30/3/15

Stances à un cambrioleur - Georges Brassens

En 1972 el cantautor francés George Brassens lanza Fernande, su decimotercer disco de estudio. En él aparece esta canción, Stances à un cambrioleur, compuesta tras sufrir varios robos en su casa de Crespières.

Estancias* a un ladrón
Georges Brassens

Príncipe del robo con escalo y del latrocinio
tú que tuviste el buen gusto de escoger mi casa
mientras yo divulgaba mis chistes picantes
en tu honor he compuesto esta canción

Has de saber que yo aprecio en su valor el gesto
que te hizo cerrar bien la puerta al marcharte
por miedo a que los merodeadores se llevasen el resto
los ladrones como dios manda son raros en estos tiempos

Tú no me has hurtado más que lo estrictamente necesario
abandonando, desdeñoso, el execrable retrato
que me habían regalado por mi cumpleaños
qué buen crítico de arte, cabrón mío, serías



Otro signo que indica total ausencia de tara
respetuoso por el bravo trabajador tu no
has visto decente privarme de mi guitarra
solidaridad santa del artesanado

Por todas estas razones, ya ves, te perdono
de buena fe, después de un examen maduro
lo que me has robado, viejo amigo, yo te lo doy
no podría ir a parar a mejores manos

Además, el que te habla, con mis cancioncillas
si no hubiese debido encontrar el éxito
habría, como tú, podido volverme deshonesto
me habría convertido en tu cómplice, quién sabe

Al vender tu botín, presta atención al regateo
no vayas a dejarlo todo a precio de saldo a los receptadores
házselo pagar caro, evocando el adagio
quién dice que esa gente son peores que los ladrones

Aunque yo no he llamado a los gendarmes
no te creas en absoluto obligado a volver
tu mínima reincidencia desharía el hechizo
déjame, te lo ruego, con un buen recuerdo

Ladrón con escalo, amigo mío, que mi bien te aproveche
que Mercurio te preserve de la prisión
y sin muchos remordimientos, porque así somos libres
después de todo, no te debo una canción

Posdata, si el robo es el arte que tú prefieres
tu única vocación, tu único talento
tómatelo en serio, métete en los negocios
y tendrás a los polis mismos como parroquianos


* En poesía, la estancia o estanza es un tipo de estrofa



---------------- letra original (francés) --------------


Stances à un cambrioleur
Georges Brassens

Prince des monte-en-l'air et de la cambriole
Toi qui eus le bon goût de choisir ma maison
Cependant que je colportais mes gaudrioles
En ton honneur j'ai composé cette chanson

Sache que j'apprécie à sa valeur le geste
Qui te fit bien fermer la porte en repartant
De peur que des rôdeurs n'emportassent le reste
Des voleurs comme il faut c'est rare de ce temps

Tu ne m'as dérobé que le stricte nécessaire
Délaissant dédaigneux l'exécrable portrait
Que l'on m'avait offert à mon anniversaire
Quel bon critique d'art mon salaud tu ferais

Autre signe indiquant toute absence de tare
Respectueux du brave travailleur tu n'as
Pas cru décent de me priver de ma guitare
Solidarité sainte de l'artisanat

Pour toutes ces raisons vois-tu, je te pardonne
Sans arrière-pensée après mûr examen
Ce que tu m'as volé, mon vieux, je te le donne
Ça pouvait pas tomber en de meilleures mains

D'ailleurs moi qui te parle, avec mes chansonnettes
Si je n'avais pas dû rencontrer le succès
J'aurais tout comme toi, pu virer malhonnête
Je serais devenu ton complice, qui sait

En vendant ton butin, prends garde au marchandage
Ne vas pas tout lâcher en solde au receleurs
Tiens leur la dragée haute en évoquant l'adage
Qui dit que ces gens-là sont pis que les voleurs

Fort de ce que je n'ai pas sonné les gendarmes
Ne te crois pas du tout tenu de revenir
Ta moindre récidive abolirait le charme
Laisse-moi je t'en prie, sur un bon souvenir

Monte-en-l'air, mon ami, que mon bien te profite
Que Mercure te préserve de la prison
Et pas trop de remords, d'ailleurs nous sommes quittes
Apres tout ne te dois-je pas une chanson

Post-Scriptum, si le vol est l'art que tu préfères
Ta seule vocation, ton unique talent
Prends donc pignon sur rue, mets-toi dans les affaires
Et tu auras les flics même comme chalands





No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.