez chico que
tuvo un accidente y no pudo venir a la escuela
pero cuando por fin volvió
su pelo negro se había convertido en blanco brillante
Dijo que sucedió cuando
los coches le golpearon tan fuerte

Mmm Mmm Mmm Mmm

Había una vez una chica que
no quería ir a cambiarse con las chicas en el vestuario
cuando por fin la obligaron
vieron marcas de nacimiento por todo su cuerpo
ella no podía explicarlas
siempre habían estado ahí

Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm

Pero tanto la chica como el chico estaban contentos
porque había un chico que lo había pasado peor

Porque había una vez ese chico al que
sus padres le obligaron volver a casa directamente al salir de la escuela
y cuando iban a su iglesia
temblaban y se sacudían por el suelo de la iglesia*
él no podía explicarlo
ellos siempre habían estado yendo allí

Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm


* entraban en éxtasis por el fervor religioso



--------------- letra original (inglés) --------------

Mmm Mmm Mmm Mmm
Crash Test Dummies

Once there was this kid who
Got into an accident and couldn't come to school
But when he finally came back
His hair had turned from black into bright white
He said that it was from when
The cars had smashed him so hard

Mmm Mmm Mmm Mmm

Once there was this girl who
Wouldn't go and change with the girls in the change room
But when they finally made her
They saw birthmarks all over her body
She couldn't quite explain it
They'd always just been there

Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm

But both the girl and boy were glad
Cause one kid had it worse than that

Cause then there was this boy whose
Parents made him come directly home right after school
And when they went to their church
They shook and lurched all over the church floor
He couldn't quite explain it
They'd always just gone there

Mmm Mmm Mmm Mmm
Mmm Mmm Mmm Mmm

24/7/12

Qualsevol nit pot sortir el sol - Jaume Sisa

El músico barcelonés Jaume Sisa grabó por primera vez en 1975 una de sus canciones más emblemáticas, Qualsevol nit pot sortir el sol.

Cualquier noche puede salir el sol
Jaume Sisa

Hace una noche clara y tranquila,
hay una luna que da luz.
Los invitados van llegando
y van llenando toda la casa
de color y de perfumes.
Aquí está Blancanieves, Pulgarcito,
los tres cerditos,
el perro Snoopy y su secretario Emilio
y Simbad,
Ali Babá y Gulliver.

¡Oh! Bienvenidos, pasad, pasad,
las tristezas convertiremos en humo.
Mi casa es vuestra casa,
si es que hay casas de alguien.

¡Hola Jaimito! ¡Doña Urraca!
Carpanta y Barba-azul,
Frankenstein y el hombre lobo,
el conde Drácula y Tarzán,
la mona Chita y Peter Pan.

La señorita Mariquita del ojo vivo
viene con un soldado.*
Los Reyes de oriente, Papá Noel,
el Pato Donald y Pascual.
La Pepa guapa** y Supermán.

Buenas noches, señor King Kong,
señor Asterix y Taxi Key,***
Roberto Alcázar y Pedrín,
el hombre del Saco y Patufet,****
señor Charlot y Obelix.

Pinocho viene con la Moños*****
cogida del brazo,
está la mujer que vende globos,
la familia Ulises
y el capitán Trueno en patinete.

A las doce han llegado
el hada buena y Cenicienta
Tom y Jerry, la Bruja Calixta,
y la emperatriz Sissí.

Mortadelo y Filemón
y Guillermo Brown i Guillermo Tell
la caperucita rojita
el lobo feroz,
el caganer******, Cocoliso y Popeye.

¡Oh! Bienvenidos, pasad, pasad.
Ahora ya no falta nadie,
o quizás sí, ya me doy cuenta de que sólo
faltas tú...

También puedes venir si quieres.
Te esperamos, hay sitio para todos.
El tiempo no cuenta, ni el espacio...
Cualquier noche puede salir el sol.


* Marieta de l'ull viu y el soldado son personajes de la sardana 'Baixant de la Font del Gat'.

** La Pepa maca, la Pepa guapa, es la protagonista de la sardana del mismo nombre.
http://es.wikipedia.org/wiki/Sardana

*** Taxi Key es un el detective de una popular serial detectivesco de radionovela de los años 50 y 60 en España.

**** Patufet es el protagonista un cuento popular, que en español se llama Garbancito
http://es.wikipedia.org/wiki/Patufet#El_cuento_popular

***** Dolores Bonella, "La Moños", fue un personaje popular en la Rambla de Barcelona de los años 30, hasta el punto que hay una expresión catalana "Eres más famosa que la Moños"
http://artigoo.com/la-triste-historia-de-la-monos-de-barcelona

****** "el caganer" (el cagador) es una figura del belén navideño tradicional de Cataluña y Valencia que consiste en un campesino que está defecando.
http://es.wikipedia.org/wiki/Caganer




------ letra original (catalán) -------

Qualsevol nit pot sortir el sol
Jaume Sisa

Fa una nit clara i tranquil·la,
hi ha una lluna que fa llum.
Els convidats van arribant
i van omplint tota la casa
de color i de perfums.
Heus ací a Blancaneus, en Pulgarcito,
als tres porquets,
al gos Snoopy i el seu secretari l’Emili
i en Simbad,
l’Ali Babà i Gulliver.

Oh! Benvinguts, passeu, passeu.
de les tristors en farem fum.
A casa meva és casa vostra,
si és que hi ha casa d’algú.

Hola Jaimito! Donya Urraca!
En Carpanta i Barba-azul,
Frankestein i l’home llop,
el compte Dràcula i Tarzan,
la mona Xita i Peter Pan.

La senyoreta Marieta de l’ull viu
ve amb un soldat.
Els Reis d’Orient, Papà Noël,
el Pato Donald i Pascual.
La Pepa maca i Superman.

Bona nit senyor King Kong,
senyor Astèrix i Taxi Key,
Roberto Alcázar i Pedrín,
l’Home del sac i en Patufet,
senyor Charlot i Obèlix.

En Pinotxo ve amb la Monyos,
agafada de bracet,
hi ha la dona que ven globus,
la família Ulises
i el capitán Trueno amb patinet.

A les dotze han arribat
la fada bona i Ventafocs
en Tom i Jerry, la Bruixa Calixta,
Bambi i Mobby Dick,
i l’emperadriu Sissí.

Mortadelo i Filemó
i Guillem Brown i Guillem Tell
la caputxeta vermelleta
el llop ferotge,
el caganer, Cocoliso i Popeie.

Oh! Benvinguts, passeu, passeu.
Ara ja no hi falta ningú,
o potser sí, ja me n'adono que tan sols
hi faltes tu...

També pots venir si vols.
T'esperem, hi ha lloc per tots.
El temps no compta ni l'espai...
Qualsevol nit pot sortir el sol.

23/7/12

Vagabond - Wolfmother

En 2005 aparece el primer álbum de la banda australiana Wolfmother. Se titula también Wolfmother, y su último tema es esta canción, Vagabond.

Vagabundo
Wolfmother

Oh, chica, no sé todos los porqués,
he encontrado la respuesta mirándote a los ojos,
salgo a caminar durante todo el día,
llévate a este hombre solitario o pronto se habrá ido,

porque te lo contaré todo sobre la vida libre,
sí, puedo verte, chica, puedes verme tú,

No necesitas saber lo que hago durante todo el día,
es, por lo que yo sé, ver como se consume,

porque te lo contaré todo sobre la vida libre,
sí, puedo verte, chica, puedes verme tú,

Ve a ver al hechicero para que mire en la bola,
puede que encuentres la respuesta escrita en la pared,

El de la izquierda era bailarín, puedes ver la respuesta, Oh

Ponle una mansión en la cima de la colina,
por favor no le hagas hacer cosas contra su voluntad,
he encontrado algo especial, no sé por qué,
mirando en el interior se sus hermosos ojos,

porque te lo contaré todo sobre la vida libre



---------- letra original (inglés) -----------

Vagabond
Wolfmother

Oh girl I don't know all the reasons why,
I found the answer lookin' in your eye,
I go out walking all day long,
Take away this lonely man soon he will be gone,

Cause I'll tell you everything about living free,
Yes I can see you girl can you see me,

You don't need to know what I do all day,
It's as much as I know watch it waste away,

Cause I'll tell you everything about living free,
Yes I can see you girl can you see me,

Go and see the sorcerer look into a ball,
You may find the answer written on the wall,

The left one was a dancer can you see the answer, Oh

Put her in a mansion on top of the hill,
Please don't make her do things against her will,
I found something special I don't know why,
Looking into her pretty little eye,

Cause I'll tell you everything about living free

22/7/12

Bad Kids - Black Lips

Bad Kids es un sencillo de la banda estadounidense Black Lips. Aparece por primera vez en su álbum Good Bad Not Evil, de 2004.

Chicos malos
Black Lips

Chicos malos, todos mis amigos son chicos malos
chicos consecuencia de no tener padre
chicos cómo tú y cómo yo

Los chicos malos no son chicos graduados en la facultad
viviendo en las casas baratas
chicos cómo tú y cómo yo

En clase
somos una minoría
no tenemos
respeto por la autoridad
y no
nos llevamos bien con otros
y todos robamos
de nuestras madres
intentan
darnos pastillas
oh, espera
dadnos todas las pastillas
a llorar
Mamá, tengo que ir al juzgado
papá no va a
pagar la manutención de su hijo

Y tienes que entender
que sólo hacemos esas cosas porque todo lo que somos es

Chicos malos, todos mis amigos son chicos malos
chicos consecuencia de no tener padre
chicos cómo tú y cómo yo

Los chicos malos no son chicos graduados en la facultad
viviendo en las casas baratas
chicos cómo tú y cómo yo

En casa
le da un ataque de histeria
una pausa
no le importa una mierda
se emborracha
con los licores de la abuela
le pillan
huyendo de los polis
Papel
de váter en tu patio
Seis efes
en mi informe escolar
fumo pitis
en el compartimento del baño
pinto con spray
un pene en la pared

Y tienes que entender
que sólo hacemos esas cosas porque todo lo que somos es

Chicos malos, todos mis amigos son chicos malos
chicos consecuencia de no tener padre
chicos cómo tú y cómo yo

Los chicos malos no son chicos graduados en la facultad
viviendo en las casas baratas
chicos cómo tú y cómo yo




------- letra original (inglés) --------

Bad Kids
Black Lips

Bad kids all my friends are bad kids
Product of no dad kids
Kids like you and me

Bad kids ain't no college grad kids
Livin out on the skids
Kids like you and me

In Class
We are a minority
Got no
Respect for authority
And won't
Play well with others
And steal
From all your mothers
They'll try
To give us pills
Oh wait
Give us all the pills
Go cry
Mom I gotta go to court
Dad won't
Pay his child support

Well you gotta understand
We only do these things because all we are is

Bad kids all my friends are bad kids
Product of no dad kids
Kids like you and me

Bad kids ain't no college grad kids
Livin out on the skids
Kids like you and me

At home
He throws a hissy fit
Time out
He doesn't give a shit
Got drunk
Off all of grandma's schnaps
Got caught
Runnin from the cops
Toilet
Paper in your yard
Six f's
On my report card
Smoke cigs
In the bathroom stall
Spray paint
A penis on the wall

Well you gotta understand
We only do these things because all we are is

Bad kids all my friends are bad kids
Product of no dad kids
Kids like you and me

Bad kids ain't no college grad kids
Livin out on the skids
Kids like you and me



21/7/12

Mushaboom - Feist

En 2004 la cantante y compositora canadiense Feist lanzó su primer sencillo, Mushaboom, que se convirtió en un éxito.

Mushaboom*
Feist

Ayudar a los niños a quitarse los abrigos
pero esperar que los bebés no hayan nacido
vaciar las bolsas y colocar todo en su sitio
y plantar lilas y ranúnculos

Pero de momento la vida es dura
vivir en un segundo piso sin terraza
podrían pasar años hasta el día
en que mis sueños se alineen con mi paga

Un viejo camino de tierra
nieve hasta las rodillas
quedarse mirando el fuego mientras envejecemos

Tengo a un hombre para destacar
y he convertido en mi hogar una casa alquilada
y acumulamos los momentos de uno en uno
supongo que así es como se crea el futuro

Cuántos acres, cuanta luz
metidos en los bosques fuera de la vista
hablar con los vecinos y tocarme la gorra
en una pequeña carretera apenas puesta en el mapa

Un viejo camino de tierra
nieve hasta las rodillas
quedarse mirando el fuego mientras envejecemos
Un viejo camino de tierra
un rosal trepador
quedarse mirando el fuego mientras envejecemos, bien, estoy convencida


* Mushaboom es un pueblo canadiense. La canción habla de la sencillez de la vida en una población así.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mushaboom,_Nova_Scotia



---------- letra original (inglés) --------

Mushaboom
Feist

Helping the kids out of their coats
But wait the babies haven't been born
Unpacking the bags and setting up
And planting lilacs and buttercups

But in the meantime I've got it hard
Second floor living without a yard
It may be years until the day
My dreams will match up with my pay

Old dirt road
Knee deep snow
Watching the fire as we grow old

I got a man to stick it out
And make a home from a rented house
And we'll collect the moments one by one
I guess that's how the future's done

How many acres how much light
Tucked in the woods and out of sight
Talk to the neighbours and tip my cap
On a little road barely on the map

Old dirt road
Knee deep snow
Watching the fire as we grow old
Old dirt road
Rambling rose
Watching the fire as we grow well I'm sold

20/7/12

Happy Pills - Norah Jones

La artista estadounidense Norah Jones ha lanzado el pasado mayo la canción Happy Pills, desde su álbum Little Broken Hearts.

Pastillas de la felicidad
Norah Jones

Intentar elegir el ritmo,
intentar hacerlo para no tener que volver a ver tu cara.
Intento deshacerme de esto, quiero estar segura de que no volverás a malgastar mi tiempo
otra vez.

¿Qué se siente?
Oh, ¿Qué se siente al ser tú ahora mismo, querido?
Tú te lo has buscado, así que recoge tus trozos y vete de aquí.

Por favor, sólo libérame, ahora.
Por favor, sólo libérame.
¿Podrías simplemente dejarme marchar ahora?
Por favor, sólo libérame.

Voy a pillarte.
Voy a pillarte.
Voy a sacarte de mi cabeza.
Sal.

Voy a pillarte.
Voy a pillarte.
Voy a sacarte de mi cabeza.
Sal.

Nunca dijimos que seríamos amigos,
estoy intentando mantenerme lejos de tí,
porque tú eres un problema, un problema.

Cuando no estás, estoy viva
me hace sentir como si tomase pastillas de la felicidad,
y el tiempo se para.

¿Qué se siente?
Oh, ¿Qué se siente al ser el que está callado?
Rompiste todas las reglas.
Ya no voy a ser más una tonta por tí, querido.

Por favor, sólo libérame, ahora.
Por favor, sólo libérame.
¿Podrías simplemente dejarme marchar ahora?
Por favor, sólo libérame.

Voy a pillarte.
Voy a pillarte.
Voy a sacarte de mi cabeza.
Sal.

Voy a pillarte.
Voy a pillarte.
Voy a sacarte de mi cabeza.
Sal.




------- letra original (inglés) -------

Happy Pills
Norah Jones

Trying to pick up the pace,
Trying to make it so I never see your face again.
Time to throw this away want to make sure that you never waste my time
Again.

How does it feel?
Oh how does it feel to be you right now dear?
You brought this upon, so pick up your piece and go away from here.

Please just let me go now.
Please just let me go.
Would you please just let me go now?
Please just let me go.

I'm going to get you.
I'm going to get you.
I'm going to get you out of my head.
Get out.

I'm going to get you.
I'm going to get you.
I'm going to get you out of my head.
Get out.

Never said we'd be friends,
Trying to keep myself away from you,
'Cause you're bad, bad news.

With you gone, I'm alive,
Makes me feel like I took happy pills,
And time stood still.

How does it feel?
Oh how does it feel to be the one shut out?
You broke all the rules.
I won't be a fool for you no more my dear.

Please just let me go now.
Please just let me go.
Would you please just let me go now?
Please just let me go.

I'm going to get you.
I'm going to get you.
I'm going to get you out of my head.
Get out.

I'm going to get you.
I'm going to get you.
I'm going to get you out of my head.
Get out.



19/7/12

Pole Shift - Killing Joke

La banda post-punk inglesa Killing Joke ha lanzado este año su decimoquinto álbum, titulado MMXII. Una de las canciones que aparecen en él es Pole Shift. Dedicada a Anemitha, otra de sus peticiones originales :D

Desplazamiento del eje terrestre
Killing Joke

En realidad no importa si el sur se vuelve norte
o si las estrellas del cielo se detienen en su camino
si después a mil ciudades ciudades costeras se las lleva una ola, o no
los resultados son los mismos (¡para todos nosotros, ahora!)
Acertijos en piedra - grandes ciclos de tiempo
olvidar, ignorar - el antiguo paradigma
la polarización de los valores en marcha
los campos opuestos se definen a sí mismos y se desarman

La noche se convierte en día, la oscuridad en luz
una puerta se abre a la vista cuántica
un cambio de la edad mundial, un sol convergente
un campo de energía inversa se ha iniciado
¡de repente, golpea! - el desplazamiento del eje terrestre

Ahora el péndulo se balancea hacia el otro lado
alejándonos de nuestros hábitos arraigados
la muerte del viejo mundo
cortando por la mitad el útero que nos contenía
tan cómodamente, por tanto tiempo
apelándonos a reestablecer la biosfera
hacia una asociación de cocreación
en una relación de resonancia
De la mano avanzamos hacia lo desconocido

Donde los tabús de hoy son los placeres de mañana
nuestros valores - invertidos (así que mal es bien)
imposición de moral sexual - totalmente barrida
en un gran orgasmo - a la luz del día
¡de repente, golpea! - el desplazamiento del eje terrestre

La comunión con las estrellas - descodifica nuestro ADN
Maravilla de los misterios de la inmortalidad cuántica
Hijos de Elías - ¡venid!
A un quinto mundo y a un sexto sol
Sí, a un quinto mundo y a un sexto sol
¡de repente, golpea! - el desplazamiento del eje terrestre




----------- letra original (inglés) ----------

Pole Shift
Killing Joke

It doesn't really matter is the south turns north
Or the stars above stop their course
If then thousand coastal cities are taken by the wave, or not
The outcomes are still the same (for all of us now!)
Riddles in stone - great cycles of time
Forgotten, ignore - the ancient paradigm
A polarization of values happening
Opposing camps define themselves and pull apart

Night turns to day, darkness to light
A doorway opens to quantum sight
A world age shift, a converging sun
A field of energy reversal has begun
Suddenly it hit! - Pole shift

Now the pendulum has swung the other way
Pulling us out of our ingrained habits
The death of the old world
Slashing open the womb that held us all
So comfortably for so long
Calling on all of us to restore the biosphere
Towards a partnership of co-creation
In a relationship of resonance
Hand in hand we march into the unknown

Where the taboos of today are tomorrow's delights
Our values - inverted (so wrong it's right)
Sex morality imposition - all swept away
In one great orgasm - by the light of day
Suddenly it hit! - Pole shift

Communion with the stars - decode our DNA
Marvel at the mysteries of quantum immortality
Children of Elias - come!
Into a fifth world and a sixth sun
Yes, into a fifth world and a sixth sun
Suddenly it hit! - Pole shift

18/7/12

The Fighter - Gym Class Heroes

El pasado mayo, la banda neoyorquina Gym Class Heroes lanzó su canción The Fighter. Va dedicada a Ingrid, que la pidió por la página de Facebook :D

El boxeador
Gym Class Heroes

Sí, recién despertado por la mañana con el ritmo bien
para ser honesto contigo, no he dormido demasiado bien
alguna vez te has sentido como si el tren de tus pensamientos hubiese descarrilado
ahí es como sigues adelante, Lee Nails*

La mitad de la población está esperando verme fallar
Sí, bien, más vale que espereis que se congele el infierno
Ja, algunos de nosotros conseguimos las hembras
y otros consiguen los pormenores

Pero yo lo hago por los niños, viviendo en el Tower Inn
o cada vez que caemos sólo hace más fuerte tu barbilla
y estaré en tu rincón como un irlandés, nene
hasta el fin o hasta que oigas la canción de la señora gorda

Hasta que el árbitro haga sonar la campana
hasta que tus dos ojos empiecen a hincharse
hasta que la multitud se vaya a casa
¿Qué vamos a hacer, todos vosotros?

Darles la del pulpo, torcerles la cabeza
hay que vivir la vida hasta que estemos muertos
dame cicatrices, dame dolor
y luego me dirán, me dirán, me dirán

Ahí va un boxeador, ahí va un boxeador
aquí llega un boxeador
eso es lo que me dirán, me dirán, me dirán
éste es un boxeador

Y si puedo aguantar 30 rounds
no hay motivo por el que lleves la cabeza baja
metro ochenta, 100 kilos
Llegado desde el Culo del Mundo, Villaperdedor, Ciudad Nada

La versión de manual de un chico que no va a ninguna parte
y ahora estoy gritando bésame el culo
va a hacer falta un par de ganchos de derecha, un par de cortos de izquierda
para que reconozcas que de verdad no estás en mala compañía

Hasta que el árbitro haga sonar la campana
hasta que tus dos ojos empiecen a hincharse
hasta que la multitud se vaya a casa
¿Qué vamos a hacer, todos vosotros?

Darles la del pulpo, torcerles la cabeza
hay que vivir la vida hasta que estemos muertos
dame cicatrices, dame dolor
y luego me dirán, me dirán, me dirán

Ahí va un boxeador, ahí va un boxeador
aquí llega un boxeador
eso es lo que me dirán, me dirán, me dirán
éste es un boxeador

¿Qué vamos a hacer, qué vamos a hacer?
¿Qué vamos a hacer, qué vamos a hacer, todos vosotros?
¿Qué vamos a hacer, qué vamos a hacer?
¿Qué vamos a hacer, todos vosotros?

Si caes levántate tu mismo del suelo
y cuando tus huesos ya no puedan soportarlo más
recuerda para qué estás aquí
porque yo lo sé, maldita sea, estoy seguro

Darles la del pulpo, torcerles la cabeza
hay que vivir la vida hasta que estemos muertos
dame cicatrices, dame dolor
y luego me dirán, me dirán, me dirán

Ahí va un boxeador, ahí va un boxeador
aquí llega un boxeador
eso es lo que me dirán, me dirán, me dirán
éste es un boxeador

Hasta que el árbitro haga sonar la campana
hasta que tus dos ojos empiecen a hincharse
hasta que la multitud se vaya a casa
¿Qué vamos a hacer, chico?


* Lee Press-on and the Nails es una banda estadounidense.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Press-on_and_the_Nails




------------- letra original (inglés) --------------

The Fighter
Gym Class Heroes

Yeah, just waking up in the morning in the B well
Quite honest with ya I ain't really sleep well
You ever feel like your train of thoughts been derailed
That's when you press on, Lee Nails

Half the population just waiting to see me fail
Yeah, right, you better off trying to freeze hell
Ha, some of us do afford the females
And others do afford the retails

But I do it for the kids life through the Tower Inn
Or every time we fall it's only making your chin strong
And I'll be in yer corner like Mick, baby
'Til the end or when you hear the song from that big lady

Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do ya'll?

Give 'em hell, turn their heads
Gonna live life 'til we're dead
Give me scars, give me pain
Then they'll say to me, say to me, say to me

There goes a fighter, there goes a fighter
Here comes a fighter
That's what they'll say to me, say to me, say to me
This one's a fighter

And if I can last 30 rounds
There's no reason you should ever have your head down
6 foot 5, 220 pounds
Hailing from rock bottom, loserville, nothing town

The textbook version of a kid going nowhere fast
And now I'm yelling kiss my ass
It's gonna take a couple right hooks, a few left jabs
For you to recognize you really ain't got it bad

Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do ya'll?

Give 'em hell, turn their heads
Gonna live life 'til we're dead
Give me scars, give me pain
Then they'll say to me, say to me, say to me

There goes a fighter, there goes a fighter
Here comes a fighter
That's what they'll say to me, say to me, say to me
This one's a fighter

What we gonna do, what we gonna do?
What we gonna do, what we gonna do ya'll?
What we gonna do, what we gonna do?
What we gonna do ya'll?

If you fall pick yourself up off the floor
And when your bones can't take no more
Just remember what you're here for
'Cause I know I'ma damn sure

Give 'em hell, turn their heads
Gonna live life 'til we're dead
Give me scars, give me pain
Then they'll say to me, say to me, say to me

There goes a fighter, there goes a fighter
Here comes a fighter
That's what they'll say to me, say to me, say to me
This one's a fighter

Until the referee rings the bell
Until both your eyes start to swell
Until the crowd goes home
What we gonna do, kid?

17/7/12

There is a Light That Never Goes Out - The Smiths

En 1986 la banda inglesa The Smiths lanzó su álbum The Queen Is Dead (la Reina ha muerto). En él aparece una de las canciones más populares de la banda, There is a Light That Never Goes Out.

Hay una luz que nunca se apaga
The Smiths

Sácame esta noche
a donde haya música y haya gente
y sean jóvenes y estén vivos
circulando en tu coche
nunca, nunca quiero irme a casa
porque no tengo ninguna
ya

Sácame esta noche
porque quiero ver a gente y yo
quiero ver vida
circulando en tu coche
Oh, por favor, no me dejes en casa
porque no es mi casa, es la suya
y ya no soy bienvenido

Y si un autobús de dos pisos
choca con nosotros
morir a tu lado
es una forma celestial de morir
y si un camión de diez toneladas
nos mata a ambos
morir a tu lado
pues, el placer, el privilegio es mío

Sácame esta noche
llévame a cualquier sitio, no me importa
no me importa, no me importa
y en el oscuro paso subterráneo
pensé Oh, Dios, mi oportunidad ha llegado al fin
(pero después un miedo estraño me sujetó y
simplemente no pude preguntarlo)

Sácame esta noche
Oh, llévame a cualquier sitio, no me importa
no me importa, no me importa
Circulando en tu coche
nunca, nunca quiero volver a casa
porque no tengo ninguna, da...
Oh, no tengo ninguna

Y si un autobús de dos pisos
choca con nosotros
morir a tu lado
es una forma celestial de morir
y si un camión de diez toneladas
nos mata a ambos
morir a tu lado
pues, el placer, el privilegio es mío

Oh, hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga
Hay una luz que nunca se apaga





--------- letra original (inglés) ----------

There Is A Light That Never Goes Out
The Smiths

Take me out tonight
Where there's music and there's people
And they're young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one
Anymore

Take me out tonight
Because I want to see people and I
Want to see life
Driving in your car
Oh, please don't drop me home
Because it's not my home, it's their
Home, and I'm welcome no more


And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine

Take me out tonight
Take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
And in the darkened underpass
I thought Oh God, my chance has come at last
(But then a strange fear gripped me and I
Just couldn't ask)


Take me out tonight
Oh, take me anywhere, I don't care
I don't care, I don't care
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven't got one, da ...
Oh, I haven't got one


And if a double-decker bus
Crashes into us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten-ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well, the pleasure - the privilege is mine


Oh, There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out
There Is A Light And It Never Goes Out

16/7/12

Us - Regina Spektor

La cantante y compositora rusa-estadounidense Regina Spektor lanzó en 2004 una de sus canciones con más éxito internacional, Us. El tema aparece en su tercer álbum, titulado Soviet Kitsch.

Regina Spektor pasándoselo bárbaro mientras lo da todo en un concierto





















[Traducción revisada el 24 de abril de 2020]

Nosotros

Regina Spektor

Han hecho una estatua de nosotros dos
y la han puesto en la cima de una montaña
ahora los turistas vienen y nos observan
hacen globos con sus chicles
hacen fotos, se lo pasan bien, se lo pasan bien

Le han puesto nuestro nombre a una ciudad
y luego han dicho que todo es culpa nuestra
después nos echarán un sermón
después nos echarán un sermón
porque tienen años de experiencia
estamos viviendo en una guarida de ladrones
rebuscando respuestas en las páginas
estamos viviendo en una guarida de ladrones
y es genial*
y es genial
y es genial
y es genial

15/7/12

Bookends - Simon y Garfunkel

Bookends es la canción con la letra más breve del dúo estadounidense Simon & Garfunkel. Curiosamente, también es de las más usadas en bandas sonoras de películas, televisión y demás... fue grabada por Paul Simon y Art Garfunkel en el disco del mismo título, editado en 1968.

Finales de libro
Simon & Garfunkel

Hace tiempo, y cuánto tiempo hace, era
un tiempo de inocencia, un tiempo de confidencias
hace mucho tiempo, debía ser, tengo una fotografía
conserva tus memorias, son todo lo que te queda



------------ letra original (inglés) ---------------

Bookends
Simon & Garfunkel

Time it was, and what a time it was, it was
A time of innocence, a time of confidences
Long ago, it must be, I have a photograph
Preserve your memories, they're all that's left you



14/7/12

Me and My Imagination - Sophie Ellis-Bextor

La cantante de Reino Unido Sophie Ellis-Bextor lanzó en 2007 su bailable sencillo Me and My Imagination. Aparece en su álbum Trip the Light Fantastic (viaja en la luz fantástica).

Yo y mi imaginación
Sophie Ellis-Bextor

Ya da da da da diiii
Da da da daaaaDa da da da da diiii
Da da da daaaaYa da da da da diiii
Da da da daaaaYa da da da da diiii
Da da da

Vamos a jugar a un juego
solamente tú y yo
tú nunca deberías haber ganado
tan fácilmente
tus ojos están fijos en el premio
valgo la pena la espera
no necesitas saber el final
porque cariño

La magia se queda cuando permanece el mito
estoy bajo tu hechizo
no me liberes
nunca abandones el juego
intenta mantenerme entretenida
Nene
no lo hagas
demasiado fácil
déjame algo
para mí y mi imaginación

Somos una posibilidad
cuando me lo pones difícil
nene
no tengo prisa
déjame algo
para mí y mi imaginación

No necesito conocer
cada uno de tus trucos
así que déjame adivinar
sólo un poquito
porque oculto en tus ojos
está el misterio
quiero entrar
a donde

la magia se queda y permanece el mito
estoy bajo tu hechizo
no me liberes

Ya da da da da diiii
Da da da daaaaDa da da da da diiii
Da da da daaaaYa da da da da diiii
Da da da daaaaYa da da da da diiii
Da da da

nunca abandones el juego
intenta mantenerme entretenida
Nene
no lo hagas
demasiado fácil
déjame algo...

Ya da da da da diiii
Da da da daaaaDa da da da da diiii
Da da da daaaaYa da da da da diiii
Da da da daaaaYa da da da da diiii
Da da da

nunca abandones el juego
intenta mantenerme entretenida
no lo hagas demasiado fácil, nene

para mí y mi imaginación

Somos una posibilidad
cuando me lo pones difícil
no tengo prisa, nene
por mí y mi imaginación




------- letra original (inglés) --------

Me And My Imagination
Sophie Ellis-Bextor

Ya da da da da deeee
Da da da daaaaDa da da da da deeee
Da da da daaaaYa da da da da deeee
Da da da daaaaYa da da da da deeee
Da da da

We're gonna play a game
Just you and me
You never should be won
So easily
Your eyes are on the prize
I'm worth the wait
Don't need to know the end
'Cause darling

Magic stays when myth remains
I'm under your spell
Don't release me
Never give the game away
Try to keep me entertained
Baby
Don't make
It too easy
Leave something
For me and my imagination

We're a possibility
When you make it hard for me
Baby
I'm not in a hurry
Leave something
For me and my imagination

I don't need to know
Your every trick
So keep me guessing just
A little bit
'Cause hidden in your eyes
There's mystery
I want to get inside
To where the

Magic stays and myth remains
I'm under your spell
Don't release me

Ya da da da da deeee
Da da da daaaaDa da da da da deeee
Da da da daaaaYa da da da da deeee
Da da da daaaaYa da da da da deeee
Da da da

Never give the game away
Try to keep me entertained
Baby
Don't make it too easy
Leave something...

Ya da da da da deeee
Da da da daaaaDa da da da da deeee
Da da da daaaaYa da da da da deeee
Da da da daaaaYa da da da da deeee
Da da da

Never give the game away
Try to keep me entertained
Don't make it too easy, baby

For me and my imagination

We're a possibility
You make it hard for me
I'm not in a hurry baby
For me and my imagination



13/7/12

Perfect Love - Elis

La banda de metal de Liechtenstein Elis lanzó en 2004 su álbum Dark Clouds in a Perfect Sky. En él aparece esta canción, Perfect Love.
Anemitha la pidió, y aquí está, dedicada a ella.

Amor perfecto
Elis

Arráncame la piel, déjame indefensa
saborea mi cuerpo
déjame morir en tu dulce abrazo

Arráncame la piel, déjame indefensa
saborea mi cuerpo
déjame morir en tu dulce abrazo

Nunca pensé que podría encontrar
a alguien como tú, y aún así
siento la unión de las almas
(siento la unión de las almas)
Nunca pensé que podría encontrar
a alguien tan perfecto y aún así
Estoy aquí, en tus brazos
(estoy aquí, en tus brazos)

Arráncame la piel, déjame indefensa
saborea mi cuerpo
déjame morir en tu dulce abrazo

Arráncame la piel, déjame indefensa
saborea mi cuerpo
déjame morir en tu dulce abrazo

Nunca pensé que podría encontrar
tranquilidad de espíritu, y aún así
me quedo aquí contigo
(me quedo aquí contigo)
Nunca pensé que podría encontrar
una lujuria tan devoradora y aún así
estoy atrapada en esta pasión
(estoy atrapada en esta pasión)
Nunca pensé que podría encontrar
todo lo que buscaba y aún así
te encontré a tí
(te encontré a tí)

Arráncame la piel, déjame indefensa
saborea mi cuerpo
déjame morir en tu dulce abrazo

Arráncame la piel, déjame indefensa
saborea mi cuerpo
déjame morir en tu dulce abrazo



------- letra original (inglés) --------

Perfect love
Elis

Peel off my skin, make me helpless
Taste my body
Let me die in your sweet embrace

Peel off my skin, make me helpless
Taste my body
Let me die in your sweet embrace

I never thought that I could find
Someone like you and still
I feel the union of souls
(I feel the union of souls)
I never thought that I could find
A love so perfect and still
I'm here in your arms
(I'm here in your arms)

Peel off my skin, make me helpless
Taste my body
Let me die in your sweet embrace

Peel off my skin, make me helpless
Taste my body
Let me die in your sweet embrace

I never thought that I could find
Peace of mind and still
I'm staying here with you
(I'm staying here with you)
I never thought that I could find
A lust so devouring and still
I'm caught in this passion
(I'm caught in this passion)
I never thought that I could find
All I was searching and still
I found you
(I found you)

Peel off my skin, make me helpless
Taste my body
Let me die in your sweet embrace

Peel off my skin, make me helpless
Taste my body
Let me die in your sweet embrace



12/7/12

Wa Yeah! . Antònia Font

La banda mallorquina Antònia Font lanzó en 2006 su álbum Batiscafo Katiuscas. Su primer sencillo fue esta canción tan surrealista, Wa Yeah!

¡Wa Yeah!
Antònia Font

Yo canto la luna y la estrella,
la jungla y el bosque animado,
el tren, el barco, la avioneta
y tu submarino aquí aparcado.

Yo canto el café y la galleta,
cuando dices tú podrías ser mio,
qué sexy, qué dulce y qué fría,
¡oh yeah!

La cebra que pasa un semáforo
y cómo se desmonta un bidé,
cosméticos y Margaret Astor
ya sé como se escribe Juliette.

Yo canto la rosa y el cactus
y muchas más cosas también,
un lápiz de Ikea, un pistacho,
¡oh yeah!

Qué divertido lo que escribo
cuando estoy aburrido,
por ejemplo tu cuerpo,
es jersey desteñido,
la calle blanca de sol,
mi cuerpo encima,
por ejemplo, tu cama
de penumbra y sábanas
con el termo despeñado,
por ejemplo, dormidos...

Yo canto la luna y la estrella,
la jungla y el bosque animado,
el tren, el barco, la avioneta
y tu submarino aquí aparcado.

Yo canto la fruta roja
y cuando acabe me reiré,
sapos, nenúfares, princesas,
¡oh yeah!

Qué divertido lo que escribo
cuando estoy aburrido,
por ejemplo tu cuerpo,
es jersey desteñido,
la calle blanca de sol,
mi cuerpo encima,
por ejemplo, tu cama
de penumbra y sábanas
con el termo despeñado,
por ejemplo, dormidos...

Qué divertido lo que escribo
cuando estoy aburrido,
por ejemplo tu cuerpo,
es jersey desteñido,
la calle blanca de sol,
mi cuerpo encima,
por ejemplo, tu cama
de penumbra y sábanas
con el termo despeñado,
por ejemplo, dormidos...



----- letra original (catalán/balear) ------

Wa Yeah!
Antònia Font

Jo cant sa lluna i s’estrella,
sa jungla i es bosc animat,
es tren, es vaixell, s’avioneta
i es teu submarí aquí aparcat.

Jo cant es cafè i sa galleta,
quan dius tu podries ser meu,
què sexy, que dolça i que freda,
wa yeah!

Sa zebra que passa un semàfor
i com se desmonta un bidet,
cosmètics i Margaret Astor
ja sé com s’escriu Juliette.

Jo cant sa rosa i es cactus
i moltes més coses també,
un llapis d’Ikea, un pistatxo,
wa yeah!

Què divertit lo que escric
quan estic avorrit,
per exemple es teu cos,
es jersei destenyit,
es carrer blanc de sol,
es meu cos a damunt,
per exemple, es teu llit
de penombra i llençols
amb es termo espenyat,
per exemple dormits ...

Jo cant sa lluna i s’estrella,
sa jungla i es bosc animat,
es tren, es vaixell, s’avioneta
i es teu submarí aquí aparcat.

Jo cant sa fruita vermella
i quan acabi riuré,
calàpets, nenúfars, princeses,
wa yeah!

Què divertit lo que escric
quan estic avorrit,
per exemple es teu cos,
es jersei destenyit,
es carrer blanc de sol,
es meu cos a damunt,
per exemple, es teu llit
de penombra i llençols
amb es termo espenyat,
per exemple dormits ...

Què divertit lo que escric
quan estic avorrit,
per exemple es teu cos,
es jersei destenyit,
es carrer blanc de sol,
es meu cos a damunt,
per exemple, es teu llit
de penombra i llençols
amb es termo espenyat,
per exemple dormits ...

11/7/12

With You - Flight Facilities feat. Grovesnor

En este 2012 el dúo de DJs australianos Flight Facilities ha lanzado su nuevo sencillo With You. En él interpreta la banda británica Grovesnor.

Contigo

Flight Facilities con Grovesnor

Asume el riesgo
bueno eso es lo que sigues diciendo
y el tema en que confío es que no debería ser así
y tú lo sabes
mientras estoy sentado aquí esta tarde
sé que debería irme, pero es demasiado tarde para que me vaya
y ahora un beso
Bien, tú me lo diste a mí
y por supuesto me ha derribado y es inútil resistirse
pero tú no lo ves
si la gente nos ve aquí juntos, lo habremos estropeado todo

Oh, yo, oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo
Oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo

Vamos
y huyamos a algún lugar más silencioso
donde podamos estar en privado, lejos de ojos entrometidos
y labios sueltos
que nos meterían en problemas, veríamos el mundo entero desplomarse
Y tú dices que estás como loca
y yo estoy como loco también
pero no puedo continuar así sin que eso te haga daño
porque sabes que estoy casado
y yo sé que tú lo estás también, así que
no puedo dejar que me vean
contigo

Oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo
Oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo

No puedo dejar que me vean con
No puedo dejar que me vean con
No puedo dejar que me vean contigo

Oh, yo, oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo
Oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo
Oh, yo, oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo
Oh, yo
no puedo dejar que me vean contigo





-------- letra original (inglés) --------

With You
Flight Facilities feat. Grovesnor

Take a risk
Well that's all you keep on saying
And the point that I'm relaying is it shouldn't be like this
And you know
While I'm sitting here this evening
I just know I should be leaving but it's too late for me to go
And now a kiss
Well you planted that one on me
And granted it has thrown me and it's futile to resist
But don't you see
If people see us here together, we've thrown it all away

I, oh I,
I just can't be seen with you
Oh I
I just can't be seen with you

Lets go
And get away to somewhere quiet
Where we can be in private away from prying eyes
And loose lips
That'll get us into trouble see the whole world tumble down
Well you say you're feeling crazy
And I'm feeling crazy too
But I couldn't carry on like this without it hurting you
'Cause you know that I am married
And I know that you are too so
I just can't be seen
With you

Oh I
I just can't be see with you
Oh I,
I just can't be seen with you

I just can't be seen with
I just can't be seen with
I just can't be seen with you

Oh I, Oh I
I just can't be seen with you
Oh I,
I just can't be seen with you
Oh I, Oh I
I just can't be seen with you
Oh I,
I just can't be seen with you



10/7/12

Duet - Rachael Yamagata y Ray LaMontagne

En 2008 la cantautora y pianista estadounidense Rachael Yamagata lanzó su álbum Elephants...Teeth Sinking Into Heart. En él aparece esta canción a dúo, Duet, cantada junto al también cantautor Ray LaMontagne.

Dueto

Rachael Yamagata & Ray LaMontagne

[Rachael Yamagata]
Oh
Amante, espera hasta que vuelva
porque estos brazos están cansándose, y mis historias están perdiendo interés

Si tienes paciencia te sorprenderé
cuando te despiertes habré llegado
toda la rabia se calmará
e iremos a hacer todas las cosas que deberíamos haber hecho


recuerdo lo que decíamos mientras nos tumbábamos en la cama
estaré aquí por si tú volvieses a casa

[Ray LaMontagne]
Oh
Amante, estoy perdido, porque el camino que he elegido
me pide que me vaya

Oh
Amante, no vagues
ahora estoy luchando con palabras que nunca pensé que diría

Pero recuerdo lo que dijimos mientras nos tumbábamos en la cama
te perdono
Oh
si sólo volvieras a casa

[Rachael Yamagata y Ray LaMontagne]
Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm

Oh
Amante, soy mayor
tú estarás ahí fuera y estarás pensando sólo en mí

Y te encontraré en el camino
y volveremos a casa, a donde debemos estar

porque recuerdo lo que dijimos mientras nos tumbábamos en la cama
estaremos de vuelta tan pronto como hagamos historia





---------- letra original (inglés) -----------

Duet
Rachael Yamagata & Ray LaMontagne

[Rachael Yamagata]
Oh
Lover hold on 'til I come back again
For these arms are growing tired and my tales are wearing thin

If you're patient I will surprise
When you wake up I'll have come
All the anger will settle down
And we'll go do all the things we should have done

Yes
I remember what we said as we lay down to bed
I'll be here if you will only come back home

[Ray LaMontagne]
Oh
Lover I'm lost because the road I've chosen beckons me away

Oh
Lover don't you rome
Now i'm fighting words I never thought I'd say

But I remember what we said as we lay down to bed
I'll forgive you
Oh
If you just come back home

[Rachael Yamagata & Ray LaMontagne]
Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm
Mmm
Mmm

Hmm
Mmm

Oh
Lover I'm old
You'll be out there and be thinking just of me

And I will find you down the road
And we'll return back home to where we're meant to be

'Cause I remember what we said as we lay down to bed
We'll be back soon as we make history





















Rachael Yamagata




















Ray LaMontagne

9/7/12

Pretty Boy Floyd - Woody Guthrie

El músico estadounidense de folk Woody Guthrie grabó en 1939 la canción Pretty Boy Floyd, relatando de forma romántica la vida del gángster del mismo nombre. A destacar que la lanzó sólo 5 años después de que Floyd muriera a manos del FBI.


Pretty Boy Floyd
Woody Guthrie

Si os reunís a mi alrededor, niños,
contaré una historia
sobre Pretty Boy Floyd, un forajido,
bien conocido en Oklahoma.

Fue en el pueblo de Shawnee,
una tarde de sábado,
su mujer a su lado en su coche
mientras entraban en la villa.

Allá un ayudante del sheriff le abordó
de manera bastante grosera,
palabras vulgares de ira,
y su mujer lo oyó por casualidad.

Pretty Boy agarró una cadena,
y el ayudante agarró su pistola;
en la pelea que siguió
él mató al ayudante.

Luego se fue hacia donde los árboles y los troncos
para vivir una vida de vergüenza;
Cada crimen en Oklahoma
se le imputó a su nombre.

Pero muchos granjeros que se morían de hambre
contaban la misma vieja historia
cómo el forajido pagó su hipoteca
y salvó sus pequeñas casas.

Otros te hablarán sobre un extranjero
que vino para pedir una comida caliente,
y bajo su servilleta
dejó un billete de mil dólares.

Fue en la ciudad de Oklahoma,
fue el día de Navidad,
había un coche entero cargado de provisiones
con una nota que decía:

Bien, decís que soy un forajido,
decís que soy un ladrón.
Aquí va una cena de navidad
para las familias necesitadas:

Sí, porque he vagado por este mundo
he visto a montones de hombres extraños;
algunos te roban con un seis tiros,
y otros con una estilográfica.

Y mientras viajas por tu vida,
Sí, mientras por la vida erras,
Nunca verás a un forajido
echar a una familia de su casa.



------- letra original (inglés) -------

Pretty Boy Floyd
Woody Guthrie

If you'll gather 'round me, children,
A story I will tell
'Bout Pretty Boy Floyd, an outlaw,
Oklahoma knew him well.

It was in the town of Shawnee,
A Saturday afternoon,
His wife beside him in his wagon
As into town they rode.

There a deputy sheriff approached him
In a manner rather rude,
Vulgar words of anger,
An' his wife she overheard.

Pretty Boy grabbed a log chain,
And the deputy grabbed his gun;
In the fight that followed
He laid that deputy down.

Then he took to the trees and timber
To live a life of shame;
Every crime in Oklahoma
Was added to his name.

But a many a starving farmer
The same old story told
How the outlaw paid their mortgage
And saved their little homes.

Others tell you 'bout a stranger
That come to beg a meal,
Underneath his napkin
Left a thousand dollar bill.

It was in Oklahoma City,
It was on a Christmas Day,
There was a whole car load of groceries
Come with a note to say:

Well, you say that I'm an outlaw,
You say that I'm a thief.
Here's a Christmas dinner
For the families on relief.

Yes, as through this world I've wandered
I've seen lots of funny men;
Some will rob you with a six-gun,
And some with a fountain pen.

And as through your life you travel,
Yes, as through your life you roam,
You won't never see an outlaw
Drive a family from their home.

8/7/12

No Sex For Ben - The Rapture

No Sex For Ben es una canción del grupo estadounidense The Rapture que aparece en la banda sonora del popular videojuego Grand Theft Auto IV (2008). En principio el tema iba a cantarlo Justin Timberlake, pero al final el cantante del grupo se recuperó y pudo poner su voz.

Nada de sexo para Ben
The Rapture

Uno, dos, tres. Allá vamos
Uno, dos, tres. Allá vamos

Ben Rama*, gentuza
Nada de sexo, nada de sexo para Ben Rama ahora
Ben Rama, gentuza
Nada de sexo, nada de sexo para Ben Rama

Ben Rama, es gentuza
Nada de sexo, nada de sexo para Ben Rama ahora
Ben Rama, gentuza
Nada de sexo, nada de sexo para Ben, NO

No-oh
No-oh
Nada de sexo para Ben
No-oh
No-oh

Ben Rama, gentuza
Nada de sexo, nada de sexo para Ben Rama ahora
Una escalera, Gran Mentiroso
Nada de sexo, nada de sexo para Ben Rama
Camionero gordo**, imbécil barato
nada de sexo, nada de sexo para Ben Rama ahora
farsante barato,
farsante, farsante barato
que parece una versión pobre de Arthur Baker***, ahora

No-oh
No-oh
Nada de sexo para Ben
No-oh
No-oh
Nada de sexo para Ben
No-ho
Nada de sexo para Ben
No-ho
Nada de sexo para Ben
No-ho
No-ho-ho-ho

farsante barato,
farsante, farsante barato
que parece una versión pobre de Arthur Baker, ahora
Ben Rama, gran amante
intentó meterla en el conejito de la novia de su madre

Tenemos que pararles ahora
Tenemos que pararles, vamos
Tenemos que pararles,
digo uno, dos, tres, quietos

No-oh
No-oh
Nada de sexo para Ben
No-oh
No-oh
Nada de sexo para Ben
No-ho
Nada de sexo para Ben
No-ho
Nada de sexo para Ben
No-ho
No-ho-ho-ho


* Se refiere a Ben Rymer, un amigo del bajista de The Rapture Matt Safer.
** Fat trucker era un grupo musical al que pertenecía Ben Rymer.
*** Arthur Baker es un famoso DJ y productor, como Ben Rymer.




------- letra original (inglés) --------

No Sex For Ben
The Rapture

One, two, three. Here we go
One, two, three. Here we go

Ben Rama, trash people
No sex, no sex for Ben Rama now
Ben Rama, trash people
No sex, no sex for Ben Rama

Ben Rama, he's trashed people
No sex, no sex for Ben Rama now
Ben Rama, trash people
No sex, no sex for Ben, NO

No-oh
No-oh
No Sex for Ben
No-oh
No-oh

Ben Rama, trash people
No sex, no sex for Ben Rama now
One ladder, Big Liar
No sex, no sex for Ben Rama
Fat trucker, cheap sucker
No sex, no sex for Ben Rama now
Cheap faker,
Cheap Cheap Faker
Lookin' like a poor man's Arthur Baker now

No-oh
No-oh
No Sex for Ben
No-oh
No-oh
No Sex for Ben
No-ho
No Sex for Ben
No-ho
No Sex for Ben
No-ho
No-ho-ho-ho

Cheap faker,
Cheap Cheap Faker
Lookin' like a poor man's Arthur Baker now
Ben Rama, big-time lover
Try to snatch the kitty off his girlfriends mother

We gotta freeze them up now
We gotta freeze them up, Lets Go
We gotta freeze them up,
I said a one, two, three, Freeze

No-oh
No-oh
No Sex for Ben
No-oh
No-oh
No Sex for Ben
No-ho
No Sex for Ben
No-ho
No Sex for Ben
No-ho
No-ho-ho-ho

7/7/12

Strong enough - Sheryl Crow

Strong enough es una canción de la cantante, compositora y guitarrista estadounidense Sheryl Crow. Se lanzó en 1995, en su álbum Tuesday Night Music Club.

Lo bastante fuerte
Sheryl Crow

Dios me siento infernalmente mal esta noche
lágrimas de rabia contra las que no puedo luchar
seré la última que te ayude a comprender

¿Eres lo bastante fuerte para ser mi hombre?
mi hombre

Nada es auténtico y nada está bien
así que déjame sola esta noche
porque no puedes cambiar mi manera de ser

¿Eres lo bastante fuerte para ser mi hombre?

Miénteme, prometo que me lo creeré
miénteme, pero por favor, no te vayas

Tengo una cara que no puedo mostrar
hago las reglas sobre la marcha
simplemente intenta quererme si puedes

¿Eres lo bastante fuerte para ser mi hombre?
¿Eres lo bastante fuerte para ser mi hombre?
¿Eres lo bastante fuerte?
mi hombre

Cuando te haya demostrado
que no me importa nada
cuando esté dando puñetazos al aire
cuando esté hecha polvo y no me tenga en pie

¿Serás lo suficientemente hombre para ser mi hombre?

Miénteme, prometo que me lo creeré
miénteme, pero por favor, no te vayas



------- letra original (inglés) --------

Strong enough
Sheryl Crow

God I feel like hell tonight
The tears of rage I cannot fight
I'd be the last to help you understand

Are you strong enough to be my man
My man

Nothing's true, and nothing's right
So let me be alone tonight
'Cause you can't change the way I am

Are you strong enough to be my man

Lie to me, I promise I'll believe
Lie to me, but please don't leave

I have a face I cannot show
I make the rules up as I go
Just try and love me if you can

Are you strong enough to be my man
Are you strong enough to be my man
Are you strong enough
My man

When I've shown you
That I just don't care
When I'm throwing punches in the air
When I'm broken down and I can't stand

Would you be man enough to be my man

Lie to me, I promise I'll believe
Lie to me, but please don't leave