Jimmy Jazz es una canción del grupo de punk inglés The Clash. El tema aparece en uno de sus álbumes icónicos, London Calling, publicado en 1979.
En 1985 el grupo vasco Kortatu grabó una versión en España cambiando la letra.
Jimmy Jazz
The Clash
La policía entró a por Jimmy Jazz
dije, él no está aquí, pero pasó por aquí
Oh, estáis buscando a Jimmy Jazz
Satta massagana* por Jimmy Dread
le amputó las orejas y le cortó la cabeza
la policía vino buscando a Jimmy Jazz
Así que si vas a llevar el mensaje por la ciudad
quizás puedes ponerlo en algún sitio al otro lado
mira a ver si le llega a Jimmy Jazz
No me molestes, no más
no puedo soportar esta historia, ya no más
está por todas partes, Jimmy Jazz
a-ni-ma ma ma-do
a-ni-ma-do do Jimmy Jazz
y entonces da asco, dijo él, ¡chúpate esa!
así que busca por todas partes, puedes poner a prueba tu suerte, colega
y verás lo que encuentras
pero te garantizo que no es tu día
¡dale!
* Satta Massagana es un himno rastafari que significa "Él dió gracias" en amárico, un idioma semítico de Etiopía. Es, además, un reggae del grupo jamaicano The Abissinians, que ha sido versionado por diversos grupos rastafaris desde finales de los sesenta.
------------- letra original (inglés) -------------
Jimmy Jazz
The Clash
The police walked in for Jimmy Jazz
I said, he ain't here, but he sure went past
Oh, you're looking for Jimmy Jazz
Sattamassagana for Jimmy Dread
Cut off his ears and chop off his head
Police came looking for Jimmy Jazz
So if you're gonna take a message 'cross this town
Maybe put it down somewhere over the other side
See it gets to Jimmy Jazz
Don't you bother me, not anymore
I can't take this tale, oh, no more
It's all around, Jimmy Jazz
J-a-zee zee J-a-zed zed
J-a-zed zed Jimmy Jazz
And then it sucks, he said, suck that!
So go look all around, you can try your luck, brother
ANd see what you found
But I guarantee that it ain't your day
Chop! Chop!
En 1985 el grupo vasco Kortatu grabó una versión en España cambiando la letra.
Jimmy Jazz
The Clash
La policía entró a por Jimmy Jazz
dije, él no está aquí, pero pasó por aquí
Oh, estáis buscando a Jimmy Jazz
Satta massagana* por Jimmy Dread
le amputó las orejas y le cortó la cabeza
la policía vino buscando a Jimmy Jazz
Así que si vas a llevar el mensaje por la ciudad
quizás puedes ponerlo en algún sitio al otro lado
mira a ver si le llega a Jimmy Jazz
No me molestes, no más
no puedo soportar esta historia, ya no más
está por todas partes, Jimmy Jazz
a-ni-ma ma ma-do
a-ni-ma-do do Jimmy Jazz
y entonces da asco, dijo él, ¡chúpate esa!
así que busca por todas partes, puedes poner a prueba tu suerte, colega
y verás lo que encuentras
pero te garantizo que no es tu día
¡dale!
* Satta Massagana es un himno rastafari que significa "Él dió gracias" en amárico, un idioma semítico de Etiopía. Es, además, un reggae del grupo jamaicano The Abissinians, que ha sido versionado por diversos grupos rastafaris desde finales de los sesenta.
------------- letra original (inglés) -------------
Jimmy Jazz
The Clash
The police walked in for Jimmy Jazz
I said, he ain't here, but he sure went past
Oh, you're looking for Jimmy Jazz
Sattamassagana for Jimmy Dread
Cut off his ears and chop off his head
Police came looking for Jimmy Jazz
So if you're gonna take a message 'cross this town
Maybe put it down somewhere over the other side
See it gets to Jimmy Jazz
Don't you bother me, not anymore
I can't take this tale, oh, no more
It's all around, Jimmy Jazz
J-a-zee zee J-a-zed zed
J-a-zed zed Jimmy Jazz
And then it sucks, he said, suck that!
So go look all around, you can try your luck, brother
ANd see what you found
But I guarantee that it ain't your day
Chop! Chop!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: