19/2/16

Heron Blue - Sun Kil Moon

La banda de San Francisco Sun Kil Moon lanzó en 2008 su álbum April. En él aparece esta canción, Heron Blue, una hermosa elegía.


Azul oscuro*
Sun Kil Moon 

No llores, mi amor, no llores más
un cielo roto, una persiana enrollable
una ciudad ahogada en las lágrimas negras de Dios
no puedo soportar verla

Ella yace bajo la luna de medianoche
su cuerpo inquieto se mueve
hasta que la hora mágica de la mañana
como veneno, la hace sucumbir


Su piel de bebé, su viejo vestido negro
su pelo que se enreda alrededor de su collar
constriñe y ahoga como vides sin piedad
hasta que el sueño se apodera de ella

Su habitación está pintada de azul oscuro
iluminada por luz de velas y candelabros
y desde la cabecera posados muy arriba
un millón de sueños han pasado

No llores mi amor, no llores más
abruma mi corazón roto
un crescendo menor de violines
que no puedo soportar escuchar

Una madre guía a sus pajarillos
les llena las bocas y calienta sus almas
hasta que son fuertes y pueden volar
lejos de ella, sola, morirá

acostado en los silenciosos brazos de un viejo roble
como el cielo azul, su luz falla
una inhalación de hollín en sus pulmones
una vida, el final de un viaje en una

No cantes más ese viejo y triste himno
resuena en el interior de mi alma
me persigue en mi sueño de vigilia
no puedo soportar escucharlo

No toques más esos violines
sus melancólicos matices
resuenan en el suelo y las paredes
no puedo soportar escucharlos


* Heron Blue en este caso se refiere a un tono oscuro del color azul. Heron es también el nombre de un tipo de aves, las garzas.


-------- letra original (inglés) ---------

Heron Blue 
Sun Kil Moon 

Don't cry my love don't cry no more
A crashing sky a rolling screen
A city drown in God's black tears
I cannot bear to see her

She lay under the midnight moon
Her restless body stiring
Until the magic morning hour
Like poison it succumbs her

Her baby skin her old black dress
Her hair it twists round her necklace
Constricts and chokes like ruthless vines
'Til sleep she overtakes her

Her room is painted heron blue
Lit by candlelight and chandelier
And from her headboard perched so high
A million dreams have passed her

Don't cry my love don't cry no more
It overwhelms my breaking heart
A minor swell of violins
I cannot bear to hear them

A mother shepherds her young birds
She fills their mouths and warms their souls
Til they are strong and good to fly
Away from her alone she'll die

Cradled on quiet old oak limbs
As heaven blue her light fails
A breath of soot into her lungs
A life, a journey's end in one

Don't sing that old sad hymn no more
It resonates inside my soul
It haunts me in my waking dream
I cannot bear to hear it

Don't play those violins no more
Their melancholic overtones
They echo off the floor and walls
I cannot bear to hear them



1 comentario:

  1. Excelente trabajo, creo que es la mejor traducción que he encontrado en internet. Una excelente canción que muchos conocemos gracias a Gears Of War.

    ResponderEliminar

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: