Just the Two of Us, posteriormente retitulada como '97 Bonnie & Clyde es una canción del rapero estadounidense Eminem. Aparece con el primer nombre en su segundo trabajo, Slim Shady EP (1997), y con el nuevo en su segundo larga duración The Slim Shady LP, editado en 1999. En la canción aparece grabada la voz de la hija de Eminem, Hailie, con dos años.
Traducción dedicada al visitante anónimo que la pidió.
Nosotros dos solos
Eminem
Nena, tu pa-pá te quiere
y voy a estar siempre aquí para lo que sea que pase
eres todo lo que tengo en este mundo
nunca me daré por vencido con nada
nadie de este mundo va a mantenerte alejada de mí
te quiero
Vamos Hai-Hai, nos vamos a la playa
toma un par de juguetes y deja que pa-pá te ponga el cinturón de seguridad
Oh, ¿dónde está mamá? Está echando una pequeña siesta en el maletero
Oh, ¿ese olor? Pa-pá ha debido atropellar una mofeta
y sé lo que estás pensando: es un poco tarde para ir a nadar
pero ya conoces a tu mamá, ella es de ese tipo de mujeres
que hacen cosas a lo loco, y si no lo consigue a su manera, se cabrea muchísimo
no juegues con el cuchillo de juguete de pa-pá, cariño, suéltalo (¡no!)
y no te alteres tanto, ¿por qué estás tan tímida?
¿Quieres ayudar a pa-pá a construir un castillo de arena? (¡sí!)
y mamaá dijo que quería demostrar lo lejos que podía flotar
y no te preocupes por ese pequeño bu-bu en su garganta
es solo un pequeño arañazo: no duele, se estaba comiendo
la cena mientras barrías y se echó ketchup en su camiseta
Mamá está sucia, ¿verdad? dejaremos que se lave en el agua
y tú y yo podemos jugar solos, ¿verdad?
¡Nosotros dos solos, cuando vamos en choche! ¡solos tú y yo!
Verás, cariño: hay un sitio llamado "cielo" y un sitio llamado "infierno"
un sitio llamado "prisión" y un sitio llamado "cárcel"
y pa-pá va seguramente de camino a todos ellos menos a uno
porque mamá consiguió un nuevo marido y un hijastro
y tú no quieres un hermano, ¿verdad? (Naaah)
quizás cuando seas lo bastante mayor para entenderlo mejor
ya te lo explicaré
pero de momento, diremos que mamá era muy, muy mala
estaba siendo mala con papá y eso le puso muy, muy enfadado
siéntate en tu silla, cariño, deja de trepar intentando salir
te digo que está bien, HaiHai, ¿quieres ba-ba?
¿echar una siesta-siesta? ¿Nana-bú, gu-gú, ga-gá?
¿que ella haga po-pó ca-cá? Pa-pá cambia tu paña'
limpia a la bebé para que pueda echarse una siesta-siesta
tu padre la despertará en cuanto lleguemos al agua
Bonnie y Clyde del 97: mi hija y yo
¡Nosotros dos solos, cuando vamos en choche! ¡solos tú y yo!
Despierta, cabecita dormidita, estamos aquí, antes de que guguemos
vamos a llevar a mamá a dar una pegueña vuelta por el embarcadero
nena, no llores, cariño, no te equivoques
mamá está demasiado dormidita para escuchar tu grito en el oído (¡ma-máa!)
por eso no puedes hacer que se despierte, pero no te preocupes
Pa-pá hizo una bonita cama para mamá en el fondo del lago
Toma, ¿quieres ayudar a pa-pá a atar una cuerda alrededor de esta piedra? (¡sí!)
la ataremos a su piececito y luego la haremos rodar por el borde del muelle
lista, allá vamos, a la de dres
¡Uno, dos dres, ueee! (¡choof!)
Ahí va mamá, salpicando en el agua
no más peleas con papá, no más órdenes de alejamiento
no más pa-pá-padrastro, no más hermano nuevo
envíale besos, adiós, dile a mamá que la guieres (¡mamá!)
Ahora iremos a jugar en la arena, construiremos un castillo y otras tonterías
pero primero ayuda a tu papá a sacar dos cosas del maletero
¡Nosotros dos solos, cuando vamos en choche! ¡solos tú y yo!
----------------- letra original (inglés) ---------------
Just the Two of Us
Eminem
Baby, your da-da loves you
And I'mma always be here for you no matter what happens
You're all I got in this world
I would never give you up for nothin
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
I love you
C'mon Hai-Hai, we going to the beach
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Oh where's mama? She's taking a little nap in the trunk
Oh that smell? Da-da musta runned over a skunk
Now I know what you're thinking - it's kind of late to go swimming
But you know your mama, she's one of those type of women
That do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
And don't look so upset, why you acting bashful?
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
And mama said she wants to show how far she can float
And don't worry about that little boo-boo on her throat
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eating
Dinner while you were sweeping and spilled ketchup on her shirt
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
And me and you can pway by ourselves, can't we?
Just the two of us, and when we ride! Just you and I!
See honey: there's a place called "heaven" and a place called "hell"
A place called "prison" and a place called "jail"
And da-da's probably on his way to all of em except one
Cause mama's got a new husband and a stepson
And you don't want a brother do ya? (Nahhh)
Maybe when you're old enough to understand a little better
I'll explain it to ya
But for now, we'll just say mama was real, real bad
She was being mean to dad and made him real, real mad
But I still feel sad that I put her on time-out
Sit back in your chair honey, quit trying to climb out!
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Her make poo-poo ca-ca? Da-da change your didee
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
'97 Bonnie and Clyde: me and my daughter
Just the two of us, and when we ride! Just you and I!
Wake up, sweepyhead we're here, before we pway
We're gonna take mama for a wittle walk along the pier
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
Mama's too sweepy to hear you screaming in her ear (ma-maa!)
That's why you can't get her to wake, but don't worry
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
Ready now, here we go, on the count of free
One, two, free, whee! (woosh!)
There goes mama, splashing in the water
No more fighting with dad, no more restraining order
No more step-da-da, no more new brother
Blow her kisses bye-bye, tell mama you wuv her (mommy!)
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
But first, just help dad with two more things out the trunk
Just the two of us, and when we ride! Just you and I!
Traducción dedicada al visitante anónimo que la pidió.
Nosotros dos solos
Eminem
Nena, tu pa-pá te quiere
y voy a estar siempre aquí para lo que sea que pase
eres todo lo que tengo en este mundo
nunca me daré por vencido con nada
nadie de este mundo va a mantenerte alejada de mí
te quiero
Vamos Hai-Hai, nos vamos a la playa
toma un par de juguetes y deja que pa-pá te ponga el cinturón de seguridad
Oh, ¿dónde está mamá? Está echando una pequeña siesta en el maletero
Oh, ¿ese olor? Pa-pá ha debido atropellar una mofeta
y sé lo que estás pensando: es un poco tarde para ir a nadar
pero ya conoces a tu mamá, ella es de ese tipo de mujeres
que hacen cosas a lo loco, y si no lo consigue a su manera, se cabrea muchísimo
no juegues con el cuchillo de juguete de pa-pá, cariño, suéltalo (¡no!)
y no te alteres tanto, ¿por qué estás tan tímida?
¿Quieres ayudar a pa-pá a construir un castillo de arena? (¡sí!)
y mamaá dijo que quería demostrar lo lejos que podía flotar
y no te preocupes por ese pequeño bu-bu en su garganta
es solo un pequeño arañazo: no duele, se estaba comiendo
la cena mientras barrías y se echó ketchup en su camiseta
Mamá está sucia, ¿verdad? dejaremos que se lave en el agua
y tú y yo podemos jugar solos, ¿verdad?
¡Nosotros dos solos, cuando vamos en choche! ¡solos tú y yo!
Verás, cariño: hay un sitio llamado "cielo" y un sitio llamado "infierno"
un sitio llamado "prisión" y un sitio llamado "cárcel"
y pa-pá va seguramente de camino a todos ellos menos a uno
porque mamá consiguió un nuevo marido y un hijastro
y tú no quieres un hermano, ¿verdad? (Naaah)
quizás cuando seas lo bastante mayor para entenderlo mejor
ya te lo explicaré
pero de momento, diremos que mamá era muy, muy mala
estaba siendo mala con papá y eso le puso muy, muy enfadado
siéntate en tu silla, cariño, deja de trepar intentando salir
te digo que está bien, HaiHai, ¿quieres ba-ba?
¿echar una siesta-siesta? ¿Nana-bú, gu-gú, ga-gá?
¿que ella haga po-pó ca-cá? Pa-pá cambia tu paña'
limpia a la bebé para que pueda echarse una siesta-siesta
tu padre la despertará en cuanto lleguemos al agua
Bonnie y Clyde del 97: mi hija y yo
¡Nosotros dos solos, cuando vamos en choche! ¡solos tú y yo!
Despierta, cabecita dormidita, estamos aquí, antes de que guguemos
vamos a llevar a mamá a dar una pegueña vuelta por el embarcadero
nena, no llores, cariño, no te equivoques
mamá está demasiado dormidita para escuchar tu grito en el oído (¡ma-máa!)
por eso no puedes hacer que se despierte, pero no te preocupes
Pa-pá hizo una bonita cama para mamá en el fondo del lago
Toma, ¿quieres ayudar a pa-pá a atar una cuerda alrededor de esta piedra? (¡sí!)
la ataremos a su piececito y luego la haremos rodar por el borde del muelle
lista, allá vamos, a la de dres
¡Uno, dos dres, ueee! (¡choof!)
Ahí va mamá, salpicando en el agua
no más peleas con papá, no más órdenes de alejamiento
no más pa-pá-padrastro, no más hermano nuevo
envíale besos, adiós, dile a mamá que la guieres (¡mamá!)
Ahora iremos a jugar en la arena, construiremos un castillo y otras tonterías
pero primero ayuda a tu papá a sacar dos cosas del maletero
¡Nosotros dos solos, cuando vamos en choche! ¡solos tú y yo!
----------------- letra original (inglés) ---------------
Just the Two of Us
Eminem
Baby, your da-da loves you
And I'mma always be here for you no matter what happens
You're all I got in this world
I would never give you up for nothin
Nobody in this world is ever gonna keep you from me
I love you
C'mon Hai-Hai, we going to the beach
Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat
Oh where's mama? She's taking a little nap in the trunk
Oh that smell? Da-da musta runned over a skunk
Now I know what you're thinking - it's kind of late to go swimming
But you know your mama, she's one of those type of women
That do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit
Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)
And don't look so upset, why you acting bashful?
Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)
And mama said she wants to show how far she can float
And don't worry about that little boo-boo on her throat
It's just a little scratch - it don't hurt, her was eating
Dinner while you were sweeping and spilled ketchup on her shirt
Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water
And me and you can pway by ourselves, can't we?
Just the two of us, and when we ride! Just you and I!
See honey: there's a place called "heaven" and a place called "hell"
A place called "prison" and a place called "jail"
And da-da's probably on his way to all of em except one
Cause mama's got a new husband and a stepson
And you don't want a brother do ya? (Nahhh)
Maybe when you're old enough to understand a little better
I'll explain it to ya
But for now, we'll just say mama was real, real bad
She was being mean to dad and made him real, real mad
But I still feel sad that I put her on time-out
Sit back in your chair honey, quit trying to climb out!
I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?
Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?
Her make poo-poo ca-ca? Da-da change your didee
Clean the baby up so her can take a nighty-nighty
Your dad'll wake her up as soon as we get to the water
'97 Bonnie and Clyde: me and my daughter
Just the two of us, and when we ride! Just you and I!
Wake up, sweepyhead we're here, before we pway
We're gonna take mama for a wittle walk along the pier
Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea
Mama's too sweepy to hear you screaming in her ear (ma-maa!)
That's why you can't get her to wake, but don't worry
Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake
Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)
We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock
Ready now, here we go, on the count of free
One, two, free, whee! (woosh!)
There goes mama, splashing in the water
No more fighting with dad, no more restraining order
No more step-da-da, no more new brother
Blow her kisses bye-bye, tell mama you wuv her (mommy!)
Now we'll go play in the sand, build a castle and junk
But first, just help dad with two more things out the trunk
Just the two of us, and when we ride! Just you and I!
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: