2/10/13

The Breaks - Kurtis Blow

En 1980 el rapero neoyorquino Kurtis Blow lanzó una de sus canciones más recordadas, The Breaks. Advertencia sobre la traducción: este tema contiene muchos juegos de palabras con break (romper), brake (freno) y expresiones que usan el verbo break pero cuyo significado no tiene nada que ver con romper. Los he traducido como he podido. Dedicada a Kulu, que la pidió hace ya hace unos meses, aunque Blogger no me avisó. :D

Los frenos
Kurtis Blow

Aplaudid todos
si teneis lo que hace falta
porque soy Kurtis Blow y quiero que sepais
que esto es lo que hay*

frenos en un autobús, frenos en un coche
frenos para convertirte en una superestrella
frenos para ganar y frenos para perder
pero estos frenos van a hacer que se muevan tus zapatos
y esto es lo que hay
¡Que haya paz, que haya paz, que haya paz!

Si tu mujer sale a dar una vuelta con otro hombre
(eso son los frenos, eso son los frenos)
y huye con el a Japón
y Hacienda** te dice que quieren charlar contigo
y no puedes explicarp or qué reclamaste tu gato
y la telefónica*** te envía una factura gigantesca
con 18 llamadas a Brasil
y has pedido dinero a la mafia
y ayer perdiste tu trabajo
y esto es lo que hay
¡Que haya paz, que haya paz, que haya paz!

Eleva tus manos hacia el cielo
y muévelas de lado a lado
y si te mereces una pausa esta noche
¡que alguien diga "muy bien"!
(muy bien) ¡decid ho-oo!
(¡ho-oo!) y no pareis
sigue adelante, ¡que alguien grite!
(¡uuuuuuh!) ¡húndete!

Frenos en un escenario, frenos en una pantalla
frenos para vaciar tu cartera
frenos que enfrían y frenos que calientan
algunos tipos los tienen y otros no
pero esto es lo que hay
¡Que haya paz, que haya paz, que haya paz!
¡húndete!

A la chica de marrón, deja de hacer el tonto
(que haya paz, que haya paz)
Al chico de azul, ¿qué vas a hacer?
A la chica de verde, no seas tan mala
y al chico de rojo, dí lo que yo diga
¡húndete!

Frenos en un avión, frenos en un tren
frenos para hacerte volver loco
frenos en el amor, frenos en la guerra
pero tenemos los frenos para hacerte caer al suelo
y esto es lo que hay
¡Que haya paz, que haya paz, que haya paz!
¡húndete! ¡tú!

¡Simplemente hazlo, simplemente hazlo, simplemente hazlo, hazlo, hazlo!
¡Simplemente hazlo, simplemente hazlo, simplemente hazlo, hazlo, hazlo!
¡Simplemente hazlo, simplemente hazlo, simplemente hazlo, hazlo, hazlo!
¡Simplemente hazlo, simplemente hazlo, simplemente hazlo, hazlo, hazlo!

Dijiste la semana pasada que habías conocido al chico perfecto
(son los frenos, son los frenos)
y que te prometió las estrellas del cielo
dijo que su cadillac era dorado
pero no dijo que era de hacía diez años
te llevó al grill Red Coach
pero se olvidó el dinero, y tú pagaste la cuenta
y se olvidó de contar lo de... ¡su mujer! ¡ajá!
y esto es lo que hay
¡Que haya paz, que haya paz, que haya paz!
¡húndete!


* "those are the breaks" puede traducirse por así es la vida, o esto es lo que hay. Breaks es una manera de referirse a los frenos, o impedimentos.

** IRS es como la Hacienda española, es la agencia de Estados Unidos que se encarga de recaudar los impuestos.

*** Ma Bell, apelativo coloquial de la empresa de telefonía estadounidense Bell Atlantic



--------- letra original (inglés) ---------

The Breaks
Kurtis Blow

Clap your hands everybody
If you got what it takes
'cause i'm kurtis blow and i want you to know
That these are the breaks

Breakes on a bus brakes on a car
Breaks to make you a superstar
Breaks to win and breaks to lose
But these here breaks will rock your shoes
And these are the breaks
Break it up break it up break it up!

If your woman steps out with another man
(that's the breaks that's the breaks)
And she runs off with him to japan
And the irs says they want to chat
And you can't explain why you claimed your cat
And ma bell sends you a whopping bill
With eighteen phone calls to brzil
And you borrowed money from the mob
And yesterday you lost your job
Well, these are the breaks
Break it up, break it up, break it up

Throw your hands up in the sky
And wave 'em 'round from side to side
And if you deserve a break tonight
Somebody say alright!
(all right) say ho-oo!
(ho-oo!) and you don't stop
Keep on, somebody scream!
(owwwww!) break down!

Breaks on a stage, breaks on a screen
Breaks to make your wallet lean
Breaks run cold and breaks run hot
Some folks got 'em and some have not
But these are the breaks
Break it up, break it up, break it up!
Break down!

To the girl in brown, stop messing around
(break it up, break it up)
To the guy in blue, whatcha gonna do?
To the girl in green, don't be so mean
And the guy in red, say what i said
Break down!

Brakes on a plane, brakes on a train
Breaks to make you go insane
Breaks in love, breaks in war
But we got the breaks to get you on the floor
And these are the breaks
Break it up, break it up, break it up!
Break down! yo!

Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!

You say last week you met the perfect guy
(that's the breaks, that's the breaks)
And he promised you the stars in the sky
He said his cadilac was gold
But he didn't say it was ten years old
He tok you out to the red coach grill
But he forgot the cash and you paid the bill
And he told you the story of his life
But he forgot the part about...his wife! huh! huh!
Well, these are the breaks!
Break it up, break it up, break it up!
Break down!

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, muchachos.