En 1981 el grupo británico Orchestral Manoeuvres in the Dark (también conocidos como OMD y en español, como Maniobras Orquestales en la Oscuridad) lanzó su sencillo Joan of Arc. El tema aparece en su tercer álbum, Architecture & Morality (arquitectura y moralidad).
Traducción dedicada a José Martínez, que la pidió, con un gran saludo :)
Juana de Arco
Orchestral Manoeuvres in the Dark
La niñita católica está enamorándose
un rostro en una página, un regalo de arriba
debió pensarlo mejor en vez de entregar su corazón
debió pensarlo mejor en vez de marcharse
sin mí
sin mí
Le dí todo lo que siempre había poseído
creo que lo entendió, pero nunca habló
no debería haber intentado ser así
no debería haber vuelto allí nunca más
sin mí
sin mí
Y escúchanos adecuadamente y escúchanos bien
escucha la canción, todo lo que decimos
deberíamos haberlo pensado mejor en vez de entregarla
deberíamos haberlo pensado mejor hasta este mismo día
sin mí
sin mí
Escucha, Juana de Arco, todo lo que tienes que hacer
dí las palabras correctas y estaré aquí
te abrazaré y te llevaré conmigo enseguida
Ahora ella está de camino a otra tierra
nunca entendimos por qué ella dió la mano
ella no debió comprometerse, porque solo es fingir
sé que ella no quería hacerlo, y que se iría otra vez
sin mí
sin mí
sin mí
sin mí
-------------- letra original (inglés) -------------
Joan of Arc
Orchestral Manoeuvres in the Dark
Little Catholic girl is falling in love
A face on a page, gift from above
She should have known better than to give her heart
She should have known better than to ever part
Without me
Without me
I gave her everything that I ever owned
I think she understood but she never spoke
She should have not tried to be that way
She shouldn't have to go there ever again
Without me
Without me
Now listen to us good, and listen well
Listen to the song, everything we tell
We should have known better than to give her away
We should have known better to this very day
Without me
Without me
Listen, Joan of Arc, all you got to do
Say the right words and I'll be coming through
Hold you in my arms and take you right away
Now she's on her away to another land
We never understood why she gave her hand
She shouldn't ought to promise, cause it's just pretend
I know she doesn't mean it and she'll leave again
Without me
Without me
Without me
Without me
Traducción dedicada a José Martínez, que la pidió, con un gran saludo :)
Juana de Arco
Orchestral Manoeuvres in the Dark
La niñita católica está enamorándose
un rostro en una página, un regalo de arriba
debió pensarlo mejor en vez de entregar su corazón
debió pensarlo mejor en vez de marcharse
sin mí
sin mí
Le dí todo lo que siempre había poseído
creo que lo entendió, pero nunca habló
no debería haber intentado ser así
no debería haber vuelto allí nunca más
sin mí
sin mí
Y escúchanos adecuadamente y escúchanos bien
escucha la canción, todo lo que decimos
deberíamos haberlo pensado mejor en vez de entregarla
deberíamos haberlo pensado mejor hasta este mismo día
sin mí
sin mí
Escucha, Juana de Arco, todo lo que tienes que hacer
dí las palabras correctas y estaré aquí
te abrazaré y te llevaré conmigo enseguida
Ahora ella está de camino a otra tierra
nunca entendimos por qué ella dió la mano
ella no debió comprometerse, porque solo es fingir
sé que ella no quería hacerlo, y que se iría otra vez
sin mí
sin mí
sin mí
sin mí
-------------- letra original (inglés) -------------
Joan of Arc
Orchestral Manoeuvres in the Dark
Little Catholic girl is falling in love
A face on a page, gift from above
She should have known better than to give her heart
She should have known better than to ever part
Without me
Without me
I gave her everything that I ever owned
I think she understood but she never spoke
She should have not tried to be that way
She shouldn't have to go there ever again
Without me
Without me
Now listen to us good, and listen well
Listen to the song, everything we tell
We should have known better than to give her away
We should have known better to this very day
Without me
Without me
Listen, Joan of Arc, all you got to do
Say the right words and I'll be coming through
Hold you in my arms and take you right away
Now she's on her away to another land
We never understood why she gave her hand
She shouldn't ought to promise, cause it's just pretend
I know she doesn't mean it and she'll leave again
Without me
Without me
Without me
Without me
Hello! Resulta sorprendente comprobar la variada diferencia en la traducción de unos y otros...es otra canción u otra letra. Ver para creer. Thank you. See you. Ánimo este nuevo año 2019.
ResponderEliminar