21/6/11

La marée haute - Lhasa de Sela

La tristemente desaparecida cantante mexicanoestadounidense Lhasa de Sela lanzó en 2003 su álbum The Living Road. En él aparece esta canción en francés, La marée haute. Dedicada a Valeria :D

La marea alta
Lhasa de Sela

La carretera canta,
cuando me voy.
Doy tres pasos,
la carretera se calla.

La carretera es negra,
hasta perderse de vista.
Doy tres pasos,
la carretera ya no está.

Sobre la marea alta,
me he subido.
La cabeza como un bombo,
pero el corazón no tiene suficiente.
Sobre la marea alta,
me he subido.
La cabeza como un bombo,
pero el corazón no tiene suficiente.

Manos de encaje,
cara de madera,
cuerpo de ladrillo,
ojos que pinchan.

Manos de encaje,
cara de madera.
Doy tres pasos
y tú estás aquí.

Sobre la marea alta,
me he subido.
La cabeza como un bombo,
pero el corazón no tiene suficiente.
Sobre la marea alta,
me he subido.
La cabeza como un bombo,
pero el corazón no tiene suficiente.




---- letra original (inglés) ----

La Marée Haute
Lhasa de Sela

La route chante,
Quand je m'en vais.
Je fais trois pas,
La route se tait.

La route est noire,
à perte de vue.
Je fais trois pas,
La route n'est plus.

Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.

Mains de dentelle,
Figure de bois,
Le corps en brique,
Les yeux qui piquent.

Mains de dentelle,
Figure de bois.
Je fais trois pas
Et tu es là.

Sur la marée haute,
Je suis monté.
la tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
la tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.



1 comentario:

  1. Hola querido amigo, como veras me tienes mal acostumbrada. Desde ya agradezco profundamente el trabajito que te tomas para hacer lo que haces, soy Valeria y te he hecho varias peticiones a la que has accedido para mi alegría. Aca te pido otra traducción de esta cantante que me tiene fascinada. Desde ya muchas gracias.

    La Confession (Lhasa de Sela)

    Je n'ai pas peur
    De dire que je t'ai trahi
    Par pure paresse
    Par pure mélancolie
    Qu'entre toi
    Et le Diable
    J'ai choisi le plus
    Confortable
    Mais tout cela
    N'est pas pourquoi
    Je me sens coupable
    Mon cher ami

    Je n'ai pas peur de dire
    Que tu me fais peur
    Avec ton espoir
    Et ton grand sens
    De l'honneur
    Tu me donnes envie
    De tout détruire
    De t'arracher
    Le beau sourire
    ET męme ça
    N'est pas pourquoi
    Je me sens coupable
    C'est ça le pire

    Je me sens coupable
    Parce que j'ai l'habitude
    C'est la seule chose
    Que je peux faire
    Avec une certaine
    Certitude
    C'est rassurant
    De penser
    Que je suis sűre
    Se ne pas me tromper
    Quand il s'agit
    De la question
    De ma grande culpabilité

    Je n'ai pas peur
    De dire que j'ai triché
    j'ai mis les plus pures
    De mes pensées
    Sur le marché
    J'ai envie de laisser tomber
    Toute cette idée
    De 'vérité'
    Je garderais
    Pour me guider
    Plaisir et culpabilité

    ResponderEliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.