En septiembre del 1958 llega a la mítica lista de éxitos de Billboard Summertime blues, la mítica canción del estadounidense Eddie Cochran. Desde entonces ha sido versionada en innumerables ocasiones por artistas de la talla de The Beach Boys, The Who, Stray Cats, Cheech Marin o Rush, entre muchos otros. Sin más, el auténtico blues del verano:
Tristeza de verano
Eddie Cochran
Y voy a armar un alboroto
voy a armar un jaleo
por trabajar todo el verano
sólo para ganar unos dólares
y, llamé a mi chica
intenté quedar con ella
mi jefe dice, no juegues, hijo
vas a trabajar hasta tarde
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano
Oh, y mi mamá y mi papá me dijeron, hijo
tienes que ganar dinero
si quieres usar el coche
para dar una vuelta el domingo que viene
y no fuí a trabajar
le dije al jefe que estaba enfermo
pues no puedes usar el coche
porque no has trabajado ni una pizca
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano
Voy a tomarme dos semanas
para unas buenas vacaciones
voy a llevar mi problema
a las Naciones Unidas
y llamé a mi congresista
y él dijo, uaa
me gustaría ayudarte, hijo
pero eres demasiado joven para votar
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano
------- letra original (inglés) -------
Summertime blues
Eddie Cochran
Well, I'm gonna raise a fuss
I'm gonna raise a holler
About a working all summer
Just to try to earn a dollar
Well, time I called my baby
Try to get a date
My boss says, no dice son
You gotta work late
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues
Oh, well my Mom and Poppa told me, son
You gotta make some money
If you want to use the car
To go ridin' next Sunday
Well I didn't go to work
Told the boss I was sick
Well you can't use the car
Cause you didn't work a lick
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues
I'm gonna take two weeks
Gonna have a fine vacation
I'm gonna take my problem
To the United Nations
Well I called my congressman
And he said, whoa
I'd like to help you son
But you're too young to vote
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues
Tristeza de verano
Eddie Cochran
Y voy a armar un alboroto
voy a armar un jaleo
por trabajar todo el verano
sólo para ganar unos dólares
y, llamé a mi chica
intenté quedar con ella
mi jefe dice, no juegues, hijo
vas a trabajar hasta tarde
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano
Oh, y mi mamá y mi papá me dijeron, hijo
tienes que ganar dinero
si quieres usar el coche
para dar una vuelta el domingo que viene
y no fuí a trabajar
le dije al jefe que estaba enfermo
pues no puedes usar el coche
porque no has trabajado ni una pizca
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano
Voy a tomarme dos semanas
para unas buenas vacaciones
voy a llevar mi problema
a las Naciones Unidas
y llamé a mi congresista
y él dijo, uaa
me gustaría ayudarte, hijo
pero eres demasiado joven para votar
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano
------- letra original (inglés) -------
Summertime blues
Eddie Cochran
Well, I'm gonna raise a fuss
I'm gonna raise a holler
About a working all summer
Just to try to earn a dollar
Well, time I called my baby
Try to get a date
My boss says, no dice son
You gotta work late
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues
Oh, well my Mom and Poppa told me, son
You gotta make some money
If you want to use the car
To go ridin' next Sunday
Well I didn't go to work
Told the boss I was sick
Well you can't use the car
Cause you didn't work a lick
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues
I'm gonna take two weeks
Gonna have a fine vacation
I'm gonna take my problem
To the United Nations
Well I called my congressman
And he said, whoa
I'd like to help you son
But you're too young to vote
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues