El grupo londinense de música independiente Cousteau se disolvió en 2005. Sin embargo, tuvo su momento de gloria nada más empezar, en 1999, con el lanzamiento del álbum del mismo nombre. En él aparece su sencillo más exitoso, The Last Good Day of the Year, que dedicamos a William Ramírez. ¡Petición entregada! :D
El último día bueno del año
Cousteau
No me digas
que te has hartado de vivir
si el verano es muy indulgente aunque lo hayamos robado
todas las cosas que pensamos que habíamos tenido entonces
han desaparecido
Todas estas cosas de sabores
no te harán ningún favor
si la luz del verano huele a aromas de retorno
Te rindes, te ofendes, ahora estas ansiosa
porque nada cambie...
Hay algo allí...
(entre la fruta caída y las flores)
no voy a descansar
(solo minutos, solo horas)
a no ser
(ahora la mañana rompe a lloviznar)
supongo
que recordaremos esto toda nuestra vida
en el último día bueno del año
Todas las hojas están cambiando de color
los pulidos dedos del otoño
provisto aquí de la esperanza y la fe mientras tanto
más o menos abriéndome camino en un sueño
que estaba teniendo solo
Hay algo allí...
(entre la fruta caída y las flores)
no voy a descansar
(solo minutos, solo horas)
a no ser
(ahora la mañana rompe a lloviznar)
Abandonado
con el viento del norte echándome el aliento en el cuello...
en el último día bueno del año...
(no sé donde termino yo y dónde empiezas tú...)
----------- letra original (inglés) ---------------
The last good day of the year
Cousteau
Don't tell me
That you get sick of living
When the summer's so forgiving although we have stolen
All of the things that we though we had owned then
Have disappeared
All these things in flavour
Won't do you no favours
When the summer's light is fragrant with scents of returning
You relent, you resent, now you're burning
For nothing to change....
There's something there...
(amongst the fallen fruit and flowers)
Won't rest
(only minutes, only hours)
Unless
(now the morning breaks in showers)
I guess
We'll remember this all of our lives
On the last good day of the year
All the leaves are turning
Autumn's fingers burnished
Furnished here in hope and in faith in the meantime
Kinda working my way through a dream
I was having alone
There's something there...
(amongst the fallen fruit and flowers)
Won't rest
(only minutes, only hours)
Unless
(now the morning breaks in showers)
I'm left
With the north wind breathing down my neck...
On the last good day of the year.....
(don't know where I end and where you begin...)
El último día bueno del año
Cousteau
No me digas
que te has hartado de vivir
si el verano es muy indulgente aunque lo hayamos robado
todas las cosas que pensamos que habíamos tenido entonces
han desaparecido
Todas estas cosas de sabores
no te harán ningún favor
si la luz del verano huele a aromas de retorno
Te rindes, te ofendes, ahora estas ansiosa
porque nada cambie...
Hay algo allí...
(entre la fruta caída y las flores)
no voy a descansar
(solo minutos, solo horas)
a no ser
(ahora la mañana rompe a lloviznar)
supongo
que recordaremos esto toda nuestra vida
en el último día bueno del año
Todas las hojas están cambiando de color
los pulidos dedos del otoño
provisto aquí de la esperanza y la fe mientras tanto
más o menos abriéndome camino en un sueño
que estaba teniendo solo
Hay algo allí...
(entre la fruta caída y las flores)
no voy a descansar
(solo minutos, solo horas)
a no ser
(ahora la mañana rompe a lloviznar)
Abandonado
con el viento del norte echándome el aliento en el cuello...
en el último día bueno del año...
(no sé donde termino yo y dónde empiezas tú...)
----------- letra original (inglés) ---------------
The last good day of the year
Cousteau
Don't tell me
That you get sick of living
When the summer's so forgiving although we have stolen
All of the things that we though we had owned then
Have disappeared
All these things in flavour
Won't do you no favours
When the summer's light is fragrant with scents of returning
You relent, you resent, now you're burning
For nothing to change....
There's something there...
(amongst the fallen fruit and flowers)
Won't rest
(only minutes, only hours)
Unless
(now the morning breaks in showers)
I guess
We'll remember this all of our lives
On the last good day of the year
All the leaves are turning
Autumn's fingers burnished
Furnished here in hope and in faith in the meantime
Kinda working my way through a dream
I was having alone
There's something there...
(amongst the fallen fruit and flowers)
Won't rest
(only minutes, only hours)
Unless
(now the morning breaks in showers)
I'm left
With the north wind breathing down my neck...
On the last good day of the year.....
(don't know where I end and where you begin...)
Hermosa canción!
ResponderEliminarDedicada a mi amor!