En 1957 la cantante francesa de origen italiano Dalida grabó su primer disco, Son Nom est Dalida. En él aparece uno de sus temas más clásicos, Le Torrent. Dalida vivió una extensa carrera musical con éxitos internacionales (grabó temas en francés, italiano, español...) y consiguió 55 discos de oro.
El torrente
Dalida
Como un torrente que viene directo desde la montaña
y que escapa brincando entre los campos
descubriendo en el campo todas las flores de la primavera
mi corazón nuevo baja hasta el pueblo
henchido de amor y de bondad que compartir
pero mi alma está menos tranquila
después de haberlo abandonado todo
Allá arriba todo es luz
aquí abajo todo son quimeras
Pero el torrente olvida muy rápido su montaña
y como él, siguiendo mi destino, yo bajo
y de la colina al campo
yo he perdido mi corazón de niña
mis ojos nuevos se han tropezado contigo en el pueblo
y si saberlo, te han entregado su libertad
el río se va tranquilo
pero yo he querido quedarme
Sin embargo, a menudo pienso
en el cielo de mi infancia
Esta tarde verás, me vuelvo a encontrar la vida dulce
vivir contigo con la claridad de mis veinte años
y volver a subir hacia la fuente de donde surgen las primaveras
en el silencio
de los abetos blancos
tú conocerás, junto al torrente
mi corazón infantil
----------------- letra original (francés) ------------------
Le torrent
Dalida
Comme un torrent qui vient tout droit de la montagne
Et qui s'enfuit en bondissant parmi les champs
Découvrant dans la campagne toutes les fleurs du printemps
Mon coeur tout neuf est descendu parmi la ville
Gonflé d'amour et de bonheur à partager
Mais mon âme est moins tranquille
Depuis que j'ai tout quittés
Là haut tout est lumière
En bas tout est chimère
Mais le torrent oubli bien vite sa montagne
Et comme lui suivant mon destin je descends
Et de colline en campagne
J'ai perdu mon coeur d'enfant
Mes yeux tout neufs t'ont rencontré parmi la ville
Et sans savoir ils t'ont donné leur liberté
La rivière s'en va tranquille
Mais moi j'ai voulu rester
Pourtant souvent je pense
Au ciel de mon enfance
Ce soir tu vois je me retrouve la vie douce
Vivre avec toi dans la clarté de mes vingt ans
Et remonte vers la source d'où jaillisse les printemps
Dans le silence
Des sapins blanc
Tu connaîtras près du torrent
Mon coeur d'enfant
El torrente
Dalida
Como un torrente que viene directo desde la montaña
y que escapa brincando entre los campos
descubriendo en el campo todas las flores de la primavera
mi corazón nuevo baja hasta el pueblo
henchido de amor y de bondad que compartir
pero mi alma está menos tranquila
después de haberlo abandonado todo
Allá arriba todo es luz
aquí abajo todo son quimeras
Pero el torrente olvida muy rápido su montaña
y como él, siguiendo mi destino, yo bajo
y de la colina al campo
yo he perdido mi corazón de niña
mis ojos nuevos se han tropezado contigo en el pueblo
y si saberlo, te han entregado su libertad
el río se va tranquilo
pero yo he querido quedarme
Sin embargo, a menudo pienso
en el cielo de mi infancia
Esta tarde verás, me vuelvo a encontrar la vida dulce
vivir contigo con la claridad de mis veinte años
y volver a subir hacia la fuente de donde surgen las primaveras
en el silencio
de los abetos blancos
tú conocerás, junto al torrente
mi corazón infantil
----------------- letra original (francés) ------------------
Le torrent
Dalida
Comme un torrent qui vient tout droit de la montagne
Et qui s'enfuit en bondissant parmi les champs
Découvrant dans la campagne toutes les fleurs du printemps
Mon coeur tout neuf est descendu parmi la ville
Gonflé d'amour et de bonheur à partager
Mais mon âme est moins tranquille
Depuis que j'ai tout quittés
Là haut tout est lumière
En bas tout est chimère
Mais le torrent oubli bien vite sa montagne
Et comme lui suivant mon destin je descends
Et de colline en campagne
J'ai perdu mon coeur d'enfant
Mes yeux tout neufs t'ont rencontré parmi la ville
Et sans savoir ils t'ont donné leur liberté
La rivière s'en va tranquille
Mais moi j'ai voulu rester
Pourtant souvent je pense
Au ciel de mon enfance
Ce soir tu vois je me retrouve la vie douce
Vivre avec toi dans la clarté de mes vingt ans
Et remonte vers la source d'où jaillisse les printemps
Dans le silence
Des sapins blanc
Tu connaîtras près du torrent
Mon coeur d'enfant
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: