30/4/12

Sail Away - Randy Newman

El músico Randy Newman, célebre por sus canciones satíricas y por sus bandas sonoras de películas grabó en 1972 su álbum Sail Away, en el que aparece la canción del mismo título, Sail Away, un tema sobre un esclavista que trata de convencer a los nativos africanos de navegar con él hasta América.

Navegar
Randy Newman

En América consigues comida para comer
no tienes que correr por la jungla
y rozarte los pies
sólo cantarás sobre Jesús y beberás vino todo el día
es genial ser americano

No hay leones, ni tigres, no hay serpientes mamba
sólo la dulce sandía y el pastel de alforfón
todo el mundo es tan feliz como pueda serlo un hombre
sube abordo, pequeño nativo - zarpa conmigo

a navegar - a navegar
cruzaremos el poderoso océano hasta la bahía de Charleston
a navegar - a navegar
cruzaremos el poderoso océano hasta la bahía de Charleston

En América todos los hombres son libres
de cuidar su casa y su familia
serás tan feliz como un mono en una araucaria
todos vais a ser americanos

a navegar - a navegar
cruzaremos el poderoso océano hasta la bahía de Charleston
a navegar - a navegar
cruzaremos el poderoso océano hasta la bahía de Charleston



------------- letra original (inglés) --------------

Sail away
Randy Newman

In America you'll get food to eat
Won't have to run through the jungle
And scuff up your feet
You'll just sing about Jesus and drink wine all day
It's great to be an American

Ain't no lions or tigers-ain't no mamba snake
Just the sweet watermelon and the buckwheat cake
Ev'rybody is as happy as a man can be
Climb aboard, little wog-sail away with me

Sail away-sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
Sail away-sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay

In America every man is free
To take care of his home and his family
You'll be as happy as a monkey in a monkey tree
You're all gonna be an American

Sail away-sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay
Sail away-sail away
We will cross the mighty ocean into Charleston Bay



29/4/12

Caroline, No - The Beach Boys

Caroline, No es una canción de la banda californiana The Beach Boys. Los chicos de la playa la lanzaron en 1966, y la letra es oscura y poética como pocas. No, falso, lo cierto es que es una tontería adolescente y bastante machista, lo que no deja de ser habitual en la época. Aparece en su disco más mítico e innovador, Pet Sounds, aunque en este caso la innovación viene más en la música que en la letra.

Caroline, no
The Beach Boys

A dónde fue a parar tu pelo largo
dónde está la chica que conocía
cómo has podido perder ese brillo de alegría
Oh, Caroline, no

Quién se llevó esa imagen
recuerdo que solías decir
que nunca cambiarías, pero no es verdad
Oh, Caroline, tú
me has roto el corazón
quiero irme a llorar
es triste ver algo bonito morir
Oh, Caroline, por qué

Espero encontrar en tí otra vez
cosas que me hicieron quererte tanto antes
podríamos devolverlos una vez que se han ido
Oh, Caroline, no



------------ letra original (inglés) ----------

Caroline, No
The Beach Boys

Where did your long hair go
Where is the girl I used to know
How could you lose that happy glow
Oh, Caroline no

Who took that look away
I remember how you used to say
Youd never change, but that's not true
Oh, Caroline you
Break my heart
I want to go and cry
Its so sad to watch a sweet thing die
Oh, Caroline why

Could I ever find in you again
Things that made me love you so much then
Could we ever bring em back once they have gone
Oh, Caroline no

28/4/12

I Put a Spell on You - Screamin' Jay Hawkins

Screamin' Jay Hawkins lanzó en 1956 su tema más conocido, I Put a Spell on You. Este tema pasaría a ser versionado por muchos grandes artistas, entre ellos Nina Simone, Creedence Clearwater Revival (lo tocaron en Woodstock), The Animals, Joe Cocker, Bryan Ferry, Nick Cave, Marilyn Manson, Jeff Beck o Howlin' Wolf.

Te he lanzado un hechizo
Screamin' Jay Hawkins

Te he lanzado un hechizo
porque eres mía

Más vale que dejes de hacer lo que haces
no miento
no, no miento

Sabes que no lo soporto
estás correteando
me conoces mejor que eso
no puedo soportarlo porque me humillas

Te he lanzado un hechizo
porque eres mía
eres mía

Te quiero
te quiero
te quiero
te quiero de todas maneras
y no me importa
si tú no me buscas
soy tuyo ahora mismo

Ya me has oído
Te he lanzado un hechizo
porque eres mía



----- letra original (inglés) -----

I Put a Spell on You
Screamin' Jay Hawkins

I put a spell on you
’cause you’re mine

You better stop the things you do
I ain’t lyin’
No I ain’t lyin’

You know I can’t stand it
You’re runnin’ around
You know better daddy
I can’t stand it cause you put me down

I put a spell on you
Because you’re mine
You’re mine

I love ya
I love you
I love you
I love you anyhow
And I don’t care
If you don’t want me
I’m yours right now

You hear me
I put a spell on you
Because you’re mine



27/4/12

Just My Imagination (Running Away With Me) - The Temptations

En 1971 el grupo estadounidense The Temptations lanzó uno de sus grandes temas, Just My Imagination (Running Away With Me). Desde entonces ha sido utilizada en un sinfín de películas y anuncios comerciales.
Ha sido versionada, entre otros, por los Rolling Stones, Boyz II Men o Rod Stewart.

Es solo mi imaginación (dejándose llevar por mí)
The Temptations

ohhhhhhhhhhhhh ohhhhhhhh ooohhhhhhhhh.
cada día a través de mi ventana la vigilo mientras ella pasa,
me digo a mí mismo, eres un tipo muy afortunado,
de estar con una chica como ella,
es de verdad un sueño hecho realidad,
de todos los tíos de este mundo,
ella está conmigo.

Pero sólo ha sido mi imaginación
dejándose llevar por mí,
sólo ha sido mi imaginación
dejándose llevar por mí.

ohh,ho,ho,hooooo

(Pronto) pronto estaremos casados,
y formaremos una familia, (oh, sí)
una casita acogedora en el campo,
con dos niños, quizás tres.
te digo que puedo imaginármelo todo
esto no puede ser un sueño porque todo parece demasiado real.

Pero sólo ha sido mi imaginación, otra vez,
dejándose llevar por mí,
te digo que sólo ha sido mi imaginación
dejándose llevar por mí.

Cada noche, arrodillado rezo,
Querido Dios, escucha mi plegaria,
no dejes que otro me arrebate su amor,
o seguramente moriré,
su amor es celestial
cuando sus brazos me envuelve,
escucho una tierna rapsodia
pero en realidad
ella ni siquiera me conoce

Pero sólo ha sido mi imaginación, otra vez,
dejándose llevar por mí, oooh,
dime que sólo ha sido mi imaginación
dejándose llevar por mí.

Nunca me he encontrado con ella pero no puedo olvidarla,
sólo mi imaginación
Ooooh sí, sí, sí, sí
dejándose llevar por mí, ooooh
sólo mi imaginación
dejándose llevar por mí
dejándose llevar por mí



---------- letra original (inglés) -----------

Just my imagination (running away with me)
The Temptations

ohhhhhhhhhhhhh ohhhhhhhh ooohhhhhhhhh.
Each day through my window I watch out as she passes by,
I say to myself you're such a lucky guy,
To have a girl like her,
Is truly a dream come true,
Out of all the fellas in the world,
She belongs to me.

But it was just my imagination
Running away with me,
It was just my imagination
Running away with me.

ohh,ho,ho,hooooo

(Soon) soon we'll be married,
And raise a family, (oh yeah)
A cozy little home out in the country,
With 2 children, maybe 3.
I tell you I can visualize it all
This couldn't be a dream for too real it all seems.

But it was just my imagination,once again
Running away with me,
Tell you It was just my imagination
Running away with me.

Every night on my knees I pray,
Dear Lord, hear my plea,
Don't ever let another take her love from me,
Or I will surely die,
Her Love is heavenly
When her arms enfold me,
I hear a tender rapsody
But in reality
She doesn't even know me

Just my imagination once again,
Running away with me, ohhhh,
Tell me It was just my imagination
Running away with me.

I've never met her but I can't forget her,
Just my imagination
Ohhhh yeah,yeah,yeah,yeah
Running away with me, ohhhh
Just my imagination
Running away with me
Running away with me


 

26/4/12

Both Sides, Now - Joni Mitchell

Both Sides, Now es una canción de la cantautora canadiense Joni Mitchell. Se publicó como sencillo en 1968 y ha ido emocionando a mucha gente desde entonces.

Desde los dos lados
Joni Mitchell

Moños y tiras de fibra de vidrio
y castillos de helado en el aire
y cañones de plumas en todas parte
he mirado a las nubes así

Pero ahora sólo tapan el sol
llueven y nievan sobre todo el mundo
tantas cosas podría haber hecho
pero las nubes se cruzaron en mi camino

He visto las nubes desde los dos lados, ahora
desde arriba y desde abajo, y aún así, de alguna manera
son ilusiones de nubes, lo que recuerdo
en realidad no conozco las nubes en absoluto

Lunas y junios y norias
bailando mareado es como te sietes
mientras cada cuento de hadas se hace realidad
he mirado al amor así

Pero ahora simplemente es otro espectáculo
les dejas riéndose cuando te vas
y si te importa, no se lo dejes saber
no te entregues a tí misma

He visto el amor desde los dos lados, ahora
desde el dar y el recibir, y aún así, de alguna manera
son las ilusiones del amor las que recuerdo
en realidad no conozco el amor en absoluto

Lágrimas y miedo y sentirse orgulloso
de decir "te quiero" bien fuerte
sueños y planes y multitudes de circo
he visto la vida de esa manera

Oh, pero ahora los viejos amigos actúan de un modo raro
sacuden la cabeza, dicen que he cambiado
bueno, algo he perdido, pero algo he ganado
viviendo cada día

He visto la vida desde los dos lados, ahora
desde ganar hasta perder, y aún así, de alguna manera
son las ilusiones de la vida las que recuerdo
en realidad no conozco la vida en absoluto

He visto la vida desde los dos lados, ahora
desde arriba y desde abajo, y aún así, de alguna manera
son las ilusiones de la vida las que recuerdo
en realidad no conozco la vida en absoluto



--------- letra original (inglés) -----------

Both sides, now
Joni Mitchell

Bows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way

But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way

I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all

Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way

But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away

I've looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way

Oh but now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost but something's gained
In living every day

I've looked at life from both sides now
From WIN and LOSE and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all

I've looked at life from both sides now
From up and down and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all



25/4/12

La Rambla - Quimi Portet

El miembro más creativo del famoso grupo de pop El Último de la Fila, Quimi Portet, lanzó en 1997 su disco Hoquei sobre pedres (hockey sobre piedras). Fue su primer álbum tras la separación de la mítica banda, y en él aparece esta canción La Rambla, toda una declaración de amor a una de las calles más populares de Barcelona.

La Rambla
Quimi Portet

La terraza de un bar en una noche de verano,
si no pierdo la conciencia seguiré pensando en tí.
Hay un mono que baila en la punta de un palo
y señoras con paraguas que me dicen "hola, ¿qué tal?"

Hay un hombre que reza a algún dios superior
con dos velas y una nariz de cartón
y yo he venido de estranjis, no se lo digas a nadie,
aquí al lugar de esta tierra que más me recuerda a tí.

Hay dos policías que se pasean a caballo,
los caballos parecen de goma y los jinetes de metal.
Un, dos, tres, butifarra de payés;
te escribiría una postal pero tengo la cabeza demasiado espesa.

Vamos a dar una vuelta por la Rambla,
te compraré un ramito de flores
Vamos a dar una vuelta por la Rambla,
beberemos jarabes de colores.

Vamos a dar una vuelta por la Rambla
vestidos con gorros de papel,
nos pintaremos de rosa la cara
y hablaremos en extranjero.

En el balcón de una cascada pensión
hay una mujer gorda que se peina con un cepillo,
lleva una peluca que se le cae al beber del porrón
y aún se acuerda de los tranvías de caballos.

He visto un árbol torcido con luces de todos los colores
y una paloma solitaria peleándose con un confite
hay días deliciosos que apetece recordar,
vamos hasta la Rambla a tomar un vaso de Pastís.*

Vamos a dar una vuelta por la Rambla,
te compraré un ramito de flores
Vamos a dar una vuelta por la Rambla,
beberemos jarabes de colores.

Vamos a dar una vuelta por la Rambla
vestidos con gorros de papel,
nos pintaremos de rosa la cara
y hablaremos en extranjero.


* El pastís es una bebida alcohólica anisada francesa.


----------------- letra original (catalán) -----------------

La Rambla
Quimi Portet

La terrassa d'un bar en una nit d'estiu,
si no perdo la consciència, seguiré pensant en tu.
Hi ha un mico que balla a la punta d'un pal
i senyores amb paraigües que em diuen: "hola, què tal?"

Hi ha un home que resa a algun déu superior
amb dues espelmes i un nas de cartró
i jo he vingut d'estranquis, no ho diguessis a ningú,
aquí al lloc d'aquesta terra que més em recorda a tu.

Hi ha dos policies que es passegen a cavall,
els cavalls semblen de goma i els genets de metall.
Un, dos, tres, botifarra de pagès;
t'escriuria una postal però tinc el cap massa espès.

Anem a voltar per la Rambla,
et compraré un ramet de flors
Anem a voltar per la Rambla,
beurem xaropets de colors.

Anem a voltar per la Rambla
vestits amb gorros de paper,
ens pintem de rosa la cara
i parlarem en estranger.

Al balcó d'una tronada pensió
hi ha una dona grassa que es petina amb un raspall,
porta una perruca que li cau fent anar el porró
i encara s'enrecorda dels tramvies amb cavall.

He vist un arbre tort amb llumets de tots colors
i un colom solitari barallant-se amb un anís;
hi ha dies deliciosos que ve de gust recordar,
anem fins a la Rambla a fer un vas de Pastís.

Anem a voltar per la Rambla,
et compraré un ramet de flors
Anem a voltar per la Rambla,
beurem xaropets de colors.

Anem a voltar per la Rambla
vestits amb gorros de paper,
ens pintem de rosa la cara
i parlarem en estranger.

24/4/12

The Step and the Walk - The Duke Spirit

The Step and the Walk es una canción de la banda británica The Duke Spirit incluída en su álbum de 2008 Neptune. Dedicada a Anemitha, con cariño.

El paso y el andar
The Duke Spirit

Diez libras inglesas y esas calurosas carreteras de los campos,
y aunque me acerco al final, ¿me estoy acercando al final de nuestro amor?

¿Cómo, cómo hice esto?
Yo metí el agua en mi corazón.
¿Por qué no me dí cuenta del desprendimiento tan frío de la estrella?
Oh, las alegrías se arrojaron violentamente y la que había en esta ciudad es bastante brillante.

Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia podría sentir lo mismo para siempre.
Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia podría sentir lo mismo para siempre.

Así que ¿cómo, cómo hice esto?
Oh, puse esa caja envolviendo mi corazón.
¿Por qué no me dí cuenta del desprendimiento enfocado de la estrella?
Oh, las alegrías se arrojaron violentamente desde la que había en esta ciudad que es bastante brillante.

Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia podría sentir lo mismo para siempre.
Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia, sí, podría sentir lo mismo para siempre.

Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia podría sentir lo mismo para siempre.
Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia, sí, podría sentir lo mismo para siempre.
Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia, oh, podría sentir lo mismo para siempre.
Sin alegría, alegría, alegría bajo la lluvia podría sentir lo mismo para siempre.



------------------ letra original (inglés) -------------------

The Step and the walk
The Duke Spirit

Ten english pounds and these hot pavement fields,
As though I'm moving to the end, am I moving to the end of your loving?

How, how did I do this?
Me, I put the water on my heart.
Why didn't I notice such cold detachment from the star?
Oh, the joys they slammed down and the one in this town was bright enough.

Without joy, joy, joy in the rain I could feel forever the same.
Without joy, joy, joy in the rain I could feel forever the same.

So how, how did I do this?
Oh, me I put that box around my heart.
Why couldn't I notice such pool detach from the star?
Oh, the joys they slammed down from the one in this town is bright enough.

Without joy, joy, joy in the rain I could feel forever the same.
Without joy, joy, joy in the rain, yeah I could feel forever the same.

Without joy, joy, joy in the rain I could be forever the same.
Without joy, joy, joy in the rain, yeah I could feel forever the same.
Without joy, joy, joy in the rain, oh I could feel forever the same.
Without joy, joy, joy in the rain I could feel forever the same.



23/4/12

Fight the Power - Public Enemy

El grupo de rap de Nueva York Public Enemy grabó en 1989 uno de sus sencillos más recordados, Fight the Power, para la banda sonora de la película de Spike Lee Do the Right Thing ("Haz lo que debas" en España, o "Haz lo correcto" en Argentina).

El tema ha sido versionado, entre otros, por Barenaked Ladies y por Vanilla Ice.

Public Enemy, el rap neoyorquino en su máxima expresión


Lucha contra el poder
Public Enemy

Incluso nuestras tropas mejor entrenadas, mejor educadas
mejor equipadas, mejor preparadas rechazan luchar
de hecho, es seguro decir
que perfererirían pasarse al contrario que luchar

22/4/12

L'home que ens roba a les nòvies - Albert Pla

El gran músico catalán Albert Pla publicó en 1989 su primer disco, Ho sento molt. En él aparece uno de sus temas emblemáticos, L'home que ens roba les nòvies.

El hombre que nos roba las novias
Albert Pla

Solo hay un hombre al que recuerden las yayas
las yayas más viejas
que recuerden cómo se les amorraba a las bragas
cuando ellas eran jóvenes

Solo hay un hombre al que recuerden las yayas
que recuerden como despierta a las niñas
cuando dejan de ser niñas

porque él es el hombre con el que sueñan las mujeres cuando sueñan con hombres
y él es el hombre que moja a las mujeres cuando se consuelan solas
y él es el hombre por quien suspiran las mujeres cuando los hombres no pueden
y él es el hombre que conforta a las mujeres
y él es el hombre que consuela a las mujeres
y él es el hombre con el que se masturban las chicas
y él es el hombre que nos roba las novias
y él es el hombre que nos roba las novias

y él es el hombre que espía a las mujeres si hace sol y es domingo
y él es el hombre, qué milagro, la hostia, las hace suyas deprisa
y él es el hombre que acompaña a las mujeres del brazo a la iglesia
y él es el hombre que confiesa a las mujeres
y él es el hombre que pastorea a las mujeres
el cabrón que se nos folla a las cabras
y él es el hombre que nos roba las novias
y él es el hombre que nos roba las novias

él es gorila que surge de las sombras y nos reclama las vírgenes
él es el monstruo que se lleva a las jóvenes las noches de tormenta
la criatura que pretenden las mujeres para todo menos para llevar en el vientre
y él es el hombre que se ríe de nosotros
la alimaña que se oculta en las cuevas
y es la bestia que emborracha a las mujeres
y él es el hombre que nos roba las novias
y él es el hombre que nos roba las novias

y él es el hombre, el gran hombre, el chulazo que obsesiona a las mujeres
o quizás es el hombre que creen los hombres que obsesiona a las mujeres
la obsesión que atormenta cualquier relación entre un hombre y las mujeres
y él es el hombre que no ven los hombres
y él es el hombre que sólo saben las mujeres
el fantasma que oscurece a las mujeres
la cadena que cargan los hombres
es la pena que hay entre hombres y mujeres
y él es el hombre que nos roba las novias
y él es el hombre que nos roba las novias


---------------- letra original (catalán) --------------

L'home que ens roba a les nòvies
Albert Pla

sols hi ha un home que recordin les iaies
les iaies més velles
que recordin com se'ls amorrava a les calces
quan elles eren joves

sols hi ha un home que recordin les iaies
que recordin com desperta les nenes
quan deixen de ser nenes

perquè ell és l'home amb qui somnien les dones quan somnien amb homes
i ell és l'home que mulla les dones quan es consolen soles
i ell és l'home amb qui sospiren les dones que els homes no poden
i ell és l'home que conforta les dones
i ell és l'home que consola les dones
i ell és l'home amb qui es masturben les noies
i ell és l'home que ens roba les nòvies
i ell és l'home que ens roba les nòvies

i ell és l'home que espia les dones si fa sol i és diumenge
i ell és l'home que miracle la hòstia les fa seves de pressa
i ell és l'home que acompanya les dones de braçet a l'església
i ell és l'home que confessa les dones
i ell és l'home que pastura les dones
el cabró que se'ns carda les cabres
i ell és l'home que ens roba les nòvies
i ell és l'home que ens roba les nòvies

ell és el goril.la que sorgeix de les ombres i ens reclama les verges
ell és el monstre que s'emporta les joves a les nits de turmenta
la criatura que pretenen les dones per tot menys per dur al ventre
i ell és l'home que se'n riu de nosaltres
l'alimanya que s'oculta a les coves
i és la bèstia que emborratxa les dones
i ell és l'home que ens roba les nòvies
i ell és l'home que ens roba les nòvies

i ell és l'home el gran home el mil homes que obsessiona les dones
o potser és l'home que es pensen els homes que obssesiona les dones
l'obsessió que turmenta qualsevol relació entre un home i les dones
i ell és l'home que no veuen els homes
i ell és l'home que sols saben les dones
el fantasma que enfosqueix a les dones
la cadena que carreguen els homes
és la pena que hi ha entre homes i dones
i ell és l'home que ens roba les nòvies
i ell és l'home que ens roba les nòvies.



21/4/12

Cortez the Killer - Neil Young

Cortez the Killer es una canción clásica del canadiense Neil Young que hace referencia al "conquistador" español Hernán Cortés. El tema se publicó en 1975 y fue prohibida en España por el régimen del dictador Francisco Franco, o eso cuenta el artista en los textos de su álbum Decade (1977).

Cortés, el asesino
Neil Young

Él vino bailando cruzando el agua
con sus galeones y sus armas de fuego
buscando el nuevo mundo
en aquel palacio al sol.

En la orilla está tendido Moctezuma
con sus hojas de coca y sus perlas
en sus salas él a menudo se maravillaba a menudo
con los secretos de los mundos.

Y sus súbditos
se reunieron a su alrededor
como las hojas alrededor de un árbol
con sus ropas de muchos colores
para que los dioses furiosos lo vieran.

Y las mujeres eran todas vellas
y los hombres permanecieron
derechos y fuertes
ofrecieron su vida en sacrificio
para que otros pudieran seguir adelante.

El odio era solo una leyenda
y la guerra nunca se conoció
las personas trabajaban juntas
y levantaron muchas piedras.

Las transportaron
a las tierras llanas
y murieron por el camino
pero construyeron
con sus manos desnudas
lo que aún no podemos hacer hoy en día.

Y sé que ella está viviendo allí
y que me quiere hasta este dái
aún no puedo recordar cuándo
o cómo me desvié de mi camino.

Él vino bailando cruzando el agua
Cortés, Cortés
menudo asesino


------ letra original (inglés) -------

Cortez the killer
Neil Young

He came dancing across the water
With his galleons and guns
Looking for the new world
In that palace in the sun.

On the shore lay Montezuma
With his coca leaves and pearls
In his halls he often wondered
With the secrets of the worlds.

And his subjects
Gathered 'round him
Like the leaves around a tree
In their clothes of many colors
For the angry gods to see.

And the women all were beautiful
And the men stood
Straight and strong
They offered life in sacrifice
So that others could go on.

Hate was just a legend
And war was never known
The people worked together
And they lifted many stones.

They carried them
To the flatlands
And they died along the way
But they built up
With their bare hands
What we still can't do today.

And I know she's living there
And she loves me to this day
I still can't remember when
Or how I lost my way.

He came dancing across the water
Cortez, Cortez
What a killer



20/4/12

Horses - Patti Smith

En 1975 la música estadounidense y poeta Patti Smith lanzó su primer álbum, Horses, que fue una revolución para la escena punk en todo el mundo, con su punto de vista feminista e intelectual. Una buena prueba de ello es esta canción, también titulada Horses, una amalgama de viejas canciones clásicas, evocaciones poéticas e historias trágicas.

Caballos
Patti Smith

El chico estaba en el recibidor bebiendo un vaso de té
desde el otro lado del recibidor se generaba un ritmo
Otro chico se estaba deslizando por el recibidor
se fusionó perfectamente con el recibidor,
se fusionó perfectamente, el espejo en el recibidor

El chico miró a Johnny, Johnny quiso huir,
pero la película siguió adelante tal y como estaba prevista
el chico tomó a Johnny, le empujó contra la taquilla,
Le llevó hacia su interior, le llevó a casa, le llevó muy dentro de Johnny
El chico desapareció, Johnny cayó sobre sus rodillas,
empezó a golpearse la cabeza contra la taquilla,
empezó a golpearse la cabeza contra la taquilla,
empezó a reirse histéricamente

Y de repente Johnny siente que está siendo rodeado por
caballos, caballos, caballos, caballos
que llegan de todas direcciones
sementales blancos plateados, brillantes con el hocico en llamas,
él vio caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos, caballos.
Sabes cómo bailar el pony, como Bony Maroney*
Sabes como bailar el twist cuando hace así, hace así**
Nena, puré de patatas, baila el alligator, baila el alligator***
y baila el twister como tu hermana pequeña
quiero a tu hermana pequeña, dame a tu hermana pequeña, trae a tu hermana pequeña

Se levanta sobre sus rodillas, haz el bomboncito, haz el bomboncito,
rueda sobre su espalda, tiene que perder el control, tiene que perder el control,
tiene que perder el control y entonces tú tomar el control,
y luego rueda tú sobre tu espalda y te gusta así,
te gusta así, te gusta así, te gusta así,
y luego bailas el vatusi, sí, baila el vatusi
La vida está llena de agujeros, Johnny está tumbado allí, su ataúd de esperma
Angel le mira y dice, "Oh, hermoso muchacho,
puedes mostrarme solamente cómo te rindes?"
Johnny se levanta, se quita su chaqueta de cuero,
grabada en su pecho está la respuesta,
tienes cortaplumas y navajas y
navajas automáticas preferidas, navajas automáticas preferidas
cuando él llora, cuando él grita, diciendo
la vida está llena de dolor, estoy navegando a través de mi cabeza
y me lleno la nariz de nieve y vamos Rimbaud,****
vamos Rimbaud, vamos Rimbaud,
y vamos Johnny, vamos, y baila el watusi, oh, baila el watusi

Hay un sitio pequeño, un sitio llamado espacio
es un sitio bastante pequeño, cruzando las vías,
cruzando las vías y el nombre del sitio es te gusta así,
te gusta así, te gusta así, te gusta así, te gusta así,
y el nombre de la banda es las
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes,
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes

Nene, cálmate, más vale que te calmes,
por la noche, en el centro del bosque
hay una yegua negra y brillante de pelo amarillo,
introduje mis dedos en su pelo sedoso y encuentro un peldaño,
no malgasto tiempo, simplemente subí encima y vi que
allá arriba -- hay un mar
allá arriba -- hay un mar
allá arriba -- hay un mar
el mar es la posibilidad
no hay más tierra que la tierra

(Lo de allá arriba solo es un mar de posibilidades)
No hay más mar que el mar

(Lo de allá arriba es un muro de posibilidades)
No hay más guardián que la llave

(Lo de allá arriba son varios muros de posibilidades)
excepto uno que aprovecha las posibilidades, uno que aprovecha las posibilidades.

(allá arriba)
Aprovecho la primera posibilidad, es el mar a mi alrededor
estaba en pie allá con las piernas extendidas como un marinero

(en un mar de posibilidades) sentí su mano en mi rodilla

(en la pantalla)
y miré a Johnny y le ofrecí una rama con una llama fría

(en el corazón del hombre)
las olas llegaban como sementales árabes
lentamente lamiéndose hacia caballitos de mar
él cogió la cuchilla y la apretó contra su suave garganta

(la cuchara)
y dejó que entrara

(las venas)
mójate en el mar, en el mar de posibilidades
empezó a endurecerse
mójate en el mar, en el mar de posibilidades
empezó a endurecerse en mi mano
y sentí las flechas del deseo

Puse mi mano en el interior de su cráneo, oh, teníamos un amor-de-cerebritos
pero ya no, ya no, tengo que trasladarme de mi mente al área

(vamos Rimbaud, vamos Rimbaud, vamos Rimbaud)
y vamos, Johnny, vamos, y haz el watusi,
Sí, haz el vatusi, haz el vatusi...

abiertas y brillantes serpientes enrolladas, blancas y brillantes, girando y haciendo círculos
nuestras vidas están ahora entrelazadas, caeremos, sí, estamos juntos entrelazados
Tus nervios, tu crin del caballo negro y brillante
y mis dedos totalmente entrelazados en el aire,
puedo sentirlo, era el pelo deslizándose entre mis dedos,

(Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento)
Los pelos eran como cables atravesando mi cuerpo
Yo, yo, así es como yo
así es como yo
morí

(en aquella Torre de Babel sabían lo que estaban persiguiendo)

(sabían lo que estaban persiguiendo)
[todo lo que estaba en curso] se adelantó
intenté pararlo, pero era demasiado cálido, demasiado increíblemente suave,
como jugar en el mar, en el mar de posibilidad, la posibilidad
era una cuchilla, una cuchilla brillante, guardo la llave del mar de posibilidades
no hay más tierra que la tierra

me miré las manos y había un torrente rojo
que fluía por las arenas como dedos,
como arterias, como dedos

(¿cuánto cabe entre los ojos de un caballo?)
él se tumbó, apoyándolo contra su garganta (tus ojos)
él abrió su garganta (tus ojos)
Sus cuerdas vocales empezaron a disparar (como un caballo) glándulas pituitarias locas
el grito que dio (mi corazón) fue tan alto (mi corazón) y agudo que nadie lo oyó,
nadie escuchó ese grito,
nadie escuchó (Johnny) la mariposa aleteando en su garganta,

(sus dedos)
Nadie lo oyó, él estaba en esa cama, era como un mar de gelatina,
y así, aprovechó el primero

(sus cuerdas vocales dispararon)

(posibilidad)

(como glándulas pituitarias locas)
era un tubo negro, él sintió como se desintegraba

(no está pasando nada en absoluto)
y entró en el tubo negro, así que cuando vigiló el desnivel

Vi esta joven y dulce cosita (Fender uno)*****
follándose el parquímetro, apoyándose en el parquímetro

En las sábanas
estaba un hombre
bailando
con la sencilla
canción de
Rock and Roll



* Bony Maroney (o Bony Moronie) es una popular canción de Larry Williams de 1957, versionada en español como "Popotitos"
** Esta frase es parte de la letra de Let's twist again, de Chubby Checker (1961)
*** Las dos referencias anteriores y este tercer verso aparecen juntas en la canción de Wilson Pickett "Land of a thousand dances"
**** Arthur Rimbaud es un poeta francés del s. XIX http://es.wikipedia.org/wiki/Arthur_Rimbaud
***** Fender es una marca de guitarras eléctricas



------------------------- letra original (inglés) ---------------------------

Horses
Patti Smith

The boy was in the hallway drinking a glass of tea
From the other end of the hallway a rhythm was generating
Another boy was sliding up the hallway
He merged perfectly with the hallway,
He merged perfectly, the mirror in the hallway

The boy looked at Johnny, Johnny wanted to run,
but the movie kept moving as planned
The boy took Johnny, he pushed him against the locker,
He drove it in, he drove it home, he drove it deep in Johnny
The boy disappeared, Johnny fell on his knees,
started crashing his head against the locker,
started crashing his head against the locker,
started laughing hysterically

When suddenly Johnny gets the feeling he's being surrounded by
horses, horses, horses, horses
coming in in all directions
white shining silver studs with their nose in flames,
He saw horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses, horses.
Do you know how to pony like bony maroney
Do you know how to twist, well it goes like this, it goes like this
Baby mash potato, do the alligator, do the alligator
And you twist the twister like your baby sister
I want your baby sister, give me your baby sister, dig your baby sister
Rise up on her knees, do the sweet pea, do the sweet pee pee,
Roll down on her back, got to lose control, got to lose control,
Got to lose control and then you take control,
Then you're rolled down on your back and you like it like that,
Like it like that, like it like that, like it like that,
Then you do the watusi, yeah do the watusi
Life is filled with holes, Johnny's laying there, his sperm coffin
Angel looks down at him and says, “Oh, pretty boy,
Can't you show me nothing but surrender ?”
Johnny gets up, takes off his leather jacket,
Taped to his chest there's the answer,
You got pen knives and jack knives and
Switchblades preferred, switchblades preferred
Then he cries, then he screams, saying
Life is full of pain, I'm cruisin' through my brain
And I fill my nose with snow and go Rimbaud,
Go Rimbaud, go Rimbaud,
And go Johnny go, and do the watusi, oh do the watusi

There's a little place, a place called space
It's a pretty little place, it's across the tracks,
Across the tracks and the name of the place is you like it like that,
You like it like that, you like it like that, you like it like that,
And the name of the band is the
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes,
Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes, Twistelettes

Baby calm down, better calm down,
In the night, in the eye of the forest
There's a mare black and shining with yellow hair,
I put my fingers through her silken hair and found a stair,
I didn't waste time, I just walked right up and saw that
up there -- there is a sea
up there -- there is a sea
up there -- there is a sea
the sea's the possibility
There is no land but the land


(up there is just a sea of possibilities)
There is no sea but the sea

(up there is a wall of possibilities)
There is no keeper but the key

(up there there are several walls of possibilities)
Except for one who seizes possibilities, one who seizes possibilities.

(up there)
I seize the first possibility, is the sea around me
I was standing there with my legs spread like a sailor

(in a sea of possibilities) I felt his hand on my knee

(on the screen)
And I looked at Johnny and handed him a branch of cold flame

(in the heart of man)
The waves were coming in like Arabian stallions
Gradually lapping into sea horses
He picked up the blade and he pressed it against his smooth throat

(the spoon)
And let it deep in

(the veins)
Dip in to the sea, to the sea of possibilities
It started hardening
Dip in to the sea, to the sea of possibilities
It started hardening in my hand
And I felt the arrows of desire

I put my hand inside his cranium, oh we had such a brainiac-amour
But no more, no more, I gotta move from my mind to the area


(go Rimbaud go Rimbaud go Rimbaud)
And go Johnny go and do the watusi,
Yeah do the watusi, do the watusi ...
Shined open coiled snakes white and shiny twirling and encircling
Our lives are now entwined, we will fall yes we're together twining
Your nerves, your mane of the black shining horse
And my fingers all entwined through the air,
I could feel it, it was the hair going through my fingers,

(I feel it I feel it I feel it I feel it)
The hairs were like wires going through my body
I I that's how I
that's how I
I died

(at that Tower of Babel they knew what they were after)

(they knew what they were after)
[Everything on the current] moved up
I tried to stop it, but it was too warm, too unbelievably smooth,
Like playing in the sea, in the sea of possibility, the possibility
Was a blade, a shiny blade, I hold the key to the sea of possibilities
There's no land but the land

looked at my hands, and there's a red stream
that went streaming through the sands like fingers,
like arteries, like fingers

(how much fits between the eyes of a horse?)
He lay, pressing it against his throat (your eyes)
He opened his throat (your eyes)
His vocal chords started shooting like (of a horse) mad pituitary glands
The scream he made (and my heart) was so high (my heart) pitched that nobody heard,
No one heard that cry,
No one heard (Johnny) the butterfly flapping in his throat,

(His fingers)
Nobody heard, he was on that bed, it was like a sea of jelly,
And so he seized the first

(his vocal chords shot up)

(possibility)

(like mad pituitary glands)
It was a black tube, he felt himself disintegrate

(there is nothing happening at all)
and go inside the black tube, so when he looked out into the steep
saw this sweet young thing (Fender one)
Humping on the parking meter, leaning on the parking meter

In the sheets
there was a man
dancing around
to the simple
Rock & roll
song



19/4/12

Angels - Robbie Williams

El archipopular cantante británico Robbie Williams lanzó en 1997 uno de sus sencillos más aclamados, Angels. Aparece en su álbum de debut, Life thru a Lens (la vida a través de una lente).


Ángeles
Robbie Williams

Me siento y espero
contemplará algún ángel mi destino
y sabrán ellos
los sitios a los que vamos
cuando estén grises y canos
porque me han dicho
que la salvación deja sus alas desplegadas
así que cuando estoy tumbado en mi cama
los pensamientos me dan vueltas en la cabeza
y siento que el amor ha muerto
en su lugar, amo a los ángeles

Y mientras pasa todo ella me ofrece protección
un montón de amor y afecto
tenga yo razón o no
y catarata abajo
a cualquier lugar que me lleve
sé que la vida no me derrotará
cuando vaya a llamar, ella no me abandonará
en su lugar, amo a los ángeles

Cuando me siento débil
y mi dolor camina por una calle de un solo sentido
miro hacia arriba
y sé que siempre estaré bendecido con amor
y mientras la emoción crece
ella insufla carne a mis huesos
y cuando el amor muere
en su lugar, amo a los ángeles

Y mientras pasa todo ella me ofrece protección
un montón de amor y afecto
tenga yo razón o no
y catarata abajo
a cualquier lugar que me lleve
sé que la vida no me derrotará
cuando vaya a llamar, ella no me abandonará
en su lugar, amo a los ángeles

Y mientras pasa todo ella me ofrece protección
un montón de amor y afecto
tenga yo razón o no
y catarata abajo
a cualquier lugar que me lleve
sé que la vida no me derrotará
cuando vaya a llamar, ella no me abandonará
en su lugar, amo a los ángeles



-------- letra original (inglés) ---------

Angels
Robbie Williams

I sit and wait
Does an angel contemplate my fate
And do they know
The places where we go
When we're grey and old
'Cause I have been told
That salvation lets their wings unfold
So when I'm lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel the love is dead
I'm loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead

When I'm feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I'll always be blessed with love
And as the feeling grows
She breathes flesh to my bones
And when love is dead
I'm loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead

And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead




18/4/12

Walk of Life - Dire Straits

Walk of Life es una famosa canción de la banda británica Dire Straits. Apareció por primera vez en su álbum Brothers in Arms, de 1985. Compuesta por su líder, Mark Knopfler, cuenta como curiosidad, que el "Johnny" que protagoniza la canción se refiere al músico John Lennon, de los Beatles, que comenzó su carrera musical tocando canciones de rock clásico en el metro.

La condición social
Dire Straits

Aquí viene Johnny cantando viejas canciones clásicas
Be-Bop-A-Lula*, "nena, qué estoy diciendo"*
aquí llega Johnny cantando "tengo una mujer"*
abajo, en los túneles, intentando que le paguen

tiene la acción, tiene el movimiento
Oh, sí, el chico sabe tocar
dedicación, devoción
convirtiendo todas las horas de la noche en día

Toca la canción sobre la mujer que ama dulcemente**
toca la canción de El Cuchillo***
el toca sobre la condición, toca sobre la condición social, sí
sobre la condición social

Aquí viene Johnny y te va a contar la historia
alcánzame mis zapatos de andar
aquí llega Johnny con "el poder y la gloria"****
el pulso en "Talkin' Blues"*****

tiene la acción, tiene el movimiento
Oh, sí, el chico sabe tocar
dedicación, devoción
convirtiendo todas las horas de la noche en día

Toca la canción sobre la mujer que ama dulcemente
toca la canción de El Cuchillo
el toca sobre la condición, sobre la condición social, sí
sobre la condición social

Aquí viene Johnny cantando viejas canciones clásicas
Be-Bop-A-Lula*, "nena, qué estoy diciendo"*
aquí llega Johnny cantando "tengo una mujer"*
abajo, en los túneles, intentando que le paguen

tiene la acción, tiene el movimiento
Oh, sí, el chico sabe tocar
dedicación, devoción
convirtiendo todas las horas de la noche en día

Y tras toda la violencia y las evasivas
sólo hay una canción entre todos los problemas y tribulaciones
tocas sobre la condición, sobre la condición social, sí
sobre la condición social


* Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say, I Gotta Woman son títulos de canciones clásicas de rock and roll
** "Sweet lovin' woman" es una canción de Ray Charles
*** "The knife" se refiere probablemente a la canción "Mack the knife"
**** "Power and the Glory" es una canción de Phil Ochs
***** "Talkin' blues" es una canción de Bob Marley



---------- letra original (inglés) -----------

Walk of Life
Dire Straits

Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say
Here comes Johnny singing I Gotta Woman
Down in the tunnels, trying to make it pay

He got the action, he got the motion
Oh Yeah the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day

He do the song about the sweet lovin' woman
He do the song about the knife
He do the walk, he do the walk of life, yeah
he do the walk of life

Here comes Johnny and he'll tell you the story
Hand me down my walkin' shoes
Here comes Johnny with the power and the glory
Backbeat the talkin' blues

He got the action, he got the motion
Oh Yeah the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day

He do the song about the sweet lovin' woman
He do the song about the knife
He do the walk, he do the walk of life, yeah
he do the walk of life

Here comes Johnny singing oldies, goldies
Be-Bop-A-Lula, Baby What I Say
Here comes Johnny singing I Gotta Woman
Down in the tunnels, trying to make it pay

He got the action, he got the motion
Oh Yeah the boy can play
Dedication devotion
Turning all the night time into the day

And after all the violence and double talk
There's just a song in all the trouble and the strife
You do the walk, you do the walk of life, yeah
he do the walk of life



17/4/12

Last Minute - Hooray for Earth

La banda neoyorquina Hooray for Earth lanzó a finales del año pasado su nuevo álbum, True Loves. En él aparece esta delicada y algo inquietante canción, Last Minute.

El último minuto
Hooray for Earth

de camino
caminando
obvio y pequeño

nunca voy antes que tú

nunca voy antes que tú

coge una ola
sal de la trampa
usa los ojos y todo eso

vasto y libre como siempre se enseñó
el color está bien,
auge y caída

nuevo y viejo poder

de camino
caminando
obvio y pequeño


vasto y libre como siempre se enseñó
el color está bien, auge y caída
auge y caída

nunca voy antes que tú

Nos haremos viejos
nos haremos viejos de edad, de edad
nunca voy antes que tú

Nos haremos viejos
nos haremos viejos de edad, de edad
nunca voy antes que tú



------ letra original (inglés) -------

Last Minute
Hooray for Earth

on the way
on the walk
obvious and small

I'm never before you

I'm never before you

catch a wave
trap it off
use the eyes and all

vast and free as ever taught
the color is right,
rise and fall

new and old power

on the way
on the walk
obvious and small

vast and free as ever taught
the color is right, rise and fall
rise and fall

I'm never before you

We'll get older
We'll get older in age in age
I'm never before you

We'll get older
We'll get older in age in age
I'm never before you





16/4/12

Da Ya Think I'm Sexy? - Rod Stewart

El músico británico Rod Stewart lanzó en 1978 una canción clave de la música Disco: Da Ya Think I'm Sexy?. Aparece en su álbum Blondes Have More Fun (las rubias se divierten más). El tema ha sido versionado sin parar desde entonces, y no es de extrañar, porque es tan pegadizo como la miel.

¿Crees que soy sexy?
Rod Stewart

Ella se sienta sola esperando sugerencias
él está nervioso, evitando todas las preguntas
sus labios están resecos, su corazón está latiendo suave
¿no sabes exactamente lo que están pensando?

Si quieres mi cuerpo y piensas que soy sexy
vamos, cariño, dímelo ahora
si de verdad me necesitas solo mueve el brazo y tócame
vamos, cielo, házmelo saber, házmelo saber nena

Él finge timidez buscando una respuesta
vamos, corazón, pasemos la noche juntos
espera un minuto antes de que vayamos más lejos
dame una moneda para que llame a mi madre
toman un taxi haci su rascacielos de apartamentos
y por fin él puede decirle a ella exactamente lo que su corazón quería

Si quieres mi cuerpo y piensas que soy sexy
vamos, cariño, dímelo ahora
si de verdad me necesitas solo mueve el brazo y tócame
vamos, cielo, házmelo saber, házmelo saber, nena

Su corazón late como un tambor
porque al fin tiene a esa chica en casa
relájate nena, ahora estamos solos

Se despiertan al amanecer porque todos los pájaros cantan
dos extraños pero no están pensando en eso
fuera hace frío, hay niebla y está lloviendo
se tienen el uno al otro, ninguno se queja
él dice "lo siento, pero se me han acabado el café y la leche"
No importa, cielo, podemos ver la película de la mañana

Si quieres mi cuerpo y piensas que soy sexy
vamos, cariño, dímelo ahora
si de verdad me necesitas solo mueve el brazo y tócame
vamos, cielo, házmelo saber
cielo

si de verdad me necesitas solo mueve el brazo y tócame
vamos, cielo, házmelo saber
Si de verdad, de verdad, de verdad, de verdad me necesitas
házmelo saber
solo mueve el brazo y tócame

Si realmente me quieres
simplemente mueve el brazo y tócame

Si de verdad me quieres
solo mueve el brazo y tócame
vamos cielo, házmelo saber

Si de verdad me necesitas s-s-solo mueve el brazo y tócame
vamos cielo, házmelo saber
si tú, si tú, si tú de verdad me necesitas
ven y dímelo
mueve el brazo y dímelo



----------- letra original (inglés) -------------

Da ya think I'm sexy?
Rod Stewart

She sits alone waiting for suggestions
He's so nervous, avoiding all the questions
His lips are dry, her heart is gently pounding
Don't you just know exactly what they're thinking?

If you want my body and you think I'm sexy
Come on sugar let me know
If you really need me just reach out and touch me
Come on honey tell me so, tell me so baby

He's acting shy looking for an answer
Come on honey let's spend the night together
Now hold on a minute before we go much further
Give me a dime so I can phone my mother
They catch a cab to his high rise apartment
At last he can tell her exactly what his heart meant

If you want my body and you think I'm sexy
Come on honey tell me so
If you really need me just reach out and touch me
Come on sugar let me know

His heart's beating like a drum
'cause at last he's got this girl home
Relax baby, now we are all alone

They wake at dawn 'cause all the birds are singing
Two total strangers but that ain't what they're thinking
Outside it's cold, misty and it's raining
They got each other, neither one's complaining
He says, "I'm sorry but I'm out of milk and coffee"
Never mind sugar, we can watch the early movie

If you want my body and you think I'm sexy
Come on sugar let me know
If you really need me just reach out and touch me
Come on honey tell me so
Sugar

If you really need me just reach out and touch me
Come on sugar let me know
If you really, really, really, really need me
Just let me know
Just reach out and touch me

If you really want me
Just reach out and touch me
Come on sugar let me know

If you really need me j-j-just reach out and touch me
Come on sugar let me know
If you, if you, if you really need me
Just come on and tell me so
Just reach out and tell me so



15/4/12

The Metamorphosis Melody - Midnattsol

The Metamorphosis Melody es una canción de Midnattsol es una banda alemana-noruega de metal sinfónico. El año 2011 lanzó su tercer álbum, titulado también The Metamorphosis Melody.
Tema dedicado a Manuel Velizan, que lo pidió por FB.

La melodía de la metamorfosis
Midnattsol

Sé que el camino está lleno de piedras
la vida no es un lecho de rosas
nuestras oraciones a menudo no son escuchadas
pero no dejes que te cale y te hiera
incluso si los problemas te atraen
sabes que no mereces darte por vencido

He notado el viento susurrando
que tienes que seguir adelante
disfruta el silencioso valor del momento
y vuelve a nacer

Siempre hay un camino
en el que las nubes de lluvia no sueltan su carga
acostúmbrate a hacerte hueco
céntrate en la meta
siempre hay alguien
que no ha encontrado su alma gemela aún
apunta a mantener tu corazón insensible
duda de que un día tu turno llegue

Ya sé que nunca es demasiado tarde
para cambiar viejos esquemas de lucha
tu voluntad es más fuerte que la fe de cualquier otro
así que no dejes que te arrastren
está en tí
simplemente no la has encontrado
escucha tu voz interior
y levántante del suelo

Escuché el ulular del buho
que echa a volar desde la tierra
disfruta el silencioso valor del momento
y vuelve a nacer

Siempre hay un camino
en el que las nubes de lluvia
no sueltan su carga
acostúmbrate a hacerte hueco
céntrate en la meta
siempre hay alguien
que no ha encontrado su alma gemela aún
apunta a mantener tu corazón insensible
duda de que un día tu turno llegue



------ letra original (inglés) ------

The metamorphosis melody
Midnattsol

I know the road's full of stones
Life's not a bed of roses
OUr prayers often stay unheard
But don't let it in and hurt
even if troubles lure
You know you don't deserve to give in

I sensed the wind whispering
You have to move on
Rejoice the moment's silent worth
and have a new birth

There is always a way
where the rainclouds haven't left their fall
Do use in digging a hole
Just focus on the goal
There is always someone
that hasn't found their soulmate yet
Do point in keeping your heart numb
Do doubt one day your turn will come

I know it's never too late
to change old struggling patterns
Your will is stronger than anyone's faith
So don't let them get you down
It's in you
you just haven't found
Listen to your inner voice
and arise from the ground

I heard the owl's howling
Just fly from the earth
Rejoice the moment's silent worth
and have a new birth

There is always a way
where the rainclouds
haven't left their fall
Do use in digging a hole
There is always someone
that hasn't found their soulmate yet
Do point in keeping your heart numb
Do doubt one day your turn will come



14/4/12

Dancing Barefoot - Patti Smith Group

La cantante y poetisa Patti Smith escribió junto a Ivan Kral la canción Dancing Barefoot, incluida en el álbum Wave, de 1979.

Bailando descalza
Patti Smith Group

Ella es una bendición
es adicta a ti
ella es la conexión raíz
ella se conecta con él

Aquí voy, y no sé por qué
caigo tan incesantemente
podría ser que él me esté conquistando

Estoy bailando descalza
buscando un giro
una música extraña me atrae
me hace venir como una especie de heroína
ella es una sublimación
ella es la esencia de ti
ella se concentra en
él, que ha sido elegido por ella

Aquí voy, y no sé por qué
caigo tan incesantemente
podría ser que él me esté conquistando...

ella es re-creación
ella, intoxicada por ti
ella tiene la lenta sensación que
él está levitando con ella...

Aquí voy, y no sé por qué
caigo tan incesantemente
podría ser que él me esté conquistando...

ella es re-creación
ella, intoxicada por ti
ella tiene la lenta sensación que
él está levitando con ella...

Aquí voy, y no sé por qué
caigo tan incesantemente
hasta que pierdo mi sentido de la gravedad...

(oh, dios, he caído por ti...)

la historia de tu vida suda en la oscuridad como una cara
el misterio del nacimiento, de la propia niñez
visitas a la tumba
¿qué es lo que nos llama?
¿por qué debemos rezar gritando?
¿por qué no puede redefinirse la muerte?
cerramos los ojos, estiramos los brazos
y damos vueltas sobre un cristal
una asfixia-fijación, una decisión, la línea de la vida, el miembro de un árbol
las manos de él y la promesa de que ella está bendecida por las mujeres.

(oh, dios, he caído por tí...)




------------- letra original (inglés) ---------------

Dancing Barefoot
Patti Smith Group

she is benediction
she is addicted to thee
she is the root connection
she is connecting with he

here I go and I don't know why
I fell so ceaselessly
could it be he's taking over me...

I'm dancing barefoot
heading for a spin
some strange music draws me in
makes me come on like some heroin/e

she is sublimation
she is the essence of thee
she is concentrating on
he, who is chosen by she

here I go and I don't know why
I spin so ceaselessly,
could it be he's taking over me...

she is re-creation
she, intoxicated by thee
she has the slow sensation that
he is levitating with she ...

here I go and I don't know why,
I spin so ceaselessly,
'til I lose my sense of gravity...

she is re-creation
she, intoxicated by thee
she has the slow sensation that
he is levitating with she ...

here I go and I don't know why,
I spin so ceaselessly,
'til I lose my sense of gravity...

(oh god I fell for you ...)

the plot of our life sweats in the dark like a face
the mystery of childbirth, of childhood itself
grave visitations
what is it that calls to us?
why must we pray screaming?
why must not death be redefined?
we shut our eyes we stretch out our arms
and whirl on a pane of glass
an afixiation a fix on anything the line of life the limb of a tree
the hands of he and the promise that s/he is blessed among women.

(oh god I fell for you ...)



13/4/12

Iron Man - Black Sabbath

Un clásico del metal de 1970: Iron Man, de la banda británica Black Sabbath. Aparece en su segundo álbum, el mítico Paranoid (paranoico). Sin más, el hombre de hierro viene a vengarse (y no, no se trata del de los tebeos y películas de Marvel):

El Hombre de Hierro
Black Sabbath

¡Soy el Hombre de Hierro!
¿Ha perdido el juicio
puede ver o está ciego?
¿puede andar,
o si se mueve se caerá?

¿está vivo o muerto?
¿alberga pensamientos en su cabeza?
acabamos de cruzarnos con él allí
¿por qué debería importarnos?

Se convirtió en acero
en el gran campo magnético
cuando viajó en el tiempo
por el futuro de la humanidad

Nadie le quiere
sólo mira al mundo
planeando una venganza
que pronto desvelará

Y el tiempo ha llegado
en que el Hombre de Hierro siembre el miedo
venganza desde la tumba
mata a la gente a la que antes salvó

Nadie le quiere
simplemente giran la cara
nadie le ayuda
ahora consigue su venganza

Pesadas botas de plomo
llena a sus víctimas de pavor
corren tan rápido como pueden
¡el Hombre de Hierro ha vuelto a la vida!



------ letra original (inglés) ------

Iron Man
Black Sabbath

I am Iron Man!
Has he lost his mind
Can he see or is he blind?
Can he walk at all,
Or if he moves will he fall

Is he live or dead?
Has he thoughts within his head?
We'll just pass him there
Why should we even care?

He was turned to steel
In the great magnetic field
When he traveled time
For the future of mankind

Nobody wants him
He just stares at the world
Planning his vengeance
That he will soon unfold

Now the time is here
For Iron Man to spread fear
Vengeance from the grave
Kills the people he once saved

Nobody wants him
They just turn their heads
Nobody helps him
Now he has his revenge

Heavy boots of lead
Fills his victims full of dread
Running as fast as they can
Iron Man lives again!



12/4/12

Fix You - Coldplay

En 2005 la banda británica Coldplay lanzó su sencillo Fix You. Aparece en su tercer álbum, X&Y. Como curiosidad, se convirtió en una de las canciones del verano de ese año en el Reino Unido.

Consolarte
Coldplay

Cuando lo intentas lo mejor que puedes, pero no lo consigues
cuando consigues lo que quieres, pero no lo que necesitas
cuando estás muy cansado, pero no puedes dormir
yendo hacia atrás

Y las lágrimas llegan, fluyendo por tu cara
cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
cuando amas a alguien, pero se echa a perder
¿podría ser peor?

Las luces te guiarán hasta casa
y quemarán tus huesos
y yo intentaré consolarte

Y allí arriba o allá abajo
cuando estés demasiado enamorada para evitarlo
y si nunca lo intentas, nunca sabrás
lo que vales

Las luces te guiarán hasta casa
y quemarán tus huesos
y yo intentaré arreglarte

Y las lágrimas fluyen por tu cara
cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
Y las lágrimas fluyen por tu cara
Y yo...

Y las lágrimas fluyen por tu cara
cuando pierdes algo que no puedes reemplazar
Y las lágrimas fluyen por tu cara
Y yo...

Las luces te guiarán hasta casa
y quemarán tus huesos
y yo intentaré consolarte




--------- letra original (inglés) -----------

Fix You
Coldplay

When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want, but not what you need
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse

And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

And high up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears stream down on your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down on your face
And I...

Tears stream down on your face
I promise you that I will learn from mistakes.
Tears stream down on your face
And I...

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you



11/4/12

The Golden Age - The Asteroids Galaxy Tour

El grupo independiente danés The Asteroids Galaxy Tour lanzó en 2009 su sencillo The Golden Age. Aparece en su álbum Fruit.



La Edad de Oro
The Asteroids Galaxy Tour

Desearía haber vivido en la Edad de Oro
dándolo todo en el escenario de Broadway
quedando con los canallas y fumando cigarros
tomando un descanso con Frank y contando las estrellas

De punta en blanco, con el pelo a juego
joyas brillantes, efectivo del casino
Pies de claqué, quiero tomar el mando
un viaje de vuelta al pasado es lo que necesito

¡Oh!
Cántalo fuerte, tenemos que volver, cariño
Cántalo fuerte, huye conmigo
Cántalo fuerte, en el viaje de vuelta, cariño
Cántalo fuerte y libérate

Uuoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo

Sigo mi camino, voy a ir a lo grande
voy a hacer esas canciones que les gusten a las tías
es muy caliente y un poco amargo
vamos a poner tu potencia al máximo

Volar lejos de la realidad
¿qué es lo que le pasó a la gravedad?
lo veo claro, una estrella fugaz
y voy a cantarlo como da-da-da

Cántalo fuerte, tenemos que volver, cariño
Cántalo fuerte, huye conmigo
Cántalo fuerte, en el viaje de vuelta, cariño
Cántalo fuerte y libérate

¡Sí!

Cántalo fuerte, tenemos que volver, cariño
Cántalo fuerte, huye conmigo
Cántalo fuerte, en el viaje de vuelta, cariño
Cántalo fuerte y libérate

¡Sí-sí!
¡Uaah-uah!
¡Uau!

Ohhh pantalla de cine en un día lluvioso
Sally Bowles en Cabaret
sacudiendo los bastones, oh, menudo show
fresco y alegre de la cabeza a los pies

Pasear por el bulevar
con un fuego ardiendo en un corazón de madera
mi cabeza está lista, no voy a mentir
pero nunca creí que podría sentirme así de bien

¡Sí!
Cántalo fuerte, tenemos que volver, cariño
Cántalo fuerte, huye conmigo
Cántalo fuerte, en el viaje de vuelta, cariño
Cántalo fuerte y libérate

Cántalo fuerte, tenemos que volver, cariño
Cántalo fuerte, huye conmigo
Cántalo fuerte, en el viaje de vuelta, cariño
¡Cántalo fuerte y libérate!

¡Sí!
¡Hey! ¡Hey!
¡Uuoo!
¡Ooh!
¡Oooooaaahh!

Uuoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Uuoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo





------- letra original (inglés) -------

The Golden Age
The Asteroids Galaxy Tour

I wished I lived in the golden age
Giving it up on the Broadway stage
Hang with the rats and smoke cigars
Have a break with Frank and count the stars

Dressed to the nines, with hair to match
Shiny jewels, casino cash
Tapping feet, wanna take the lead
A trip back in time is all I need

Oh!
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free

Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo

I'm on my way, gonna make it big
Gonna make these songs for the chicks to dig
It's really hot and a little bit sour
We're getting your strength to maximum power

Flying away from reality
Whatever-ever happened to gravity?
I see it clear, a shooting star
And I'm really gonna sing it like da-da-da

Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free

Yeah!

Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free

Yeah-yeah!
Woah-oah!
Wow!

Ohhh silver screen on a rainy day
Sally Bowles in Cabaret
Shaking sticks, oh what a show
Fresh and jolly, from tip to toe

Rambling down the boulevard
With a fire burning in a wooden heart
My mind is set, I won't be lying
But I never really thought it would feel this fine

Yeah!
Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free

Sing it out loud gonna get back honey
Sing it out loud get away with me
Sing it out loud on a trip back honey
Sing it out loud and let yourself free!

Yeah!
Hey! Hey!
Whoo!
Ooh!
Oooooaaahh!

Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo


10/4/12

Summer in the City - The Lovin' Spoonful

The Lovin' Spoonful es una banda clásica estadounidense. En 1966 lanzaron uno de sus éxitos internacionales más recordados (especialmente en anuncios televisivos), Summer in the City. Aparece en su álbum Hums of The Lovin' Spoonful.
El tema ha sido versionado en centenares de ocasiones, entre otros, por BB King (1972), Quincy Jones (1973), The Drifters (1976), Tim Curry (1981), The Flying Pickets (1985), Joe Cocker (1994), The Stranglers (1997), Joe Jackson (2000) o Eels (2011).

[Traducción revisada el 20 de agosto de 2018]

Verano en la ciudad
The Lovin' Spoonful

Villa calurosa, verano en la ciudad
mi nuca se pone sucia y áspera
he estado deprimido ¿a que es una lástima?
no parece haber ni una sombra en la ciudad
por todas partes la gente parece medio muerta
camino por la acera, más caliente
que la cabeza de una cerilla

Pero por la noche es un mundo distinto
sal y encuentra a una chica
vamos, vamos, bailad toda la noche
a pesar del calor estará muy bien
y nena, sabes que es una lástima
que los días no puedan ser como las noches
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad

villa fresca, anochece en la ciudad
vestido muy bien y con muy buena pinta
un tipo enrollado buscando a una gatita
tengo que mirar en cada esquina de la ciudad
hasta que estoy sin aliento en la parada del autobús
a toda velocidad por las escaleras para encontrarme
contigo en la terraza

Pero por la noche es un mundo distinto
sal para encontrar una chica
vamos, vamos, bailad toda la noche
a pesar del calor estará muy bien
y nena, sabes que es una lástima
que los días no puedan ser como las noches
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad

Pero por la noche es un mundo distinto
sal para encontrar una chica
vamos, vamos, bailad toda la noche
a pesar del calor estará muy bien
y nena, sabes que es una lástima
que los días no puedan ser como las noches
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad

Pero por la noche es un mundo distinto
sal y encuentra a una chica
vamos, vamos, bailad toda la noche
a pesar del calor estará muy bien
y nena, sabes que es una lástima
que los días no puedan ser como las noches
en verano, en la ciudad
en verano, en la ciudad
verano en la ciudad
villa fresca
verano en la ciudad
villa fresca
anochecer en la ciudad
vivir en la ciudad
en verano
verano en la ciudad
anochecer en la ciudad
verano en la ciudad



------- letra original (inglés) ----------

Summer in the City
Joe Cocker

Hot town, summer in the city
Back of my neck gettin' dirt and gritty
Been down, isn't it a pity?
Doesn't seem to be a shadow in the city
All around people looking half-dead
Walking on the sidewalk, hotter
Than a match head

But at night it's a different world
Go out and find a girl
Come on, come on and dance all night
Despite the heat it'll be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the nights
In the summer in the city
In the summer in the city
In the summer in the city

Cool town, evenin' in the city
Dressed so fine and lookin' so pretty
Cool cat lookin' for a kitty
Gonna look in every corner of the city
'Til I'm weezin' at the bus stop
Runnin' up the stairs gonna meet
Ya on the roof-top

But at night it's a different world
Go out and find a girl
Come on, come on and dance all night
Despite the heat it'll be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the nights
In the summer in the city
In the summer in the city
In the summer in the city

But at night it's a different world
Go out and find a girl
Come on, come on and dance all night
Despite the heat it'll be alright
And babe, don't you know it's a pity
The days can't be like the nights
In the summer in the city
In the summer in the city
Summer in the city
Cool town
Summer in the city
Cool town
Evenin' in the city
Living in the city
Summer time
Summer in the city
Evenin' in the city
Summer in the city



9/4/12

Champagne Supernova - Oasis

Una canción de Oasis para un lunes de pascua: Champagne Supernova. Es de 1996, del segundo álbum de estudio del grupo británico: (What's the story) Morning Glory.

Una supernova de champán
Oasis

¿Cuántas personas especiales cambian?
¿Cuántas vidas se están viviendo de un modo extraño?
¿dónde estabas mientras nos estábamos colocando?
caminando lentamente por la sala

Más rápido que una bala de cañón
¿dónde estabas mientras nos estábamos colocando?
algún día me encontrarás
atrapado bajo el derrumbamiento

En una supernova de champán en el cielo
algún día me encontrarás
atrapado bajo el derrumbamiento
en una supernova de champán

Una supernova de champán en el cielo
despierta al amanecer y pregúntale por qué
un soñador sueña, ella nunca muere
seca esa lágrima de tus ojos

caminando lentamente por la sala
más rápido que una bala de cañón
¿dónde estabas mientras nos estábamos colocando?
algún día me encontrarás

atrapado bajo el derrumbamiento
en una supernova de champán
algún día me encontrarás
atrapado bajo el derrumbamiento

en una supernova de champán
una supernova de champán
porque no creemos
que vayan a huír del verano

Y tú y yo nunca moriremos
el mundo sigue girando, no sabemos por qué
por qué - por qué - por qué-e-e

¿Cuántas personas especiales cambian?
¿Cuántas vidas se están viviendo de un modo extraño?
¿dónde estabas mientras nos estábamos colocando?
caminando lentamente por la sala

Más rápido que una bala de cañón
¿dónde estabas mientras nos estábamos colocando?
algún día me encontrarás
atrapado bajo el derrumbamiento

En una supernova de champán en el cielo
algún día me encontrarás
atrapado bajo el derrumbamiento
en una supernova de champán

una supernova de champán
porque no creemos
que vayan a huír del verano
y tú y yo nunca moriremos

el mundo sigue girando, no sabemos por qué
por qué - por qué - por qué-e-e

¿Cuántas personas especiales cambian?
¿Cuántas vidas se están viviendo de un modo extraño?
¿dónde estabas mientras nos estábamos colocando?
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh
nos estábamos colocando - Oooh-oooh




-------- letra original (inglés) ----------

Champagne Supernova
Oasis

How many special people change?
How many lives are living strange?
Where were you while we were getting high?
Slowly walking down the hall

Faster than a cannonball
Where were you while we were getting high?
Someday you will find me
Caught beneath the landslide

In a champagne supernova in the sky
Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a champagne supernova

A champagne supernova in the sky
Wake up the dawn and ask her why
A dreamer dreams, she never dies
Wipe that tear away now from your eye

Slowly walking down the hall
Faster than a cannonball
Where were you while we were getting high?
Someday you will find me

Caught beneath the landslide
In a champagne supernova in the sky
Someday you will find me
Caught beneath the landslide

In a champagne supernova
A champagne supernova
'Cause we don't believe
That they're gonna get away from the summer

But you and I will never die
The world's still spinning around we don't know why
Why-why-why-why-i-i

How many special people change?
How many lives are living strange?
Where were you while we were getting high?
Slowly walking down the hall

Faster than a cannonball
Where were you while we were getting high?
Someday you will find me
Caught beneath the landslide

In a champagne supernova in the sky
Someday you will find me
Caught beneath the landslide
In a champagne supernova

A champagne supernova
'Cause we don't believe
That they're gonna get away from the summer
But you and I will never die

The world's still spinning around we don't know why
Why-why-why-why-i-i

How many special people change?
How many lives are living strange?
Where were you while we were getting high?
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh
We were getting high - Oooh-oooh