28/3/12

Ghost Town - The Specials

Ghost Town es un sencillo de 1981 de la banda británica de Ska The Specials. Este grupo es una de las bandas clave del Ska de las islas, y aún hoy siguen en activo, participando en festivales de música reggae y ska por todo el Viejo Continente.

Ciudad Fantasma
The Specials

Esta ciudad se está convirtiendo en una ciudad fantasma
todos los clubs han sido cerrados
este lugar, se está convirtiendo en una ciudad fantasma
las bandas ya no tocan
demasiadas peleas en la pista de baile

¿Recuerdas los buenos viejos tiempos
antes de la ciudad fantasma?
Bailábamos y cantábamos,
y la música sonaba en la ciudad del subidón

Esta ciudad se está convirtiendo en una ciudad fantasma
¿por qué los jóvenes pelean unos con otros?
el gobierno deja a los jóvenes de lado
Este lugar se está convirtiendo en una ciudad fantasma
No se encuentra trabajo en este país
no puede durar más
la gente se está enfureciendo

Esta ciudad se está convirtiendo en una ciudad fantasma
Esta ciudad se está convirtiendo en una ciudad fantasma
Esta ciudad se está convirtiendo en una ciudad fantasma
Esta ciudad se está convirtiendo en una ciudad fantasma




-------- letra original (inglés) ---------

Ghost Town
The Specials

This town, is coming like a ghost town
All the clubs have been closed down
This place, is coming like a ghost town
Bands won't play no more
too much fighting on the dance floor

Do you remember the good old days
Before the ghost town?
We danced and sang,
And the music played inna de boomtown

This town, is coming like a ghost town
Why must the youth fight against themselves?
Government leaving the youth on the shelf
This place, is coming like a ghost town
No job to be found in this country
Can't go on no more
The people getting angry

This town, is coming like a ghost town
This town, is coming like a ghost town
This town, is coming like a ghost town
This town, is coming like a ghost town

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.