Más de 2.600 canciones traducidas de forma manual del inglés, francés, catalán e italiano al español. Lo hago lo mejor que sé. Si te gusta y tienes una canción que quieres conocer mejor: acepto peticiones.
If You See Her Say Hello es una canción del músico estadounidense Bob Dylan, uno de nuestros clásicos en Traduzco Canciones, con 40 letras suyas y 15 canciones versionadas por él.
El tema aparece en su decimoquinto álbum, Blood on the Tracks (sangre en las vías), editado en 1975. Incluyo la tercera estrofa de letra distinta que aparece en sus ediciones de álbums "bootleg" (piratas en su origen, publicadas décadas después por la propia discográfica), para su disfrute.
Si la ves, dile hola Bob Dylan
Si la ves, dile hola, ella debería estar en Tánger
se fue de aquí a principios de primavera, está viviendo allá, he oído
dile de mí que estoy muy bien aunque las cosas van un poco lentas
ella podría pensar que la he olvidado, no le digas que no es eso
Tuvimos una discusión, como las que los amantes tendrán
y recordar cómo se fue ella esa noche aún me da un escalofrío
y aunque nuestra separación me ha hasta el corazón
ella aún vive dentro de mí, nunca nos hemos separado
El miedo me desvela
en las noches sin dormir
y noto el viejo revólver
que descansa sobre el pecho
en este bosque húmedo
el silencio es el enemigo
al despuntar el alba partimos
siguiendo las luces de la mañana
Atravesamos la aurora
entre los riscos del macizo
en estas montañas
sobrevivir es resistir
hemos cambiado mil veces de nombre
pero todos sabemos quiénes somos
guerrilleros supervivientes
combatientes del último frente
Haifisch es una canción de 2009 del grupo de metal industrial alemán Rammstein. El tema aparece en su sexto álbum, Liebe ist für alle da (el amor es para todos).
Traducción dedicada a Camilla, que la pidió hace un par de meses ;).
Tiburón Rammstein
Nos unimos
nos aguantamos
nos mantenemos unidos
nadie va a ralentizarnos
Permanecemos leales a ti
defendemos eso
seguimos las reglas
si nos permiten mandar
Y el tiburón tiene lágrimas
y se deslizan por su rostro
pero el tiburón vive en el agua
así que nadie ve sus lágrimas
(No os preocupéis) Si hay un infierno abajo, todos vamos a ir allí Curtis Mayfield
[Habla: mujer]
Anoche estaba muy deprimida
así que fui a coger la Biblia
y la abrí por el Apocalipsis*
y si la gente tomase y leyese la Biblia
y leyese el Apocalipsis
realmente darían media vuelta y cambiarían de actitud
eso es todo lo que tenemos que hacer, solo coger el buen libro
y leerlo, y aplicarlo en la vida diaria
[Habla: Curtis Mayfield]
Hermanas
Negros
Blancuchos
Judíos
Pobres
No os preocupéis
si hay un infierno abajo
todos vamos
a ir allí
Sleepes una canción del grupo británico The Black Tambourines. El tema aparece en su primer EP, titulado Happy Birthday, que fue editado en 2010.
Traducción dedicada a Miguel Ángel, que la pidió hace unos días :)
Dormir The Black Tambourines
No quiero
no quiero
no quiero tener que dormir esta noche
no quiero
no quiero
no quiero que soñar esta noche
si eso quiere decir que tengo que soñar contigo
si eso quiere decir que tengo que soñar contigo
Tarzan Boy es una canción que se convirtió en un éxito internacional en 1985. Es el único hit conocido del grupo italiano Baltimora, capitaneado por el cantante norirlandés Jimmy McShane.
La vida en la jungla, no estoy lejos de nada
totalmente solo, como Tarzán, chico
juego al escondite solo mientras corro por el bosque
payasadas en una tarde soleada
La vida en la jungla, vivo al aire libre
un ritmo nativo que conserva
arde birllante, un fuego que lanza la señal al cielo
me siento y me pregunto ¿te ha llegado el mensaje?
Va hent es una canción del músico bretón Denez Prigent con música de Yann Tiersen. El tema, traducido al francés como Mon chemin, aparece en el noveno álbum de Prigent, Mil hent (mil caminos) editado en 2018.
Traducción dedicada a Bea, que la pidió hace unos días. :)
Mi camino Denez Prigent y Yann Tiersen
Tomaría los caminos azules que me murmuran la brisa
y los destellos de plata del rocío sobre el helecho de los cerros
Tomaré los caminos tortuosos que me chillan el gavilán
y el estallido rojo de la luna llena cuando el viento se desata
Shallow es una canción interpretada por los estadounidenses Lady Gaga y Bradley Cooper en la exitosa película A Star Is Born, estrenada exitosamente en 2018. Letra sobre relaciones, tensión y el reverso tenebroso del éxito y la fama.
Superficial Lady Gaga y Bradley Cooper
Dime algo, chica
¿eres feliz en este mundo moderno?
¿o necesitas más?
¿hay algo más que estés buscando?
Estoy cayendo
en los buenos momentos
me veo a mí mismo deseando un cambio
y en los momentos malos, me doy miedo a mí mismo
No he deseado nunca ningún cuerpo como el tuyo
nunca he sentido un deseo como este
nunca lo podré satisfacer, es muy cierto
pero no puedo desistir a olvidarte
es el deseo de tu desnudez
es el deseo de tu cuerpo junto al mío
un oscuro deseo vagamente de hacer daño
o bien el deseo simplemente imposible
vuelvo al principio llena de pena y de furia
no he deseado nunca ningún cuerpo como el tuyo
lo odio también porque es odio también
no he deseado nunca ningún cuerpo como el tuyo
no quiero seguir...
¡a mamar todos los versos!
---------------- letra original (valenciano/catalán) ---------------- No he desitjat mai cap cos com el teu Maria Arnal i Marcel Bagés (lletra de Vicent Andrés Estellés)
No he desitjat mai cap cos com el teu
mai no he sentit un desig com aquest
mai no el podré satisfer és ben cert
però no puc desistir a oblidar-te
és el desig de la teva nuesa
és el desig del teu cos vora el meu
un fosc desig vagament de fer mal
o bé el desig simplement impossible
torno al començ plena de pena i de fúria
no he desitjat mai cap cos com el teu
l'odi també perquè és odi també
no he desitjat mai cap cos com el teu
The Pop Kids es una canción del dúo británico Pet Shop Boys lanzada como sencillo en 2016. El tema aparece en su decimotercer álbum, Super. La letra cuenta la historia de dos chicos que en los noventa se dedicaban a recorrer los clubs y se conocían al dedillo la escena pop de la capital británica.
Los chicos del pop Pet Shop Boys
Recuerdas aquellos días, los primeros noventa
los dos pedimos plaza en la misma Universidad
terminamos en Londres, donde debíamos estar
para perseguir nuestra obsesión con la escena musical
A todos los sitios a los que fuimos
cualquier cosa que hacíamos
nos sabíamos las canciones
Nos llamaban los chicos del pop
porque nos encantaban los éxitos del pop
y citábamos las mejores partes
así que éramos los chicos pop
yo te quería
yo te quería
nos llamaban los chicos del pop
L'amour toujours, también conocida como I'll Fly with You es un tema del DJ y productor italiano Gigi d'Agostino. Es una de los temas más exitosos del transalpino, que invadió las pistas de baile en 2000.
Siempre el amor (yo volaré contigo) Gigi d'Agostino
Aún creo en tus ojos
no me importa lo que
hayas hecho en tu vida
Nene, siempre estaré aquí junto a ti
no me dejes esperando demasiado tiempo
¡por favor, ven!
Yo, yo, yo, yo aún creo en tus ojos
no hay otra elección
que encajar en tu vida
Felicità es un sencillo del dúo musical italianoAl Bano y Romina Power. Lo lanzaron en 1982 y se convirtió en un clásico. Con ella participaron en el festival de San Remo de ese año, y la canción quedó segunda. Detalle importante: esta es una traducción hecha a partir de la letra en italiano de la canción, no la adaptación de la letra al español que Al Bano y Romina Power interpretaron en su momento.
Felicidad Al Bano y Romina Power
Felicidad
es tomarse de la mano para ir lejos, la felicidad
es tu mirada inocente en mitad de la gente, la felicidad
es quedarse cerca como niños, la felicidad
felicidad
Felicidad
es una almohada de plumas, el agua del río que pasa, que va
es la lluvia que cae tras las cortinas, la felicidad
es apagar la luz para que haya paz, la felicidad
felicidad
West End Girls es una canción del dúo británico Pet Shop Boys en la que colabora con su voz la cantante Helena Springs. El tema fue el primer sencillo del PSB, y se convirtió en su primer gran éxito. Aparece en su primer álbum, Please, editado en 1984.
Chicas del West End Pet Shop Boys con Helena Springs
A veces estás mejor muerto
hay una pistola en tu mano y está apuntando a tu cabeza
crees que estás loco, demasiado inestable
pateando sillas y tirando mesas
en un restaurante en el barrio de West End*
llaman a la policía, hay loco por aquí
corriendo bajo tierra hacia un bar corriente
en el barrio de West End
En el barrio de West End, un mundo de callejones sin salida
los chicos del East End y las chicas del West End
En el barrio de West End, un mundo de callejones sin salida
los chicos del East End y las chicas del West End
chicas del West End
Som es una canción del grupo valenciano Obrint Pas. Como letra usan "Serem allò que vulguem ser" (seremos lo que queramos ser) del poeta catalán Miquel Martí i Pol.
El tema aparece en el cuarto álbum de los Obrint Pas, titulado La Flama(la llama).
Somos Obrint Pas
Somos la canción que nunca se acaba
somos el combate contra el olvido
somos la palabra silenciada
somos la revuelta en un solo grito
Somos la chispa que enciende la llama
somos la lucha que hemos compartido
somos la piedra en la barricada
somos el pueblo por construir
Need You es una canción del dúo australiano Flight Facilities. En esta ocasión, la voz del sencillo, editado en 2018, la pone la cantante neozelandesa Nïka.
La letra es sobre una chica enamorada que pide a un chico que le haga caso.
Te necesito Flight Facilities feat. Nïka
Te necesito
pero tú no me quieres, tú no me correspondes
te necesito
pero tú no me quieres, tú no me correspondes
Me dejaste de la peor manera
estoy aterrada y manchada de lágrimas
y cuando supiste que me duele
me arrancaste el corazón, era tuyo, podías romperlo
Me llegó una carta esta mañana, ¿qué crees que decía?
decía, "¡Deprisa, deprisa! la chica a la que quieres está muerta."
Me llegó una carta esta mañana, digo ¿qué crees que decía?
decía, "¡Deprisa, deprisa! la chica a la que quieres está muerta."
Sabes, agarré mi maleta, salí disparado por la carretera
cuando llegué allí, estaba tumbada en la camilla metálica
agarré mi maleta, digo que salí disparado por la carretera
digo que cuando llegué allí, estaba tumbada en la camilla metálica
Qué rostro tan hermoso
he encontrado en este lugar
que está dando vueltas alrededor del sol
qué sueño tan hermoso
que podría proyectarse en pantalla grande
en un pestañeo, y alejarse de mí
suave y dulce
déjame abrazarlo y mantenerlo aquí conmigo, conmigo
Enola Gay es una canción antibelicista del grupo británico Orchestral Manoeuvres in the Dark (Maniobras orquestales en la oscuridad). Fue su primer gran éxito, en 1980, y aparece en su segundo álbum, Organisation. La letra hace referencia al lanzamiento de la primera bomba atómica sobre la ciudad japonesa de Hiroshima, durante la Segunda Guerra Mundial. Enola Gay era el nombre del avión bombardero que lanzó la bomba, matando a 70.000 personas en el acto, provocando 70.000 heridos y decenas de miles de afectados por la radiación.
La canción ha sido versionada, entre otros, por el grupo francés Nouvelle Vague.
Enola Gay Orchestral Manoeuvres in the Dark
Enola Gay,
te tendrías que haber quedado en casa ayer
Ajá, las palabras no pueden describir
el sentimiento y cómo mentiste
Esos juegos a los que juegas,
van a acabar en algo más que lágrimas un día
Ajá, Enola Gay
esto no tendría que haber acabado así
Boom Boom Boom Boom!! es uno de los grandes éxitos internacionales del grupo holandés Vengaboys. El tema aparece en su álbum de 1999 titulado The Party Album. Es un quemasuelas de discoteca que sonó durante varias temporadas, con una letra que es una llamada al hedonismo, al sexo y a la diversión.
¡¡Bum Bum Bum Bum!! Vengaboys
Uoo oh uoo oh
Uoo oh uoo oh
Los Vengaboys han vuelto a la ciudad
Uoo oh uoo oh
Uoo oh uoo oh
Uoo oh uoo oh
Uoo oh uoo oh
Si estás solo y necesitas una amiga
a alguien con quién olvidar tus problemas
ven aquí, nene, toma mi mano
yo seré tu amante esta noche
This Year's Girl es una canción del grupo británico Elvis Costello con su grupo The Attractions. El tema aparece en el segundo álbum de Costello (el primero con el grupo), titulado This Year's Model, editado en 1978.
Este año, el propio artista grabó una versión junto a Natalie Bergman, vocalista de Wild Belle, que suena como tema principal de la segunda temporada de la serie televisiva The Deuce, ambientada en 1977.
La chica de este año Elvis Costello and The Attractions
Veo su foto en mil sitios
porque ella es la chica de este año
creéis que todos tenéis pequeños trozos
de la chica de este año
olvidad vuestros modales sofisticados
olvidad vuestra gramática inglesa
porque en realidad no os importa una mierda la chica de este año
Aún así, deseáis que tenga buena dicción
porque ella es la chica de este año
la queréis rota, con la boca abierta
porque ella es la chica de este año
sin saber nunca que es una atracción real
todas esas promesas de satisfacción
mientras ella está horriblemente aburrida
siendo la chica de este año
Ciutat podrida es una canción del grupo de catalán La Banda Trapera del Río. Este tema grabado en 1979 con letra de Esther Vallés se puede considerar la primera canción de hard rock en catalán. Aparece en su primer álbum, titulado La Banda Trapera del Río.
Ciudad podrida La Banda Trapera del Río
¡Ciudad podrida!
Ciudad podrida
nos traes la noche y el miedo,
ahora que estás dormida
las calles
están llenas de fuego
Quiero salir de este infierno
donde los gritos
de los perdidos se olvidan
donde es prisionero
el estallido del viento
y la libertad no anda
Daydreaming es una canción del grupo británico Radiohead. Fue lanzada como sencillo en 2016, y aparece en el noveno álbum de los de Thom Yorke, titulado A Moon Shaped Pool (un charco con forma de luna).
Soñando despiertos Radiohead
Los soñadores
nunca aprenden
nunca aprenden
hasta más allá del punto
de no retorno
de no retorno
y entonces es demasiado tarde
el daño está hecho
el daño está hecho
En 2018 el músico estadounidense luv.ly sampleó la canción para grabar su tema Hadda letcha Know.
Traducción dedicada a Valentina, que la pidió hace unas semanas. :)
[Verso 1: Lil' Cease]
Tú, voy a estar comprándoles pases, para que todas mis chicas vean a Cease
viniendo al backstage, muriéndose por que las complázcan
me has pillado, yo lo peto con Versace y lino
mientras tú dejas de sonreír con un montón de mujeres atractivas
con tus deportivos con cartas, eso no es válido
yo compro mi ropa, hecha a medida, a un estilista
conduzco mi Lexus Land sin ahorrar combustible
mientras tú caminas por la calle hasta que tus pies se quedan callosos
hazte cargo de una altura lógica, como un piloto
todo estará bien, tira tus ropas como una ensalda
cuando todo termine, pon tu voto en mi papeleta
es mi cena, yo soy Mel y tú eres Alice**
pasa una noche en el palacio de Lil' Cease
todo irá bien mientras no te comportes como un niño
mientras estés allí con el Cristo en tu copa
por si la cosa empeora, mantén esto en silencio, ehh
Better Off Alone es un tema del grupo holandés de eurodance Alice DeeJay. Es su canción estrella, se lanzó como sencillo en 1999 y se convirtió en un must de las pistas de baile de medio mundo.
Ha sido versionada y sampleada, entre otros, por Wiz Khalifa y David Guetta.
Mejor solo Alice Deejay
¿Crees que estás mejor solo?
¿Crees que estás mejor solo?
¿Crees que estás mejor solo?
¿Crees que estás mejor solo?
Habla conmigo, ooohh, habla conmigo
Habla conmigo, ooohh, habla conmigo
¿Crees que estás mejor solo?
¿Crees que estás mejor solo?
Vuelvo a estar en la oscuridad
no puedo hacer que todo vuelva
podemos simplemente fingir
que lo convertiremos en un hogar otra vez
desde el ahora todo
Cada pulgada del cielo tiene una estrella
cada pulgada de piel tiene una cicatriz
supongo que lo tienes todo ahora
cada pulgada de espacio en tu cabeza
está lleno de las cosas que lees
supongo que lo tienes todo ahora
y cada película que has visto
llena los espacios en tus sueños
eso me recuerda
I Think I'm Paranoid es una canción del grupo estadounidense Garbage. Es un exitoso sencillo de su segundo álbum, Version 2.0, lanzado en 1998. La frontwoman, la escocesa Shirley Manson, canta sobre una relación de dependencia y sumisión absoluta.
Creo que estoy paranoica Garbage
Puedes mirar, pero no puedes tocar
no creo que te guste mucho
Solo Dios sabe lo que una chica puede hacer
Solo Dios sabe lo que tú tienes que demostrar
Creo que estoy paranoica
y enrevesada
Creo que estoy paranoica
manipúlalo
Ask of You es una canción del músico estadounidense Raphael Saadiq. La creó y grabó para la banda sonora de la película Semillas de rencor (Higher Learning), un drama universitario de 1995 del director John Singleton.
La letra habla sobre "lo que los hombres piden y las mujeres otorgan", como dicen en Moll Flanders.
Lo que te pido Raphael Saadiq
Solo tienes que darme todo tu amor
chica, yo haré todo el roce
eso es todo lo que te pido
te besaré en cualquier parte
(te besaré en cualquier parte, nena)
Sí, amor, incluso ahí (incluso ahí)
eso es todo lo que te pido
Besarte no es suficiente para mí
sabes que soy un chico mayor, y los chicos mayores tenemos deseos
hacer el amor es lo que quiero hacer
pero necesito una amiga leal para hacer que estemos unidos
Lose Myself es una canción de la música estadounidense Lera Lynn, interpretado junto a John Paul White. El tema aparece en su álbum Plays Well With Others (a duets album) (Lera Lynn toca bien con otros, un álbum de duetos).
Translation dedicated to Arad, who first told me about this great song. Thx, man! :)
Me perderé Lera Lynn con John Paul White
No quiero hablar, no quiero escuchar
solo me convencerías de lo que me estoy perdiendo
si me quedo más no sabré qué hacer
me perderé en ti
No quiero mentir, pero no puedo contar la verdad
La mayor parte de mí te quiere a ti
no puedo entregarme como mi cuerpo quiere
o me perderé en ti
Donna es una de las canciones más populares del músico estadounidense Ricardo Valenzuela, más conocido como Ritchie Valens. Fue el último sencillo que lanzó antes de su muerte en un accidente aéreo, el 3 de febrero de 1959, "el día que murió la música". Es una canción dedicada a su novia del instituto, Donna Ludwig (Valens murió con 17 años).
El tema aparece en su álbum póstumo, Ritchie Valens, y ha sido versionado por artistas tan dispares como Cliff Richard, Misfits, The Youngbloods o Los Lobos. Estos últimos la grabaron para la banda sonora de la película biográfica sobre Valens La Bamba, estrenada en 1987.
Donna Ritchie Valens
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Oh, Donna
Salía con una chica
Donna era su nombre
desde que me dejó
no he vuelto a ser el mismo
porque quiero a mi chica
Donna, ¿dónde estarás?
¿dónde estarás?
L'été en hiver es un tema en francés de la prolífica cantante griega Nana Mouskouri, que sigue en activo desde sus inicios, en 1960. Mouskouri ha grabado decenas de discos además de en su lengua materna, en francés, alemán, inglés y español. La canción aparece en su álbum de 1979 Vivre au soleil (vivir al sol).
El verano en invierno Nana Mouskouri
Es verano incluso en invierno
en el país del fin de la Tierra
cuando nieva aquí, allá abajo el cielo es azul
se encuentran las frutas del diablo y las flores del buen Dios
es verano incluso en otoño
en el trópico de Capricornio
siempre hace bueno, incluso cuando llueve un poco
Porque la lluvia es del diablo y el sol, del buen Dios
America es una canción compuesta por el músico estadounidense Paul Simon y grabada e interpretada por Simon y Garfunkel. Aparece en el disco del dúo de 1968, titulado Bookends.
Tras la ruptura del dúo, Simon siguió cantando esta canción en su carrera en solitario.
La letra narra una búsqueda de la América deseada o imaginada viajando por la América que existe (spoiler: no la encuentran).
América*
Paul Simon
"Déjanos ser amantes, casaremos nuestras fortunas
tengo algunas tierras aquí en mi bolsa"
Así que compramos un paquete de cigarrillos y pasteles de la señora Wagner**
y salimos andando a buscar América
"Kathy," dije, mientras nos subíamos a un Greyhound*** en Pittsburgh
"Michigan me parece un sueño ahora
me costó cuatro días llegar haciendo autostop desde Saginaw
he venido para buscar América"
Born On My Own es una canción del grupo de metal alternativo estadounidense Emigrate, liderado por el guitarrista de Rammstein, Richard Z. Truspe. El tema aparece en el segundo álbum de la banda, Silent So Long.
Traducción dedicada a Camila, que la pidió hace un tiempo. ;)
Nací solo Emigrate
La Reina nunca anda
y ahora mírala andar
el último soldado perdido
cuenta a los caídos
Te voy a perder
tú me vas a perder a mí también
vamos a perderlo
todo al final
Aquí vamos, leñadores, aquí vamos
en la exhibición de animadoras robé el espectáculo
vistiendo nuestros púrpuras y blancos*
Ey, mira a tu alrededor, hay demasiado blanco
¿Quieres vivir este sueño adolescente?
La escena punk de blancos privilegiados
Oh, quarterback, te robaré tu hacha
y me cortaré de aquí
La bohème es una hermosa canción del cantante francés de origen armenio Charles Aznavour. La compuso junto al letrista Jaques Plante en 1965 y se convirtió en uno de sus temas más famosos en todo el mundo. La letra habla de un pintor que recuerda con nostalgia su juventud vivida en la colina de Montmartre.
Ayer nos dejó Aznavour a los 94 años. Sirva esta página de homenaje a un grande que nos legó sus canciones.
La bohemia Charles Aznavour
Os hablo de un tiempo
que los menores de veinte años
no pueden conocer
Montmartre* en aquel tiempo
colgaba sus lilas
justo bajo nuestras ventanas
y si la humilde habitación amueblada
que nos servía de nido
tenía mala pinta
es allí donde nos conocimos
yo, que me moría de hambre
y tú que posabas desnuda
La bohemia, la bohemia
eso quería decir
somos felices
la bohemia, la bohemia
solo comíamos un día de cada dos.
En 2009 el grupo neoyorquino Vampire Weekend lanzó su canción Horchata (sí, la mítica bebida valenciana). El tema aparece en su segundo álbum, Contra.
Beber horchata en pleno invierno suena bastante punk, la verdad.
Horchata Vampire Weekend
En diciembre, bebiendo horchata
parecería psicótico en pasamontañas
el frío del invierno es demasiado exigente
cangrejos pincher que te pellizcan las sandalias
En diciembre, bebiendo horchata
menospreciando con tus gafas esa Aranciata*
como uña y carne para preguntar cómo me fue el día
botas y puños para golpear fuerte el asfalto
Reality es un sencillo del DJ belga Felix De Laet, conocido con el nombre artístico de Lost Frequencies. La voz la pone el músico holandés Janieck Devy.
Dedicado a Natacha, que escucha esta canción sin parar a donde quiera que va.
Realidad Lost Frequencies (con Janieck Devy)
Decisiones sobre la marcha, hacia cualquier lugar al que fluya
a veces creo, a veces soy racional
puedo volar muy alto, puedo ir por lo bajo
Hoy he conseguido un millón. Mañana, no lo sé
Decisiones sobre la marcha, hacia cualquier lugar al que fluya
a veces creo, a veces soy racional
puedo volar muy alto, puedo ir por lo bajo
Hoy he conseguido un millón. Mañana, no lo sé
Like Smoke es una canción de 2013 del grupo inglés The Wave Pictures. El tema aparece en su decimotercer álbum, City Forgiveness. La letra se sumerge en los sentimientos que provoca la muerte de un ser querido.
Traducción dedicada a Jorge, que la pidió hace unas semanas. ;)
Como el humo The Wave Pictures
Lentamente me desplacé por la casa
y cerré todas las ventanas
las nubes se formaban sobre nosotros
negras como los dientes de la parte de atrás de tu boca
me pondré la sábana sobre la cabeza
como un fantasma de Halloween
Nos elevaremos sobre la ciudad como el humo
Nos elevaremos sobre la ciudad como el humo
Rosenrot es un sencillo de 2005 del grupo alemán Rammstein. La canción aparece en su quinto álbum de estudio, titulado también Rosenrot.
Esta traducción ha sido realizada a partir de una traducción previa al inglés, que puedes ver más abajo. Según explica Jeremy Williams, el traductor al inglés, esta canción está inspirada y parcialmente basada tanto en el poema Heidenröslein (rosita de matorral) de Goethe como en el cuento Schneeweißchen und Rosenrot (Blanca Nieves y Rosa Roja) de los hermanos Grimm.
(Re)traducción dedicada a Camila, que la pidió hace unas semanas. :)
Rosa roja Rammstein
Una niña vio una pequeña rosa
que florecía en las brillantes alturas
le preguntó a su enamorado
si podía cogerla para ella
Ella la quiere, y eso está muy bien
así ha sido, y así será siempre
ella la quiere y ese es el peaje
lo que ella quiera, lo consigue
Rich Friends es una canción de 2017 del grupo estadounidense Portugal. The Man. El tema aparece en su octavo álbum, Woodstock.
Traducción dedicada a Camila, que la pidió por FB :)
Amigos ricos Portugal. The Man
Ey tío, me parece bien que te apoyes en mí
pero yo no te pertenezco
verás, estoy liquidando estos problemas
corto el dolor con pobreza
estoy intentando pillar un viaje gratis
desde el templo hasta la tumba
Podría, de verdad, de verdad, de verdad
aprovecharme de un amigo rico, rico como tú
podría, de verdad, de verdad, de verdad
aprovecharme de un amigo rico, rico como tú
Let's Dance es una canción de 1983 del músico inglés David Bowie. El tema, que finaliza con un solo de guitarra de Stevie Ray Vaughan, aparece en el decimoquinto álbum de Bowie, titulado también Let's Dance.
Vamos a bailar David Bowie
Ah, ah, ah, ah
(Vamos a bailar)
(Vamos a bailar)
(Vamos a bailar)
Ponte los zapatos rojos y baila el blues
(Vamos a bailar)
con la canción que está sonando en la radio
(Vamos a bambolearnos)
Mientras el color ilumina tu rostro
(Vamos a bambolearnos)
bamboléate a través de la multitud hasta un espacio vacío
Seguí a mi corazón hasta dentro del fuego
me quemé, me hundí por el deseo
lo intenté, lo intenté, pero el humo en los ojos
me dejó borrosa, borrosa y ciega
recogí todos los pedazos del suelo
me quemé todos los dedos pero ahora eso se terminó
tengo el pegamento en mis manos y me ciño al plan
me ciño al plan que dice "yo puedo"
Better Man es una canción de 1994 del grupo estadounidense Pearl Jam. El tema, compuesto por Eddie Vedder, fue incluido en el tercer álbum de la banda de Seattle, Vitalogy.
Un hombre mejor Pearl Jam
Espera, mirando el reloj
son las cuatro en punto
tiene que terminar
díselo
basta de llevarse
ella practica su discurso mientras él abre la puerta
ella se da la vuelta
finge dormir mientras él le echa un vistazo
Ella miente y le dice que le quiere
no puede encontrar a un hombre mejor
ella sueña en color, sueña en rojo
no puede encontrar a un hombre mejor
no puede encontrar a un hombre mejor
Ba ba ba, shadodadodo
Ba ba ba, shadodadodo
Ba ba ba, shadodadododa
Brucie sueña que la vida es una autopista
demasiadas carreteras evitan mi camino
o nunca empiezan
La inocencia se va a pique
en las manos del maldito ladrón de coches de la vida
ese es mi concepto del pecado
¿Espera el cielo, celestial, sobre el próximo horizonte? ¡Ah!
Batiscafo katiuscas es una canción de 2006 del grupo mallorquín Antònia Font. El tema aparece en su quinto álbum, titulado también Batiscafo katiuscas.
Traducción dedicada a Joan, que la pidió desde México. ;)
Batiscafo katiuscas Antònia Font
Batiscafo* monoplaza
tu foco en el abismo
de las aguas insondables
solo tú las averigüas
Batiscafo socialista
redactando informe trágico
camarada, maquinista
en el instituto oceanográfico
En 2016 el músico coreano-estadounidense SH Lee, más conocido como Shlovesyou, lanzó su canción Cure. Tema dedicado a Anemitha, que la pidió hace unos días. ;)
La cura Shlovesyou
Hay demasiadas posibilidades
y estoy esperando a que mi amor se desvanezca
las rosas en mi mano
las espinas se clavan y las pintan de rojo
pero en mi defensa
tú eres mis pruebas
porque tú
eres la cura, nene
y sé que vales la pena
oh, sé que vales la pena
Tarifa es una canción de 2014 de la música y actriz estadounidense Sharon Van Etten. El tema aparece en su cuarto álbum, Are We There, y lo interpreta ella misma en un capítulo de la serie de televisión Twin Peaks (2017).
Tarifa Sharon Van Etten
Caí al suelo
en el patio, encontré algo
podía notar el sabor de tu boca
cierra la puerta
ahora, bronceándome bajo el sol
tú estabas
oteando el cielo
no puedo recordar
no puedo rememorar, no
no puedo recordar nada de nada
La rumba de Barcelona es una canción del músico porteño-catalán Gato Pérez. El tema aparece por primera vez en su primer álbum, Carabruta(Carasucia), editado en 1978.
La rumba de Barcelona Gato Pérez
La rumba que conocemos
no es de China ni de Japón.
Nuestra rumba de Barcelona
está mareada de rodar por el mundo.
Nuestra rumba de Barcelona
está mareada de rodar por el mundo.
La rumba nace en la calle
hija de Cuba y de un gitanito.
La rumba nace en la calle
hija de Cuba y de un gitanito.
Y su hermana que es la habanera*
vive mecidita entre marineros.
Y su hermana que es la habanera
vive mecidita entre marineros.
Somorrostro, Bon Pastor,
Hostafrancs, la Guineueta,
Sans, Carmelo, Guinardó,
Poble Sec, Barceloneta.
Meridiana, Hospitalet,
Sant Adrià, Verdum, Roquetes,
Vall d'Hebron, Les Corts, Sagrera,
Horta, Coll, Trinitat Vella.**
La niña tiene un ritmo inquieto
cuelga el compás y mueve los pies.
La niña tiene un ritmo inquieto
cuelga el compás y mueve los pies.
Y su familia de ritmos guapos
viven contentos en el extranjero.
Y su familia de ritmos guapos
viven contentos en el extranjero.
La rumba nace en la calle
hija de Cuba y de un gitanito.
La rumba nace en la calle
hija de Cuba y de un gitanito.
Y su hermana que es la habanera
vive mecidita entre marineros.
Y su hermana que es la habanera
vive mecidita entre marineros.
El Candombe en Uruguay,***
la Milonga es argentina,
el Bolero mexicano
y la Plena, que es boricua.****
Fabricando el guaguancó
que es un ritmo de Nueva York,
nace un boogaloo simpático
que es un ritmo más mafioso.
Somorrostro, Bon pastor,
Hostafrancs, la Guineueta,
Sans, Carmelo, Guinardó,
Poble Sec, Barceloneta.
Meridiana, Hospitalet,
Sant Adrià, Verdum, Roquetes,
Vall d'Hebron, Les Corts, Sagrera,
Horta, Coll, Trinitat Vella.
Camp de l'Arpa, Montjuïc,
Born, la Mina y Sant Andreu,
el Morrot, por allí Can Tunis,
Zona Franca y Poblenou,
Santa Eulàlia, Casc Antic,
Clot, el port y la Verneda.
Gràcia rey de todos los barrios
de la fiesta y del sabor.
* La habanera es un género musical de origen también cubano.
** Enumeración de barrios de la ciudad de Barcelona, excepto Hospitalet y Sant Adrià, que son ciudades vecinas.
*** Candombe (Uruguay), milonga (Argentina y Uruguay), bolero (Cuba, México), plena (Puerto Rico), guaguancó (Cuba), bogaloo (EEUU) son estilos musicales de la familia de la rumba catalana. Todos tienen raíces africanas.
**** Un boricua es un portorriqueño nacido en una familia con varias generaciones viviendo en la isla caribeña.
---------- letra original (catalán) -----------
La rumba de Barcelona Gato Pérez
La Rumba que coneixem
no és de la Xina ni del Japó.
La nostra Rumba de Barcelona
està marejada de voltar el món.
La nostra Rumba de Barcelona
està marejada de voltar el món.
La Rumba neix al carrer
filla de Cuba i d'un gitanet.
La Rumba neix al carrer
filla de Cuba i d'un gitanet.
I sa germana que és l'Havanera
viu gronxadeta entre mariners.
I sa germana que és l'Havanera
viu gronxadeta entre mariners.
Somorrostro, Bon Pastor,
Hostafrancs, la Guineueta,
Sans, Carmelo, Guinardó,
Poble Sec, Barceloneta.
Meridiana, Hospitalet,
Sant Adrià, Verdum, Roquetes,
Vall d'Hebron, Les Corts, Sagrera,
Horta, Coll, Trinitat Vella.
La nena té un ritme inquiet
penja el compàs i belluga els peus.
La nena té un ritme inquiet
penja el compàs i belluga els peus.
I sa família de ritmes guapos
viuen contents en el estranger.
I sa família de ritmes guapos
viuen contents en el estranger.
La Rumba neix al carrer
filla de Cuba i d'un gitanet.
La Rumba neix al carrer
filla de Cuba i d'un gitanet.
I sa germana que és l'Havanera
viu gronxadeta entre mariners.
I sa germana que és l'Havanera
viu gronxadeta entre mariners.
El Candombe a l'Uruguai,
la Milonga és argentina,
el Bolero mexicà
i la Plena que és boricua.
Fabricant el Uauancó
que és un ritme de New York,
neix un boogaloo simpàtic
que el un ritme més mafiós.
Somorrostro, Bon pastor,
Hostafrancs, la Guineueta,
Sans, Carmelo, Guinardó,
Poble Sec, Barceloneta.
Meridiana, Hospitalet,
Sant Adrià, Verdum, Roquetes,
Vall d'Hebron, Les Corts, Sagrera,
Horta, Coll, Trinitat Vella.
Camp de l'Arpa, Montjuïc,
Born, la Mina i Sant Andreu,
el Morrot per allà Can Tunis,
Zona Franca i Poblenou,
Santa Eulàlia, Casc Antic,
Clot, el port i la Verneda.
Gràcia rei de tots els barris
de la festa i del sabor.
The Warrior es un exitoso sencillo de 1984 del grupo estadounidense Scandal, liderado por la vocalista Patty Smyth (no confundir con la poeta, compositora y cantante Patti Smith). El tema aparece en su primer álbum largo, titulado Warrior.
Temazo ochentero recuperado en la banda sonora de la serie televisiva GLOW.
El guerrero Patty Smyth y Scandal
Tú corres, corres, huyes
es tu corazón lo que estás traicionando
te alimentas con tus ojos hambrientos
estoy segura de que no eres tan civilizado
¿Acaso no es primitivo el amor?
un regalo salvaje que tú quieres dar
escapar de la cautividad
y sígueme hijo de la selva estéreo
el amor es la caza, tu corazón es salvaje aún
Fool for Love es un tema de 2015 del grupo estadounidense Lord Huron. La canción aparece en su segundo álbum, Strange Trails (senderos extraños). La historia que cuenta es hermosa y terrible.
Lord Huron en directo
Loco de amor Lord Huron
Dejo este lugar atrás, y me dirijo a la carretera esta noche
me voy al interior, muy al norte, donde se yerguen los altos árboles
antes de que empiece mi viaje, le pido a Lily que sea mi esposa
sé que hay otro hombre, pero él no va a retrasar mis planes
Sé que ella va a ser mi mujer
voy a enamorarme, voy a vivir mi vida con ella
ya sabes, espero que él no sea muy duro
no le tengo miedo, porque estoy loco de amor
Otherwise es un sencillo de 2002 del grupo electrónico inglés Morcheeba. La canción aparece en su cuarto álbum, Charango.
Otra cosa Morcheeba
Querían que estuviese aquí solo para enseñarte mi cara
pero cuando llega la hora de la verdad, solo me oculto en desgracia
tú me llamabas loca pero sé que tú eres igual
porque a ti te tienen que ver siguiendo las reglas
sí, a ti te tienen que ver siguiendo las reglas
Sí, nos tienen que ver siguiendo las reglas
No te va a hacer daño ahora si abres los ojos
estás empeorándolo más cada vez que criticas
estoy bajo tu maldición ahora, pero lo llamo compromiso
creía que tú eras sabio, pero eras otra cosa
Sword of the Witcher es una canción de 2007 del grupo polaco de metal Vader que aparece en la banda sonora del exitoso videojuego de rol y aventura The Witcher.
La espada del Brujo Vader
Sangre en los cielos
caminatas llorosas atravesando el país
espíritus oscuros
noto que Algo se mueve
eones en mis venas
leyendas conjuradas en mi sangre
el insomnio agarrado a mi mente
siempre listo, siempre... listo
La espada, su hoja
salvadora impía en mis manos
ese toque de metal
que da esperanza o muerte
la toco con suavidad
con gran respeto real
Elevo mi espada
¡todos los poderes en mis manos!
Drunken Angel es una canción de 1998 de la cantautora estadounidense Lucinda Williams. El tema aparece en su quinto álbum, Car Wheels on a Gravel Road. La letra hace referencia a Blaze Foley, un autor y cantante de country de la ciudad de Austin que vivía el lado salvaje de la vida y que había muerto de un disparo en un altercado en 1989.
Ángel alcohólico Lucinda Williams
El sol salió, era un nuevo día
y el sol se puso, tú estabas pasmado
por qué dejaste tu guitarra
por qué lo dejaste correr todo tanto
ángel alcohólico
Podrías aferrarte a ese largo y suave mástil
deja que tu mano recuerde cada traste
los dedos tocando cada cuerda brillante
pero lo has dejado correr todo
ángel alcohólico
Músic de carrer es una de las canciones más populares del grupo catalán Txarango. Aparece en su segundo álbum, Som riu (somos río / son ríe), editado en 2014.
Músico callejero Txarango
Voy andando como el feriante
preso de su baile bajo las estrellas.
Des de la Barcelona a El Cairo
cantan sirenas canciones rebeldes.
Llevo los tambores de un mar en ruinas
soy pastor errante de todo un circo
¡siempre a punto para robar la luna!
Brand New Cadillac es una de las primeras canciones de rock compuestas en Gran Bretaña. La grabaron Vince Taylor & His Playboys en 1959 y volvió a sonar fuerte en 1972 cuando la versionó The Clash en su mítico álbum London Calling.
Desde que fue publicada ha sido versionada por un buen puñado de artistas, en su mayoría británicos, entre ellos Van Morrison, que la incorporó en sus conciertos.
Cadillac Nuevecito Vince Taylor & His Playboys
Y mi nena se largó en un Cadillac nuevecito
Ooh, mi nena se largó en un Cadillac nuevecito
cuando se me quedó mirando, papá, nunca voy a regresar
Le dije nena-nena-nena, escúchame, por favor
vamos cariño, vamos, escucha mi súplica
cuando ella miró mi Ford, supe nunca nos íbamos a poner de acuerdo
¡un Cadillac! ¡Oh, sí!
Sous le vent es una canción en francés de Céline Dioncantadaa dúo con Garou. Los dos cantantes canadienses la lanzaron como sencillo en 2001. Aparece en el álbum de debut de Garou, Seul (solo) editado en 2000 y en el recopilatorio de éxitos en francés de Dion On ne change pas (Nadie cambia), editado en 2005.
A sotavento Céline Dion y Garou
Y si crees que tengo miedo, no es verdad
doy vacaciones a mi corazón, un poco de reposo
y si tú crees que me he equivocado, espera
respira un poco el soplo de oro que me empuja hacia adelante
y como si me hubiese hecho a la mar
he desplegado la vela mayor y me he deslizado bajo el viento
como si abandonase la tierra
he encontrado mi estrella, la he seguido un momento
La eficiencia y el progreso es nuestro una vez más
ahora tenemos la bomba de neutrones
es bonita y rápida y limpia y consigue que las cosas se hagan
se acaba el exceso de enemigo
pero sin quitarle valor a la propiedad
no tiene sentido en la guerra, pero tiene perfecto sentido en casa
Los rayos de sol de un nuevo día
sin más impuestos de prestaciones sociales que pagar
antiestéticos suburbios desaparecidos en una luz parpadeante
que se lleva a millones de desempleados
por fin tenemos más espacio para jugar
todos los sistemas van a matar a los pobres esta noche
van a
Nobody But You es una canción dde 1990 de los músicos estadounidenses Lou Reed y John Cale, que habían sido miembros fundadores de la banda The Velvet Undergound.
El tema aparece en su álbum Songs for Drella, y habla del carácter de su amigo, el artista visual Andy Warhol y cómo le cambió el atentado contra su vida. Warhol había fallecido en 1987, y el disco entero es un homenaje a su vida.
Nadie más que tú Lou Reed y John Cale
En realidad me importa mucho
aunque finjo que no
desde que me dispararon*
no hay nadie más que tú
Sé que parezco apático
El Andy de las fiestas es como dicen los periódicos
en la cena, soy el que paga
por un don nadie como tú
Belle es una canción interpretada por la cantante francesa Isabelle Geffroy, más conocida como Zaz, para la banda sonora de la película gala de 2013 Belle et Sébastien. Posteriormente esta última ha tenido dos secuelas, estrenadas en 2015 y 2018.
El compositor del tema fue Daniel White en 1965 para la exitosa serie televisiva original, titulada también Belle et Sébastien.
Bella Zaz
Bella, tú eres tan bella
que al verte
te he querido
Bella, a la que quiero tanto
desde hace tiempo
te esperaba
Recuerda,
el tiempo en el que venías
cada tarde para encontrarte conmigo
Lo vi venir subir Winslow por el Boulevard de South Park
sí, se veía magnífico desde la trasera hasta el capó
grandes y hermosos alerones y de acero pintado
tío, parecía igual que el Batmóvil
con mi viejo al volante
Y casi no podías ni verle
entre todo ese cromado
el puto amo con su peine de bolsillo
y cada noche le traía a casa
y podía oírle decir
Los días pueden ser soleados
sin ningún suspiro;
no necesitamos lo que el dinero puede comprar
los pájaros cantan en los árboles
su día lleno de canción
¿por qué no deberíamos cantar nosotros también?
estoy alegre todo el día
contento con mi destino
¿que por qué estoy así?
mira lo que tengo:
Tengo el ritmo
tengo la música
tengo a mi chico
¿quién podría pedir más?
tengo las margaritas
en pastos verdes
tengo a mi chico
¿quién podría pedir más?
los viejos problemas
no me importan
no los vas a encontrar
rondando mi puerta
tengo la luz de las estrellas
tengo dulces sueños
quién podría pedir más
tengo a mi chico
¿quién podría pedir más?
¿quién podría pedir más?
---------------- letra original (inglés) ------------------- I Got Rythm Ethel Merman
Days can be sunny
With never a sigh;
Don't need what money can buy
Birds in the tree sing
Their dayful of song
Why shouldn't we sing along ?
I'm chipper all the day
Happy with my lot
How do I get that way ?
Look at what I've got :
I got rhythm
I got music
I got my man
Who could ask for anything more ?
I got daisies
In green pastures
I got my man
Who could ask for anything more ?
Ol'Man Trouble
I don't mind him
You won't find him
'Round my door
I got starlight
I got sweet dreams
I got my man
Who could ask for anything more ?
Who could ask for anything more ?
Waterfalls es una sencillo de 1995 del trío estadounidense TLC. El tema aparece en su segundo álbum CrazySexyCool (editado a finales del 94).
Cascadas TLC
Una madre solitaria mira por la ventana
observando a su hijo, al que no puede tocar
si en algún momento él se mete en algún día, ella estará a su lado
y él no se da cuenta de que le está haciendo mucho daño
y tanto rezar no está ayudando en absoluto
porque él no quiere mantenerse alejado de los problemas
así que sale y gana su dinero de la mejor manera que sabe
otro cuerpo más yaciendo frío en la alcantarilla
escúchame
No vayas a perseguir cataratas
quédate con los ríos y los lagos a los que estás acostumbrado
sé que lo vas a conseguir a tu manera o de ninguna otra
pero creo que te mueves demasiado rápido
It's the Hard Knock Life es una canción del musical Annie, basado en la tira cómica Little Orphan Annie que fue estrenado en Broadway en 1977 y se convirtió en un gran éxito. El tema fue compuesto por Charles Strouse con letra de Martin Charmin. La historia ha dado el salto a la gran pantalla en dos ocasiones, en 1982 y en 2014, y también en forma de telefilm, en 1999.
La vida dura Annie & the Orphans
[Huérfanos]
¡Es una vida dura para nosotros!
¡Es una vida dura para nosotros!
Como Zinedine Zidane frente al equipo de Brasil
estoy enchufado
esta noche todo me sonríe, incluso Monica Bellucci
estoy enchufado
he sacado el carro grande, esta noche soy el príncipe de la ciudad
estoy enchufado
me he puesto mis mejores trapos, llamo a los paparazzi
estoy enchufado
esta noche soy intocable, bailo como Omar Sy
estoy enchufado
el suelo se enciende, incluso Michael Jackson me da las gracias
estoy enchufado
el DJ me da un pase y bum, por la escuadra
estoy enchufado
sal de la pista, te hago el espagat de Van Damme
estoy enchufado
Stricken es una canción de 2015 del grupo estadounidense de heavy metal Disturbed. El tema aparece en su tercer álbum, Ten Thousand Fists (diez mil puños).
Afligido Disturbed
Caminas como una mujer que sufre
ni siquiera te preocupas por decirme por qué
vienes sola, dejando que nosotros saboreemos el momento
dejándome destruido otra vez
vienes como un huracán manchado de sangre
déjame solo, déjame en paz esta vez
sigues adelante como un hombre santo consiguiendo redención
no quiero mencionar la razón que conozco
Estoy afligido y no puedo dejarte marchar
cuando el corazón se enfría, no hay esperanza, y sabemos
que estoy incapacitado por todo lo que has hecho
hacia el abismo correré
La isla bonita es una canción de 1986 de la cantante estadounidense Madonna. Aparece en su tercer álbum, True Blue, y fue el quinto sencillo del mismo. Se convirtió en un éxito en un buen puñado de países. La isla a la que se refiere la letra es una de las Canarias, La Palma.
La isla bonita Madonna
Cómo puede ser verdad*
Anoche soñé con San Pedro
como si nunca me hubiese ido, conocía la canción
una chica joven con los ojos como el desierto
parece que fue ayer, no hace mucho
Tropical la brisa de la isla
toda la naturaleza salvaje y libre
ahí es donde deseo estar
La isla bonita*
y cuando sonó la samba
el sol se puso tan alto
repicó en mis orejas y me picó en los ojos
tu nana española
Let No Man Steal Your Thyme, también conocida como The Sprig of Thyme (el ramito de tomillo), The Seeds of Love (las semillas del amor), Maiden’s Lament (el lamento de la doncella), Garners Gay (conseguir la alegría), o Rue (ruda) es una balada tradicional irlandesa y británica que fue documentada por primera vez en 1689. Fue versionada en 2015 por la actriz y cantante Carey Mulligan para la banda sonora de la película Far from the Madding Crowd (lejos del mundanal ruido).
No dejes que ningún hombre te robe el tomillo Carey Mulligan
Venid aquí todas, chicas rubias y tiernas
que florecéis en plenitud
Cuidado, cuidado, mantened limpio vuestro jardín
no dejéis que ningún hombre os robe el tomillo*
no dejéis que ningún hombre os robe el tomillo
Porque cuando tu tiempo haya pasado
él ya no cuidará más de ti
y en todos los lugares en que tu tiempo se malgastó
estará cubierto por la ruda**
estará cubierto por la ruda
Ya no nos pasa, y no nos escondemos,
que llevábamos años haciendo el papel,
fingiendo que a cada día lo recibíamos
como si fuese el primero,
genial, qué fuerte, qué bien.
Ya no nos pasa, ya no estamos tan seguros
de que tengamos grandes cosas por hacer,
y que un destino nos espere
con los brazos abiertos
y que nos diga "solo podías ser tú ".
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vete, lárgate
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vete, lárgate
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vete, lárgate
Sí, sí, sí, sí, sí
Sí, sí, sí, vete, lárgate
Solo queremos fiesta
una fiesta solo para ti
solo queremos el dinero
dinero solo para ti (sí)
sé que quieres ir de fiesta
una fiesta solo para mí
chica, me tienes bailando (sí, chica, me tienes bailando)
baila y mueve el esqueleto
I Want the World to Stop es una canción del grupo escocés Belle and Sebastian. El tema, lanzado como sencillo, aparece en su octavo álbum de estudio, Belle and Sebastian Write About Love (Belle y Sebastian escriben sobre el amor). Quiero que el mundo se pare Belle and Sebastian
Quiero que el mundo se pare (quiero que el mundo se pare)
dadme la mañana (dadme el conocimiento)
Quiero que el mundo se pare (quiero que el mundo se pare)
dadme la mañana, dadme la tarde
la noche, la noche...
Dejadme salir de mi caparazón
que está envuelto en las sábanas del desorden invernal blanquecino
dejadme sentir el aire de nuevo, la charla de los amigos
la mente de alguien que sea mi igual