3/6/09

Rock is Dead - Marilyn Manson

Rock is Dead es un sencillo de 1998 del grupo estadounidense Marilyn Manson. Aparece en su álbum Mechanical Animals. La canción fue incluida en la banda sonora de la célebre película Matrix, dirigida por los hermanos Wachowski en 1999.

El Rock está muerto
Marilyn Manson

Todos monos simples con bebés alienígenas
anfetaminas para chicos
crucifijos para señoras
muestreados y sin alma
mundialmente y realmente webeados
vendéis a todos los vivos
para una muerte más segura

Cualquier cosa para pertenecer

El Rock está más muerto que los muertos
el impacto está en tu cabeza
tu sexo y tu droga es todo lo que nos alimenta
así que jode a tus protestas y
ponlas a dormir

Dios está en la tele

1.000 madres están rezando por ello
estamos tan llenos de esperanza
y tan llenos de mierda
construye un nuevo dios
para mendigar e imitar
véndenos sucedáneos
vestidos y realmente falsos

Cualquier cosa para pertenecer

El Rock está más muerto que los muertos
el impacto está en tu cabeza
tu sexo y tu droga es todo lo que nos alimenta
así que jode a tus protestas y
ponlas a dormir

Dios está en la tele



----- letra original (inglés) ----


Rock is dead
Marilyn Manson

All simple monkeys with alien babies
Amphetamines for boys
Crucifixes for ladies
Sampled and soulless
Worldwide and real webbed
You sell all the living
For more safer dead

Anything to belong

Rock is deader than dead
Shock is all in your head
Your sex and your dope is all that were fed
So fuck all your protests and
Put them to bed

God is in the t.v.

1,000 mothers are praying for it
Were so full of hope
And so full of shit
Build a new god
To medicate and to ape
Sell us ersatz
Dressed up and real fake

Anything to belong

Rock is deader than dead
Shock is all in your head
Your sex and your dope is all that were fed
So fuck all your protests and
Put them to bed

God is in the t.v.



2 comentarios:

  1. Muy buena la traduccion,yo creo...
    Esta chida la canción,un poco loca pero me volvia loca a los 16

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, compañera mexicanam
    ¡Me hace muy feliz saber que mis traducciones interesan también al otro lado del charco!
    ¡Un saludo grande!
    :D

    ResponderEliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: