2/6/11

Boomerang - Manel

La banda catalana Manel ha lanzado hace un par de meses el álbum 10 milles per veure una bona armadura (10 millas para ver una buena armadura). En él aparece este sencillo, Boomerang. Como curiosidad, han sido número uno de ventas en España cantando en catalán.

Bumerán
Manel

Llegó nuestro tío, con la barba larga, los abuelos hacían una comida especial,
y dijo "niños, estáis morenos", y dijo "por lo menos habéis crecido un palmo".
e Ignasi y yo le escuchábamos mil aventuras de países lejanos
y estábamos bien, y eran distraídas, pero era difícil olvidarse
lo de hacer volar por encima del barrio aquel regalo extraño.
Por fin abajo, nos situamos a una distancia prudencial
de las señoras que se bronceaban y de los coches aparcados,
estudiamos las corrientes de aire, nos secamos el sudor de las manos.
Pero el bumerán se encallaba entre las ramas y nunca volvía.
Pero el bumerán reclamaba la pericia de un profesional.

Y bajaros los demás con la Vanessa - ay, Vanessa, ¿cómo le irá? -,
comían pipas con arrogancia, se burlaban desde el banco,
hasta que, aburrido del espectáculo, vino Xavi, que era más mayor,
"¡dejadme un tiro, echaos para atrás, dejadme un tiro, panda de pringaos,
que esto es tener muñeca, que esto lo que necesita es un buen juego de brazo!".
Y, señores, igual de bueno es insistir como saberse retirar
y, no sé Ignasi, pero en mi caso, puedo reconocer que me sentó mal
ver en los ojos de Vanessa que la cosa se ponía interesante.
Pero el bumerán se encalló entre las ramas y nunca volvió.
Pero el bumerán reclamaba la pericia de un profesional.

Pero hablo de hace tiempo, creo que era el julio en que se fundió Indurain
y maldijo al danés* y a las rampas de Hautacam.
Los años, en fin, nos han hecho como hombres y, aunque ninguno ha procreado,
voy pensando alternativas, por si alguna vez se da el caso.
Y en este mundo entre mis puntos fuertes no estarán nunca los detalles
pero me esforzaré, y una cosa me abstendré de regalar,
que la infancia será divertida, mágica, libre, de acuerdo, aceptado,
pero no hay tanto tiempo que perder y, tarde o temprano, sólo queda una verdad:
El bumerán se encalló entre las ramas y nunca volvió.
El bumerán reclamaba la pericia de un profesional.


*El histórico ciclista español Miguel Indurain, ganador de cinco tours de Francia consecutivos, perdió su hegemonía en el tour de 1996, cuando se desfondó en la etapa con llegada en Hautacam, siendo superado por el danés Bjarne Riis.


--------- letra original (inglés) ---------

Boomerang
Manel

Va arribar el tiet amb barba llarga, els avis feien dinar especial,
i va dir “nens, esteu morenos”, i va dir “almenys, heu crescut un pam”.
I l’Ignasi i jo li escoltàvem mil aventures de països llunyans
i estaven bé, i eren distretes, però era difícil treure’s del cap
el fer volar per damunt del barri aquell regal estrany.
Per fi a baix, vam situar-nos a una distància prudencial
de les senyores que es bronzejaven i dels cotxes aparcats,
vam estudiar els corrents de l’aire, vam assecar-nos la suor de les mans.
Però el boomerang s’encallava entre les branques i no tornava mai.
Però el boomerang reclamava la perícia d’un professional.

I van baixar els altres amb la Vanessa -ai la Vanessa, com li deu ‘nar?-,
menjaven pipes amb arrogància, se’n fotien des del banc,
fins que avorrit d’aquell espectacle va venir el Xavi, que era més gran,
“deixeu-me un tir, feu-vos enrere, deixeu-me un tir, colla de matats,
que això és canell, que això el que vol és un bon joc de braç!”.
I, senyors, tan bo és insistir com saber-se retirar
i, no sé l’Ignasi, però, en el meu cas, puc reconèixer que em va fer mal
veure en els ulls de la Vanessa que la cosa es posava interessant.
Però el boomerang va encallar-se entre les branques i no va tornar mai.
Però el boomerang reclamava la perícia d’un professional.

Però parlo de temps, crec que era el juliol en què es va fondre l’Indurain
i vam maleir el danès i les rampes d’Hautacam.
Els anys, en fi, ens han fet com homes i, malgrat que ningú ha procreat,
vaig pensant alternatives, per si mai es dóna el cas.
I en aquest món entre els meus forts no hi haurà mai els detalls
però m’esforçaré i una cosa m’abstindré de regalar,
que la infantesa serà divertida, màgica, lliure, d’acord, acceptat,
però no hi ha tant temps per perdre i, tard o d’hora, només queda una veritat:
El boomerang s’encallava entre les branques i no tornava mai.
El boomerang reclamava la perícia d’un professional.




2 comentarios:

  1. ¿Cómo interpretas tú, lo de "ens ha fet com homes", específicamente el "com". Discutí con un amigo que insistía en que yo le veo más singificado del que tiene...
    :)

    ResponderEliminar
  2. La expresión correcta sería "ens han fet homes"... yo que haya incluído el "com" lo interpreto como que el tiempo, o los años, les han hecho como hombres físicamente, aunque se sienten niños aún. :D

    ResponderEliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.