6/4/10

I Will Survive - Gloria Gaynor

La cantante Gloria Gaynor lanzó esta canción en 1978. I Will Survive se convirtió en uno de los hitos de la música soul, y también en uno de los himnos "oficiales" del movimiento gay en todo el mundo. Aparece en el álbum de Gaynor titulado Love Tracks (pistas de amor).

Sobreviviré
Gloria Gaynor

Al principio me dió miedo, estaba petrificada
seguía pensando que no podría vivir si tí a mi lado;
pero luego he pasado tantas noches
pensado en cuánto daño me hiciste
y me he hecho más fuerte
y he aprendido cómo apañármelas

Así que ahora vuelves desde el espacio exterior
he entrado y te he encontrado aquí con esa mirada triste en la cara
tendría que haber cambiado esa estúpida cerradura
tendría que haberte hecho devolver la llave
si hubiera pensado sólo un segundo que volverías para fastidiarme

Vete ahora, sal por la puerta
da media vuelta y vete
(porque) ya no eres bienvenido
no eras tú el que eligió herirme con un adiós
Pensaste que me derrumbaría
Pensaste que me tumbaría en el suelo y moriría?

Oh no, yo no. Sobreviviré
Oh tan pronto como supe cómo amar supe que seguiría viva,
tengo toda mi vida por vivir,
tengo todo mi amor para dar y sobreviviré,
sobreviviré. Hey, hey.

Me hizo falta toda la resistencia que tenía para no caerme en pedazos
empecé a intentar con todas mis fuerzas remendar las piezas de mi corazón roto,
y he pasado tantas noches
sintiendo pena por mi misma. Solía llorar
pero ahora mantengo mi cabeza bien alta

Y me ves como alguien nueva
no soy aquella pequeña persona encadenada aún enamorada de tí,
así que ahora te sientes como de visita
y sólo cuentas con que seré libre,
Ahora guardo todo mi amor para alguien que me quiera

Vete ahora, sal por la puerta
da media vuelta y vete
(porque) ya no eres bienvenido
no eras tú el que eligió herirme con un adiós
¿Pensaste que me derrumbaría?
¿Pensaste que me tumbaría en el suelo y moriría?

Oh no, yo no. Sobreviviré
Oh tan pronto como supe cómo amar supe que seguiría viva,
tengo toda mi vida por vivir,
tengo todo mi amor para dar y sobreviviré,
sobreviviré. Hey, hey



------ letra original (inglés) --------

I Will Survive
Gloria Gaynor

At first I was afraid I was petrified
Kept thinkin' I could never live without you by my side;
But then I spent so many nights
Thinkin' how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along

So now you're back from outer space
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I'd known for just one second you'd be back to bother me

Go on now, go walk out the door
Just turn around now
('cause) you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die?
Oh no, not I. I will survive
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
I've got all my life to live,
I've got all my love to give and I'll survive,
I will survive. Hey hey.

It took all the strength I had not to fall apart
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart,
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself. I used to cry
But now I hold my head up high

And you see me somebody new
I'm not that chained up little person still in love with you,
So now you felt like droppin' in
And just expect me to be free,
Now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me

Go on now, go walk out the door
Just turn around now
('cause) you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Did you think I'd crumble
Did you think I'd lay down and die?
Oh no, not I. I will survive
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
I've got all my life to live,
I've got all my love to give and I'll survive,
I will survive. Hey hey



2 comentarios:

  1. porq cuando ella la canta en español no es la misma letra

    ResponderEliminar
  2. Para cantar una canción de un idioma en otro, normalmente no es suficiente con traducirla, también hay que adaptarla: los versos no riman, los acentos están en sílabas diferentes, las palabras pueden ser más largas o más cortas....

    Para ello se cambian palabras, versos enteros, y alguna vez, hasta la letra completa.

    Lo que yo hago aquí es solo coger la letra en la lengua original y traducirla atendiendo al significado, pero mis traducciones difícilmente se podrían cantar sin adaptarlas antes :D

    ResponderEliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.