Another Brick in the Wall, la canción mítica del grupo británico Pink Floyd forma parte de la ópera rock The Wall, de 1979.
[Traducción revisada el 1 de febrero de 2019]
Otro ladrillo en el muro
Pink Floyd
No necesitamos educación
no necesitamos control mental
no más sarcasmo profundo en el aula
Profesores, dejad a los chicos en paz
¡Eh! ¡Profesores! ¡Dejad a los chicos en paz!
En definitiva es solo un ladrillo más en el muro
En definitiva tú eres solo otro ladrillo en el muro
No necesitamos educación
no necesitamos control mental
no más sarcasmo profundo en el aula
Profesores, dejad a los chicos en paz
¡Eh! ¡Profesores! ¡Dejad a los chicos en paz!
En definitiva es solo un ladrillo más en el muro
En definitiva tú eres solo otro ladrillo en el muro
"¡Mal, hazlo otra vez!"
"Si no te comes la carne, no podrás comer pudding. ¿Cómo crees que comerás
pudding si no te comes antes la carne?"
"¡Tú! Sí tú, el que estás detrás del aparcamiento de bicicletas, ¡ponte en pie, chavalín!"
------------------- letra original (inglés) -------------------
Another Brick in the Wall
Pink Floyd
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
[Traducción revisada el 1 de febrero de 2019]
Otro ladrillo en el muro
Pink Floyd
No necesitamos educación
no necesitamos control mental
no más sarcasmo profundo en el aula
Profesores, dejad a los chicos en paz
¡Eh! ¡Profesores! ¡Dejad a los chicos en paz!
En definitiva es solo un ladrillo más en el muro
En definitiva tú eres solo otro ladrillo en el muro
No necesitamos educación
no necesitamos control mental
no más sarcasmo profundo en el aula
Profesores, dejad a los chicos en paz
¡Eh! ¡Profesores! ¡Dejad a los chicos en paz!
En definitiva es solo un ladrillo más en el muro
En definitiva tú eres solo otro ladrillo en el muro
"¡Mal, hazlo otra vez!"
"Si no te comes la carne, no podrás comer pudding. ¿Cómo crees que comerás
pudding si no te comes antes la carne?"
"¡Tú! Sí tú, el que estás detrás del aparcamiento de bicicletas, ¡ponte en pie, chavalín!"
------------------- letra original (inglés) -------------------
Another Brick in the Wall
Pink Floyd
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education
We dont need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers leave them kids alone
Hey! Teachers! Leave them kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
"Wrong, Do it again!"
"If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you
have any pudding if you don't eat yer meat?"
"You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: