En 1916 Albert Willemetz y Jacques Charles componen la canción Mon Homme con música Maurice Yvain. La interpreta y populariza la cantante francesa Mistinguett en la opereta Paris Jazz. En 1921 la adapta al inglés (con el título de My Man) el dramaturgo estadounidense Channing Pollock. Desde entonces ha sido versionada por estrellas de la talla de Billie Holiday, Juliette Gréco, Sarah Vaughan, Barbra Streisand, Shirley Bassey, Edith Piaf, Diana Ross, Peggy Lee o Regina Spektor.
En 2014 Carmen Maria Vega la interpreta en la obra de teatro basada en la cantante original Mistinguett, reine des anées folles (Mistinguett, reina de los años locos). El tema es lanzado como exitoso sencillo que se encarama una vez más a las listas musicales.
Mi hombre
Carmen Maria Vega
Sobre esta tierra
mi única alegría
mi único placer
es mi hombre
he dado todo lo que tengo
mi amor y mi corazón
a mi hombre
e incluso por la noche, cuando sueño
es con él
con mi hombre
no es porque sea guapo
porque sea rico o robusto
pero le quiero
es idiotez
él me golpea
y me quita mi dinero
no puedo más
pero a pesar de todo
qué queréis
lo tengo bajo la piel
me falta un tornillo
en cuanto me toca, se ha terminado
soy suya
cuando posa sus ojos sobre mí
lo tengo tan dentro de la piel
que a la menor palabra
me haría hacer cualquier cosa
mataría mi fe
siento que me convertiría en infame
Pero solo soy una mujer
y lo tengo bajo la piel
Por dejarle
es una locura lo que me han ofrecido
otros hombres
entre nosotros, veréis
no valen demasiado
todos los hombres
la mujer, en verdad
solo está hecha para sufrir
por culpa de los hombres
a los bailes he corrido
para olvidar, he bebido
nada que hacer
no he podido
cuando él me dice ven
soy como un perro
no tengo manera
es como un vínculo que me retiene
lo tengo tan dentro de la piel
estoy loca por él
que la que no haya también
conocido esto
ose venir la primera
a tirarme la piedra
tener a uno bajo la piel
es el peor de los males
pero es conocer el amor
en su auténtico calado
y digo que uno debe perdonar
cuando una mujer se entrega
al hombre que tiene bajo la piel
------ letra original (francés) -------
Mon homme
Carmen Maria Vega
Sur cette terre
Ma seule joie
Mon seul bonheur
C'est mon homme
J'ai donné tout ce que j'ai
Mon amour et tout mon cœur
A mon homme
Et même la nuit quand je rêve
C'est de lui
De mon homme
Ce n'est pas qu'il est beau
Qu'il est riche ni costaud
Mais je l'aime
C'est idiot
Il m'fout des coups
Et me prend mes sous
Je suis à bout
Mais malgré tout
Que voulez vous
Je l'ai tellement dans la peau
Qu'j'en SUIS marteau
Dès qu'il me touche c'est fini
Je suis à lui
Quand ses yeux sur moi se posent
Ça me rend toute chose
Je l'ai tellement dans la peau
Qu'au moindre mot
Il m'ferait faire n'importe quoi
J'tuerais ma foi
J'sens qu'il me f'rait venir infâme
Mais je ne suis qu'une femme
Et j'l'ai tellement dans la peau
Pour le quitter
C'est fou ce que m'ont offert
D'autres hommes
Entre nous voyez vous
Ils ne valent pas très cher
Tous les hommes
La femme à vrai dire
N'est faite que pour souffrir
Par les hommes
Dans les bals j'ai couru
Afin d'l'oublier j'ai bu
Rien à faire
J'ai pas pu
Quand il me dit viens
J'suis comme un chien
Y'a pas moyen
C'est comme un lien qui me retient
Je l'ai tellement dans la peau
J'en suis dingo
Que celle qui n'a pas aussi
Connu ceci
Ose venir la première
Me jeter la pierre
En avoir un dans la peau
C'est le pire des maux
Mais c'est connaître l'amour
Sous son vrai jour
Et j'dis qu'il faut qu'on pardonne
Quand une femme se donne
A l'homme qu'elle a dans la peau
En 2014 Carmen Maria Vega la interpreta en la obra de teatro basada en la cantante original Mistinguett, reine des anées folles (Mistinguett, reina de los años locos). El tema es lanzado como exitoso sencillo que se encarama una vez más a las listas musicales.
Mi hombre
Carmen Maria Vega
Sobre esta tierra
mi única alegría
mi único placer
es mi hombre
he dado todo lo que tengo
mi amor y mi corazón
a mi hombre
e incluso por la noche, cuando sueño
es con él
con mi hombre
no es porque sea guapo
porque sea rico o robusto
pero le quiero
es idiotez
él me golpea
y me quita mi dinero
no puedo más
pero a pesar de todo
qué queréis
lo tengo bajo la piel
me falta un tornillo
en cuanto me toca, se ha terminado
soy suya
cuando posa sus ojos sobre mí
lo tengo tan dentro de la piel
que a la menor palabra
me haría hacer cualquier cosa
mataría mi fe
siento que me convertiría en infame
Pero solo soy una mujer
y lo tengo bajo la piel
Por dejarle
es una locura lo que me han ofrecido
otros hombres
entre nosotros, veréis
no valen demasiado
todos los hombres
la mujer, en verdad
solo está hecha para sufrir
por culpa de los hombres
a los bailes he corrido
para olvidar, he bebido
nada que hacer
no he podido
cuando él me dice ven
soy como un perro
no tengo manera
es como un vínculo que me retiene
lo tengo tan dentro de la piel
estoy loca por él
que la que no haya también
conocido esto
ose venir la primera
a tirarme la piedra
tener a uno bajo la piel
es el peor de los males
pero es conocer el amor
en su auténtico calado
y digo que uno debe perdonar
cuando una mujer se entrega
al hombre que tiene bajo la piel
------ letra original (francés) -------
Mon homme
Carmen Maria Vega
Sur cette terre
Ma seule joie
Mon seul bonheur
C'est mon homme
J'ai donné tout ce que j'ai
Mon amour et tout mon cœur
A mon homme
Et même la nuit quand je rêve
C'est de lui
De mon homme
Ce n'est pas qu'il est beau
Qu'il est riche ni costaud
Mais je l'aime
C'est idiot
Il m'fout des coups
Et me prend mes sous
Je suis à bout
Mais malgré tout
Que voulez vous
Je l'ai tellement dans la peau
Qu'j'en SUIS marteau
Dès qu'il me touche c'est fini
Je suis à lui
Quand ses yeux sur moi se posent
Ça me rend toute chose
Je l'ai tellement dans la peau
Qu'au moindre mot
Il m'ferait faire n'importe quoi
J'tuerais ma foi
J'sens qu'il me f'rait venir infâme
Mais je ne suis qu'une femme
Et j'l'ai tellement dans la peau
Pour le quitter
C'est fou ce que m'ont offert
D'autres hommes
Entre nous voyez vous
Ils ne valent pas très cher
Tous les hommes
La femme à vrai dire
N'est faite que pour souffrir
Par les hommes
Dans les bals j'ai couru
Afin d'l'oublier j'ai bu
Rien à faire
J'ai pas pu
Quand il me dit viens
J'suis comme un chien
Y'a pas moyen
C'est comme un lien qui me retient
Je l'ai tellement dans la peau
J'en suis dingo
Que celle qui n'a pas aussi
Connu ceci
Ose venir la première
Me jeter la pierre
En avoir un dans la peau
C'est le pire des maux
Mais c'est connaître l'amour
Sous son vrai jour
Et j'dis qu'il faut qu'on pardonne
Quand une femme se donne
A l'homme qu'elle a dans la peau
Carmen Maria Vega actúa y canta en la obra Mistinguett, reine des années folles
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: