2/12/11

L'envie - Johnny Hallyday

L'envie es una de las canciones más populares del músico francés Johnny Hallyday. Apareció por primera vez en 1986, en su disco Gang.

Las ganas
Johnny Hallyday

Que me den la oscuridad, luego la luz.
Que me den el hambre y la sed, luego un banquete.
que me quiten lo que sea vano y secundario,
para que encuentre el premio del por fin.

Que me den la pena, para que me guste dormir.
Para que me guste el frío, que me den la llama.
Para que ame mi tierra, que me den el exilio,
y que me encierren un año para soñar con mujeres.

Me han dado demasiado, mucho antes de tener ganas
he olvidado mis sueños y las gracias.
Todas las cosas que tenían un precio,
que dan ganas de vivir y el deseo,
y el placer también

Que me den las ganas,
las ganas de tener ganas,
que reaviven mi vida.

Que me den el odio, para que me guste el amor,
la soledad también, para que me guste la gente.
Para que me gusten los silencios, que me den discursos,
y tocar la miseria para respetar el dinero;

Para que me guste estar sano, vencer la enfermedad.
que me den la noche, para que me guste el día.
que me den el día, para que me guste la noche,
para que me guste el hoy, olvidar los siempres...

Me han dado demasiado, mucho antes de tener ganas
he olvidado mis sueños y las gracias.
Todas las cosas que tenían un precio,
que dan ganas de vivir y el deseo,
y el placer también

Que me den las ganas,
las ganas de tener ganas,
que reaviven mi vida.

Me han dado demasiado, mucho antes de tener ganas
he olvidado mis sueños y las gracias.
Todas las cosas que tenían un precio,
que dan ganas de vivir y el deseo,
y el placer también

Que me den las ganas,
las ganas de tener ganas,
que reaviven mi vida.

Que me den las ganas,
las ganas de tener ganas,
que reaviven mi vida.




----- letra original (francés) -----

L'envie
Johnny Hallyday

Qu'on me donne l'obscurité, puis la lumière.
Qu'on me donne la faim la soif, puis un festin.
Qu'on m'enlève ce qui est vain et secondaire,
Pour que je retrouve le prix de la enfin.

Qu'on me donne la peine, pour que j'aime dormir.
Pour que j'aime le froid qu'on me donne la flamme.
Pour que j'aime ma terre qu'on me donne l'exil,
Et qu'on m'enferme un an pour rêver à des femmes.

On m'a trop donné, bien avant l'envie
J'ai oublié mes rêves et les mercis.
Toutes ces choses qui avaient un prix,
Qui font l'envie de vivre et le désir,
Et le plaisir aussi

Qu'on me donne l'envie,
L'envie d'avoir envie,
Qu'on rallume ma vie.

Qu'on me donne la haine, pour que j'aime l'amour,
La solitude aussi pour que j'aime les gens.
Pour que j'aime les silences, qu'on me fasse des discours,
Et toucher la misère pour respcter l'argent ;

Pour que j'aime être sain, vaincre la maladie.
Qu'on me donne la nuit, pour que j'aime le jour.
Qu'on me donne le jour, pour que j'aime la nuit,
Pour que j'aime aujoud'hui, oublier les toujours ...

On m'a trop donné, bien avant l'envie
J'ai oublié mes rêves et les mercis.
Toutes ces choses qui avaient un prix,
Qui font l'envie de vivre et le désir,
Et le plaisir aussi

Qu'on me donne l'envie,
L'envie d'avoir envie,
Qu'on rallume ma vie.

On m'a trop donné, bien avant l'envie
J'ai oublié mes rêves et les mercis.
Toutes ces choses qui avaient un prix,
Qui font l'envie de vivre et le désir,
Et le plaisir aussi

Qu'on me donne l'envie,
L'envie d'avoir envie,
Qu'on rallume ma vie.

Qu'on me donne l'envie,
L'envie d'avoir envie,
Qu'on rallume ma vie.


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.