La banda británica Dire Straits grabó Once Upon a Time in the West en 1979. La canción aparece en su álbum Communiqué, y fue compuesta por Mark Knopfler.
[Traducción revisada el 21 de enero de 2016]
Érase una vez en el oeste
Dire Straits
Algunos se dan a la risa fácil saltándose el límite de velocidad
asustando a los peatones por un momento
adelantando a los de la autoescuela por la hierba
dejando apenas el espacio justo para pasar
El conductor dominguero nunca hizo el examen
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Sí, no vale de nada decir que no sabes nada
te pasará igual si no haces algo
No decidirse es un recorrido peligroso
Oh, incluso puedes recibir una balazo de las fuerzas de paz
incluso el héroe recibe un balazo en el pecho
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Virgen María, tus hijos son masacrados
algunas de vosotras, madres, deberíais encerrar a vuestras hijas
Quién protege a los inocentes
un montón de problemas en la tierra de la abundancia
Dime cómo vamos a hacer lo que sea mejor
lo adivinas, érase una vez el Oeste
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Sí, érase una vez el Oeste
----------------- letra original (inglés) ---------------
Once Upon a Time In The West
Dire Straits
Some people get a cheap laugh breaking up the speed limit
Scaring the pedestrians for a minute
Crossing up progress driving on the grass
Leaving just enough room to pass
Sunday driver never took a test
Oh yeah, once upon a time in the west
Yes it's no use saying that you don't know nothing
It's still gonna get you if you don't do something
Sitting on a fence that's a dangerous course
Oh, you could even catch a bullet from the peace-keeping force
Even the hero gets a bullet in the chest
Oh yeah, once upon a time in the west
Mother mary your children are slaughtered
Some of you mothers ought to lock up your daughters
Who's protecting the innocenti
Heap big trouble in the land of plenty
Tell me how were gonna do what's best
You guess once upon a time in the west
Oh yeah, once upon a time in the west
Oh yeah, once upon a time in the west
Oh yeah, once upon a time in the west
Once upon a time in the west
[Traducción revisada el 21 de enero de 2016]
Érase una vez en el oeste
Dire Straits
Algunos se dan a la risa fácil saltándose el límite de velocidad
asustando a los peatones por un momento
adelantando a los de la autoescuela por la hierba
dejando apenas el espacio justo para pasar
El conductor dominguero nunca hizo el examen
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Sí, no vale de nada decir que no sabes nada
te pasará igual si no haces algo
No decidirse es un recorrido peligroso
Oh, incluso puedes recibir una balazo de las fuerzas de paz
incluso el héroe recibe un balazo en el pecho
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Virgen María, tus hijos son masacrados
algunas de vosotras, madres, deberíais encerrar a vuestras hijas
Quién protege a los inocentes
un montón de problemas en la tierra de la abundancia
Dime cómo vamos a hacer lo que sea mejor
lo adivinas, érase una vez el Oeste
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Oh, sí, érase una vez el Oeste
Sí, érase una vez el Oeste
----------------- letra original (inglés) ---------------
Once Upon a Time In The West
Dire Straits
Some people get a cheap laugh breaking up the speed limit
Scaring the pedestrians for a minute
Crossing up progress driving on the grass
Leaving just enough room to pass
Sunday driver never took a test
Oh yeah, once upon a time in the west
Yes it's no use saying that you don't know nothing
It's still gonna get you if you don't do something
Sitting on a fence that's a dangerous course
Oh, you could even catch a bullet from the peace-keeping force
Even the hero gets a bullet in the chest
Oh yeah, once upon a time in the west
Mother mary your children are slaughtered
Some of you mothers ought to lock up your daughters
Who's protecting the innocenti
Heap big trouble in the land of plenty
Tell me how were gonna do what's best
You guess once upon a time in the west
Oh yeah, once upon a time in the west
Oh yeah, once upon a time in the west
Oh yeah, once upon a time in the west
Once upon a time in the west
Excelente traducción! gracias!
ResponderEliminarGracias por tu visita y tu comentario :)
Eliminar