El venerado cantautor francés Giuseppe Moustacchi, más conocido por su nombre artístico, Georges Moustaki, compuso Ma Liberté para el cantante y actor Serge Reggiani, que la grabó en 1967. Moustaki la convirtió en una de sus fijas en sus propios conciertos, y la a grabó en su disco en directo de 1970 Bobino 70 - Le temps de vivre.
Mi libertad
Georges Moustaki
Mi libertad,
Largo tiempo te he guardado
como una perla rara
Mi libertad,
eres tu quien me ha ayudado
a soltar las amarras
para ir no importa dónde,
para llegar hasta el final
de los caminos de la fortuna,
para coger, en sueños,
una rosa de los vientos
sobre un rayo de luna
Mi libertad,
ante tus voluntades
mi alma era sumisa.
Mi libertad,
te lo habría dado todo,
mi última camisa,
y cuanto he sufrido
para poder satisfacer
todas tus exigencias,
he cambiado de país,
he perdido a mis amigos
para ganar tu confianza.
Mi libertad,
tu has sabido desarmar
todas mis costumbres.
Mi libertad,
tú que me has hecho amar
aún la solitud
Tú que me has hecho sonreír
cuando veía acabarse
una hermosa aventura,
Tú que me has protegido
cuando iba a esconderme
para curarme las heridas.
Mi libertad,
Sin embargo te he dejado
una noche de diciembre.
He desertado
de los caminos apartados
que seguíamos juntos.
Cuando, sin desconfiar,
Los pies y los puños atados,
me he dejado hacer
Y te he traicionado por
una prisión de amor,
y su bella carcelera.
--- letra original (francés) ----
Ma liberté
Georges Moustaki
Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
A larguer les amarres
Pour aller n'importe où
Pour aller jusqu'au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Une rose des vents
Sur un rayon de lune
Ma liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Toutes tess exigences
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance
Ma liberté
Tu as su désarmer
Toutes mes habitudes
Ma liberté
Toi qui m'a fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures
Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahi pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière
Mi libertad
Georges Moustaki
Mi libertad,
Largo tiempo te he guardado
como una perla rara
Mi libertad,
eres tu quien me ha ayudado
a soltar las amarras
para ir no importa dónde,
para llegar hasta el final
de los caminos de la fortuna,
para coger, en sueños,
una rosa de los vientos
sobre un rayo de luna
Mi libertad,
ante tus voluntades
mi alma era sumisa.
Mi libertad,
te lo habría dado todo,
mi última camisa,
y cuanto he sufrido
para poder satisfacer
todas tus exigencias,
he cambiado de país,
he perdido a mis amigos
para ganar tu confianza.
Mi libertad,
tu has sabido desarmar
todas mis costumbres.
Mi libertad,
tú que me has hecho amar
aún la solitud
Tú que me has hecho sonreír
cuando veía acabarse
una hermosa aventura,
Tú que me has protegido
cuando iba a esconderme
para curarme las heridas.
Mi libertad,
Sin embargo te he dejado
una noche de diciembre.
He desertado
de los caminos apartados
que seguíamos juntos.
Cuando, sin desconfiar,
Los pies y los puños atados,
me he dejado hacer
Y te he traicionado por
una prisión de amor,
y su bella carcelera.
--- letra original (francés) ----
Ma liberté
Georges Moustaki
Ma liberté
Longtemps je t'ai gardée
Comme une perle rare
Ma liberté
C'est toi qui m'as aidé
A larguer les amarres
Pour aller n'importe où
Pour aller jusqu'au bout
Des chemins de fortune
Pour cueillir en rêvant
Une rose des vents
Sur un rayon de lune
Ma liberté
Devant tes volontés
Mon âme était soumise
Ma liberté
Je t'avais tout donné
Ma dernière chemise
Et combien j'ai souffert
Pour pouvoir satisfaire
Toutes tess exigences
J'ai changé de pays
J'ai perdu mes amis
Pour gagner ta confiance
Ma liberté
Tu as su désarmer
Toutes mes habitudes
Ma liberté
Toi qui m'a fait aimer
Même la solitude
Toi qui m'as fait sourire
Quand je voyais finir
Une belle aventure
Toi qui m'as protégé
Quand j'allais me cacher
Pour soigner mes blessures
Ma liberté
Pourtant je t'ai quittée
Une nuit de décembre
J'ai déserté
Les chemins écartés
Que nous suivions ensemble
Lorsque sans me méfier
Les pieds et poings liés
Je me suis laissé faire
Et je t'ai trahi pour
Une prison d'amour
Et sa belle geôlière
Muuuuchas gracias por traducirla.
ResponderEliminar¿Alguien tiene la letra de Le Tango De Demain en francés y español? Si son las dos mejor.
ResponderEliminarGracias, no la encuentro por ninguna parte.
gracias por tu curro.
ResponderEliminar