14/8/19

God With Us - Terrian

God With Us es una canción de la cantante estadounidense Terrian. Ha sido lanzada como su sencillo de presentación en mayo de 2019.
Traducción dedicada a Eunice, que la pidió hace unos días, y que seguro que la puede traducir mejor que yo ;)



Dios está con nosotros
Terrian

No os angustiéis, no temáis a la oscuridad
Jesús está aquí, camina entre nosotros
Bondadoso es Él, a pesar de nuestras debilidades
siempre devoto, siempre bueno

Emmanuel, Emmanuel
Dios está con nosotros, viviendo en nuestro interior
Emmanuel

13/8/19

La mamma - Charles Aznavour

La mamma es una canción del músico francés de origen armenio Charles Aznavour. Compuesta por Robert Gall y el propio Aznavour se convirtió en un éxito en varios países de Europa. El cantante la interpretó también en italiano y en español, y hay versiones de la canción en holandés, portugués, inglés, croata, alemán y árabe.

Esta traducción está hecha a base de la canción en francés, que en su momento versionó también Dalida.

El tema aparece por primera vez en el undécimo álbum del artista, titulado, cómo no, La mamma, y editado en 1963.




La mamma
Charles Aznavour

Han venido
están todos aquí
desde que han oído la llamada
se va a morir, la mamma

Han venido
están todos aquí
incluso los del sur de Italia
incluso Giorgio, el hijo maldito
con los brazos llenos de regalos

9/8/19

Desert Plains - Judas Priest

Desert Plains es una canción del grupo británico Judas Priest. El tema aparece en su séptimo álbum, Point of Entry, editado en 1981.
Ha sido versionada, entre otros, por Iron Savior y por Vince Neil (vocalista de Mötley Crüe).




Las llanuras desérticas
Judas Priest

La luna llena sale
el cielo es negro
escucho tu llamada, estoy de vuelta
el camino es recto
el viento en los ojos
el motor ruge entre los muslos

Desde las llanuras desérticas te traigo amor
Desde las llanuras desérticas te traigo amor