16/10/15

Le métèque - Georges Moustaki

El meteco, el migrante griego pobre que vive en Francia y cuenta su vida y amores, es la biografía cantada del propio Georges Moustaki, nacido en Egipto, de ascendencia griega y que fascinado por la canción francesa y Édith Piaf, se va a vivir a París en el 51 y después de trampear casi 20 años, se convierte en uno de los cantautores franceses más reconocidos. Moustaki graba Le métèque en 1969, que aparece en su segundo álbum, mismo título, y será su primer éxito, que le consagrará. Él mismo versionará después su canción al español y al italiano un año después. Le métèque es uno de sus grandes clásicos.

El extranjero
Georges Moustaki

Con mi bocaza de extranjero
de judío errante, de pastor griego
y mis cabellos a los cuatro vientos
con mis ojos completamente descoloridos
que me dan la pinta de soñar
yo, que no sueño muy a menudo
con mis manos de merodeador
de músico y de errante
que han hurtado tantos jardines
con mi boca que ha bebido
que ha besado y ha mordido
sin jamás saciar su hambre


Con mi bocaza de extranjero
de judío errante, de pastor griego
de ladrón y de vagabundo
con mi piel que se ha frotado
con el sol de todos los veranos
y todo lo que llevaba faldas
con mi corazón, que ha sabido hacer
sufrir tanto como él ha sufrido

Sin por eso poner pegas
con mi alma que no ya no tiene
la menor oportunidad de salvación
para evitar el purgatorio

Con mi bocaza de extranjero
de judío errante, de pastor griego
y mis cabellos a los cuatro vientos
yo vendré, mi dulce cautiva
mi alma hermana, mi fuente viva
vendré a beber tus veinte años
y seré príncipe de sangre
soñador o bien adolescente
como prefieras elegir
y haremos de cada día
toda una eternidad de amor
que viviremos a morir

Y haremos de cada día
toda una eternidad de amor
que viviremos a morir



------- letra original (francés) ------

Le métèque
Georges Moustaki

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Avec mes yeux tout délavés
Qui me donnent l'air de rêver
Moi qui ne rêve plus souvent
Avec mes mains de maraudeur
De musicien et de rôdeur
Qui ont pillé tant de jardins
Avec ma bouche qui a bu
Qui a embrassé et mordu
Sans jamais assouvir sa faim

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
De voleur et de vagabond
Avec ma peau qui s'est frottée
Au soleil de tous les étés
Et tout ce qui portait jupon
Avec mon cœur qui a su faire
Souffrir autant qu'il a souffert

Sans pour cela faire d'histoires
Avec mon âme qui n'a plus
La moindre chance de salut
Pour éviter le purgatoire

Avec ma gueule de métèque
De Juif errant, de pâtre grec
Et mes cheveux aux quatre vents
Je viendrai, ma douce captive
Mon âme sœur, ma source vive
Je viendrai boire tes vingt ans
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir

Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir




No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.