11/9/12

Bella ciao

Bella ciao es una canción italiana compuesta e interpretada por los partisanos italianos antifascistas y antinazis durante la segunda guerra mundial. Posteriormente ha sido versionada en diversas lenguas y por intérpretes como Boikot, Canallas o Manu Chao.

Bella adiós

Una mañana me he despertado
Oh, bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós
y he encontrado al invasor

Oh, partisano, llévame lejos
Oh, bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós
que me siento morir

Y si muero de partisano
Oh, bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós
y si muero de partisano
tú me debes enterrar

Entiérrame allá arriba en la montaña
Oh, bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós
enterradme allá arriba en la montaña
bajo la sombra de una hermosa flor

Y la gentes que pasen
Oh, bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós
me dirán "Qué hermosa flor"

Esta es la flor del partisano
Oh, bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós
Esta es la flor del partisano
muerto por la libertad



---------- letra original (inglés) -------------

Bella ciao

Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliato
Eo ho trovato l'invasor

O partigiano porta mi via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano porta mi via
Che mi sento di morir

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir

Mi seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Mi seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra di un bel fiore

E le genti che passeranno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno: "Che bel fior"

È questo il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
È questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà

1 comentario:

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.