Seul es el primer álbum del músico canadiense Pierre Garand, más conocido como Garou. El primer sencillo del mismo es la canción Seul, que se lanzó con gran éxito en 2000.
Solo
Garou
Tantas veces he intentado
ir a tocar las estrellas
que a veces, cayendo
me he hecho daño
Tantas veces he pensado
que he traspasado los límites
pero siempre una mujer
me ha vuelto a poner en órbita
Tantas veces he escalado
hasta lo más alto de las cimas
que me he encontrado a mí mismo
solo al fondo del abismo
solo al fondo del abismo
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
solo el lo más hondo de su cama
solo al final de la noche
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
puede solamente amar
puede amar alguna vez
Tantos amigos que se van
de un día para el otro
que yo hoy sé
que uno se puede morir mañana
Aunque uno lo tenga todo
el dinero, el amor, la gloria
siempre hay una tarde
en que uno se encuentra solo
solo en el punto de partida
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
solo el lo más hondo de su cama
solo al final de la noche
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
puede solamente amar
puede amar alguna vez
Tantas veces he estado
justo hasta final de mis sueños
que continuaré
hasta que me muera
que continuaré
que continuaré
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
solo el lo más hondo de su cama
solo al final de la noche
puede solamente amar
Nunca, nunca
continuaré
continuaré
puede amar alguna vez
---- letra original (francés) ----
Seul
Garou
Tant de fois j'ai tenté
D'aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m'y suis fait mal
Tant de fois j'ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M'a remis en orbite
Tant de fois j'ai grimpé
Jusqu'au plus haut des cimes
Que je m'suis retrouvé
Seul au fond de l'abîme
Seul au fond de l'abîme
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant d'amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd'hui
Qu'on peut mourir demain
On a beau tout avoir
L'argent, l'amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l'on se retrouve seul
Seul au point de départ
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant de fois j'ai été
Jusqu'au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu'à ce que j'en crève
Que je continuerai
Que je continuerai
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Peut-il seulement aimer
Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai
Peut-il jamais aimer
Solo
Garou
Tantas veces he intentado
ir a tocar las estrellas
que a veces, cayendo
me he hecho daño
Tantas veces he pensado
que he traspasado los límites
pero siempre una mujer
me ha vuelto a poner en órbita
Tantas veces he escalado
hasta lo más alto de las cimas
que me he encontrado a mí mismo
solo al fondo del abismo
solo al fondo del abismo
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
solo el lo más hondo de su cama
solo al final de la noche
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
puede solamente amar
puede amar alguna vez
Tantos amigos que se van
de un día para el otro
que yo hoy sé
que uno se puede morir mañana
Aunque uno lo tenga todo
el dinero, el amor, la gloria
siempre hay una tarde
en que uno se encuentra solo
solo en el punto de partida
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
solo el lo más hondo de su cama
solo al final de la noche
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
puede solamente amar
puede amar alguna vez
Tantas veces he estado
justo hasta final de mis sueños
que continuaré
hasta que me muera
que continuaré
que continuaré
Aquel que nunca ha estado solo
al menos una vez en la vida
solo el lo más hondo de su cama
solo al final de la noche
puede solamente amar
Nunca, nunca
continuaré
continuaré
puede amar alguna vez
---- letra original (francés) ----
Seul
Garou
Tant de fois j'ai tenté
D'aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m'y suis fait mal
Tant de fois j'ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M'a remis en orbite
Tant de fois j'ai grimpé
Jusqu'au plus haut des cimes
Que je m'suis retrouvé
Seul au fond de l'abîme
Seul au fond de l'abîme
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant d'amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd'hui
Qu'on peut mourir demain
On a beau tout avoir
L'argent, l'amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l'on se retrouve seul
Seul au point de départ
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant de fois j'ai été
Jusqu'au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu'à ce que j'en crève
Que je continuerai
Que je continuerai
Celui qui n'a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Peut-il seulement aimer
Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai
Peut-il jamais aimer
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: