El grupo estadounidense sureño Lynyrd Skynyrd cuenta en su repertorio de imprescindibles con la canción Tuesday's Gone, un clásico de 1973. Aparece en el primer álbum de la banda, Pronounced 'lĕh-'nérd 'skin-'nérd.
El martes ha pasado
Lynyrd Skynyrd
Tren, rueda, hacia el futuro,
¿no podrías, por favor, llevarme lejos de aquí?
siento que el viento sopla al otro lado de la puerta,
porque estoy dejando a mi mujer atrás.
Al martes se lo ha llevado el viento.
A mi mujer se la ha llevado el viento.
Y no sé a donde voy.
Solo quiero que me dejen solo.
Y cuando este tren llegue al final, lo intentaré de nuevo,
pero me dejo a mi mujer en casa.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
A mi mujer se la ha llevado el viento.
Tren, sigue rodando hasta muchas millas de mi casa,
verás, estoy montado para alejarme de la tristeza,
El martes, verás, ella tenía que ser libre
pero de alguna manera he tenido que seguir adelante.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
A mi mujer se la ha llevado el viento.
------- letra original (inglés) --------
Tuesday's gone
Lynyrd Skynyrd
Train roll on, on down the line,
Won't you please take me far away?
Now I feel the wind blow outside my door,
Means I'm leaving my woman behind.
Tuesday's gone with the wind.
My woman's gone with the wind.
And I don't know where I'm going.
I just want to be left alone.
Well, when this train ends I'll try again,
But I'm leaving my woman at home.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
My woman's gone with the wind.
Train roll on many miles from my home,
See, I'm riding my blues away.
Tuesday, you see, she had to be free
But somehow I've got to carry on.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
My woman's gone with the wind.
El martes ha pasado
Lynyrd Skynyrd
Tren, rueda, hacia el futuro,
¿no podrías, por favor, llevarme lejos de aquí?
siento que el viento sopla al otro lado de la puerta,
porque estoy dejando a mi mujer atrás.
Al martes se lo ha llevado el viento.
A mi mujer se la ha llevado el viento.
Y no sé a donde voy.
Solo quiero que me dejen solo.
Y cuando este tren llegue al final, lo intentaré de nuevo,
pero me dejo a mi mujer en casa.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
A mi mujer se la ha llevado el viento.
Tren, sigue rodando hasta muchas millas de mi casa,
verás, estoy montado para alejarme de la tristeza,
El martes, verás, ella tenía que ser libre
pero de alguna manera he tenido que seguir adelante.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
Al martes se lo ha llevado el viento.
A mi mujer se la ha llevado el viento.
------- letra original (inglés) --------
Tuesday's gone
Lynyrd Skynyrd
Train roll on, on down the line,
Won't you please take me far away?
Now I feel the wind blow outside my door,
Means I'm leaving my woman behind.
Tuesday's gone with the wind.
My woman's gone with the wind.
And I don't know where I'm going.
I just want to be left alone.
Well, when this train ends I'll try again,
But I'm leaving my woman at home.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
My woman's gone with the wind.
Train roll on many miles from my home,
See, I'm riding my blues away.
Tuesday, you see, she had to be free
But somehow I've got to carry on.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
Tuesday's gone with the wind.
My woman's gone with the wind.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: