En 2014 la música francesa Indila lanza su primer álbum, Mini World. Su primer sencillo, que se convierte un gran éxito, es este último baile, el Dernière Danse.
El último baile
Indila
Oh, mi dulce sufrimiento,
por qué obstinarse, tú vuelves a empezar
no soy más que un ser sin importancia
sin él soy un poco rara
deambulo sola por el metro
un último baile
para olvidar mi inmensa pena
puedo huir, que todo vuelva a empezar
Oh, mi dulce sufrimiento
Remuevo el cielo, el día, la noche
bailo con el viento, la lluvia
un poco de amor, una brizna de miel
y yo bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
y en el ruido, corro y tengo miedo
¿es mi turno?
viene el dolor...
y en París, me abandono
y despego, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Cuanta esperanza...
por este camino, en tu ausencia
trabajo muy duro, sin ti la vida no es más que un adorno que brilla, vacío de sentido
Remuevo el cielo, el día, la noche
bailo con el viento, la lluvia
un poco de amor, una brizna de miel
y yo bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
y en el ruido, corro y tengo miedo
¿es mi turno?
viene el dolor...
y en París, me abandono
y despego, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
En este dulce sufrimiento,
del que he pagado todas las ofensas
escucha la inmensidad de mi corazón
soy una niña del mundo
Remuevo el cielo, el día, la noche
bailo con el viento, la lluvia
un poco de amor, una brizna de miel
y yo bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
y en el ruido, corro y tengo miedo
¿es mi turno?
viene el dolor...
y en París, yo me abandono
y despego, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
--------- letra original (francés) -------------
Dernière Danse
Indila
Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s'acharner tu r'commences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le metro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
El último baile
Indila
Oh, mi dulce sufrimiento,
por qué obstinarse, tú vuelves a empezar
no soy más que un ser sin importancia
sin él soy un poco rara
deambulo sola por el metro
un último baile
para olvidar mi inmensa pena
puedo huir, que todo vuelva a empezar
Oh, mi dulce sufrimiento
Remuevo el cielo, el día, la noche
bailo con el viento, la lluvia
un poco de amor, una brizna de miel
y yo bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
y en el ruido, corro y tengo miedo
¿es mi turno?
viene el dolor...
y en París, me abandono
y despego, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
Cuanta esperanza...
por este camino, en tu ausencia
trabajo muy duro, sin ti la vida no es más que un adorno que brilla, vacío de sentido
Remuevo el cielo, el día, la noche
bailo con el viento, la lluvia
un poco de amor, una brizna de miel
y yo bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
y en el ruido, corro y tengo miedo
¿es mi turno?
viene el dolor...
y en París, me abandono
y despego, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
En este dulce sufrimiento,
del que he pagado todas las ofensas
escucha la inmensidad de mi corazón
soy una niña del mundo
Remuevo el cielo, el día, la noche
bailo con el viento, la lluvia
un poco de amor, una brizna de miel
y yo bailo, bailo, bailo, bailo, bailo, bailo
y en el ruido, corro y tengo miedo
¿es mi turno?
viene el dolor...
y en París, yo me abandono
y despego, vuelo, vuelo, vuelo, vuelo
--------- letra original (francés) -------------
Dernière Danse
Indila
Oh ma douce souffrance,
Pourquoi s'acharner tu r'commences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu "paro"
Je déambule seule dans le metro
Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Que d’espérance...
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: