31/5/10

Pornographer's Dream - Suzanne Vega

La elegante cantante y compositora californiana Suzanne Vega lanzó en 2007 este sencillo, Pornographer's Dream, que aparece en su álbum Beauty & Crime. Qué letras tan espectaculares siempre, Suzanne:

[Revisada el 19-Sep-14]


El sueño de un pornógrafo
Suzanne Vega

"Ella es el sueño de un pornógrafo", dijo él
supe lo que quería decir
pero me hizo figurarme
qué clase de sueño habrá tenido
que nunca se realizó

¿Estaría soñando aún con el muslo,
con la carne de más arriba de la que tanto vio?
¿No soñará con aquello que nunca
pudo tener ni un poco?

No está en sus manos, le supera
está fuera de su alcance, bajo esta vida auténtica
escondido bajo velos, cubierto de seda
un ensueño de lo que debería ser

No está en sus manos, le supera
está fuera de su alcance, bajo esta vida auténtica
escondido bajo velos, un ensueño de misterio

Bettie Page aún causa furor
con sus piernas y su cuero
se vuelve para burlarse de la cámara
y complacernos en casa, y la dejamos hacerlo

Quién sabe lo que ella enseña
de sí misma, y cuánto,
si lo que ella revela o lo que ella disimula
es la llave para nuestro placer

No está en nuestras manos, nos supera
está fuera de nuestro alcance, bajo esta vida auténtica
escondido bajo velos, cubierto de seda
soñando con lo que podría ser

No está en nuestras manos, nos supera mucho
fuera de nuestro alcance, bajo esta vida auténtica
escondido bajo velos, un ensueño de misterio

bajo esta vida auténtica
un ensueño de lo que debería ser
bajo esta vida auténtica
un ensueño de misterio

"Ella es el sueño de un pornógrafo", dijo él
sé lo que quería decir
pero me hizo figurarme
qué tipo de sueño habría tenido



---------- letra original (inglés) -----------

Pornographer's Dream
Suzanne Vega

"She's a pornographer's dream", he said
I knew what he meant
But it made me imagine
What kind of a dream he would have
That hadn't been spent

Would he still dream of the thigh
The flesh upon high what he saw so much of?
Wouldn't he dream of the thing that he never
Could quite get the touch of?

It's out of his hands, over his head
Out of his reach, under this real life
Hidden in veils, covered in silk
Dreaming of what might be

It's out of his hands, over his head
Out of his reach, under this real life
Hidden in veils, dreaming of mystery

Bettie Page is still the rage
With her legs and leather
She turns to tease the camera
And please us at home and we let her

Who's to know what she'll show
Of herself, in what measure
If what she reveals or what she conceals
Is the key to our pleasure

It's out of our hands, over our heads
Out of our reach, under this real life
Hidden in veils, covered in silk
Dreaming of what might be

It's out of our hands, over our heads
Out of our reach, under this real life
Hidden in veils, dreaming of mystery

Under this real life
Dreaming of what might be
Under this real life
Dreaming of mystery

"She's a pornographer's dream", he said
I knew what he meant
And it made me imagine
What kind of a dream he would have



27/5/10

Red Red Wine - UB40

Red Red Wine es una canción compuesta y grabada por el músico estadounidense Neil Diamond en 1967 para su álbum Just For You (solo para ti). El tema volvió a las listas de éxitos en 1983 como un exitoso reggae versionado por el grupo británico UB40. Aparece en su álbum Labour of Love, y en TC hemos escogido la versión más jamaicana:


Vino, vino tinto
UB40

Vino, vino tinto
súbete a mi cabeza
hazme olvidar
que aún la necesito tanto

Vino, vino tinto
te toca a tí
todo lo que puedo hacer, lo he hecho
pero los recuerdos no se van
no, los recuerdos no se van

Había pensado
que con el tiempo
los pensamientos sobre ella
desaparecerían de mi cabeza
estaba equivocado
y he descubierto
que sólo una cosa me hace olvidar

Vino, vino tinto
quédate cerca de mí
no me dejes estar solo
se está destrozando
mi triste, triste corazón

Vino, vino tinto, me haces sentir tan bien
me mantienes resisitiendo todo el rato

Vino, vino tinto, me haces sentir tan impresionante
noto un millón de dólares cuando estás en mi mano

Vino, vino tinto, me haces sentir tan triste
cada vez que veo que te vas me hace sentir mal

Vino, vino tinto, me haces sentir tan bien
Monkey pack him rizla pon the sweet dep line*

Vino, vino tinto, me das un montón de energía
un montón de energía que me hace hacer mis cosas

Vino, vino tinto, tú sí conoces el amor fiel
tu tipo de amor es como una bendición de arriba

Vino, vino tinto, te quiero desde el principio
desde el principio, con todo mi corazón

Vino, vino tinto, a la manera de los 80
Vino, vino tinto, en un tipo de ritmo moderno, sí

Dame un poco de tiempo, ayúdame a aclarar mis ideas
Dame un poco de tiempo, ayúdame a aclarar mis ideas

Dame vino tinto, porque me hace sentir bien
me hace sentir bien todo el rato

Vino, vino tinto, me hace sentir tan bien
Monkey pack him rizla on the sweet dep line*

La línea se rompió, el mono se ahogó
Burn bad rizla pon him little rowing boat*

Vino, vino tinto, me voy a apoyar en tí
voy a apoyarme en tí, porque sé que tu amor es verdadero

Vino, vino tinto, voy a quererte hasta que me muera
te querré hasta que me muera, y no es ninguna mentira

Vino, vino tinto, no puedo quitarte de mi cabeza
no importa donde estés seguramente te encontraré
seguramente te encontraré, no armes jaleo, solamente quédate con nosotros.

Vino, vino tinto, tú sí conoces el amor fiel
tu tipo de amor es como una bendición de arriba

Vino, vino tinto, te quiero desde el principio
desde el principio, con todo mi corazón

Vino, vino tinto, tú sí conoces el amor fiel
tu tipo de amor es como una bendición de arriba

Vino, vino tinto, me das un montón de energía
un montón de energía que me hace hacer mis cosas

Vino, vino tinto, al estilo de los 80

Vino, vino tinto, en un estilo moderno de ritmo, sí



* estas líneas no significa nada, son palabras al azar para que encajen con el ritmo. Este tipo de versos se utilizan a menudo en las canciones jamaicanas.




------- letra original (inglés) ---------

Red Red Wine
UB40

Red, red wine
Go to my head
Make me forget that I
Still need her so

Red, red wine
It's up to you
All I can do, I've done
But mem'ries won't go
No, mem'ries won't go

I'd have thought
That with time
Thoughts of her
Would leave my head
I was wrong
And I find
Just one thing makes me forget

Red, red wine
Stay close to me
Don't let me be alone
It's tearin' apart
My blue, blue heart

Red red wine you make me feel so fine
You keep me rocking all of the time

Red red wine you make me feel so grand
I feel a million dollars when your just in my hand

Red red wine you make me feel so sad
Any time I see you go it makes me feel bad

Red red wine you make me feel so fine
Monkey pack him rizla pon the sweet dep line

Red red wine you give me whole heap of zing
Whole heap of zing mek me do me own thing

Redred wine you really know how fi love
Your kind of loving like a blessing from above

Red red wine I love you right from the start
Right from the start with all of my heart

Red red wine in a 80's style
Red red wine in a modern beat style, yeah

(Chorus)

Give me little time, help me clear up me mind
Give me little time, help me clear up me mind

Give me red wine because it make me feel fine
Mek me feel fine all of the time

Red red wine you make me feel so fine
Monkey pack him rizla on the sweet dep line

The line broke, the monkey get choke
Burn bad rizla pon him little rowing boat

Red red wine I'm gonna hold to you
Hold on to you cause I know you love true

Red red wine I'm gonna love you till I die
Love you till I die and that's no lie

Red red wine can't get you out my mind
Where ever you maybe I'll surely find
I'll surely find make no fuss jus' stick with us.

(Chorus)

Red red wine you really know how fi love
Your kind of loving like a blessing from above

Red red wine I love you right from the start
Right from the start with all of my heart

Red red wine you really know how fi love
Your kind of loving like a blessing from above

Red red wine you give me whole heap of zing
Whole heap of zing mek me do me own thing

Red red wine in a 80's style

Red red wine in a modern beat style, yeah.

























UB40 en 1983

26/5/10

Inmigrant Song - Led Zeppelin

La banda británica Led Zeppelin lanzó uno de sus muchos himnos, Inmigrant Song, en 1970. Aparece en el tercer álbum del grupo, Led Zeppelin III. Curiosamente, los inmigrantes de la letra son una panda de vikingos sanguinarios que se dirigen hacia América (hacia el oeste).

Canción del Inmigrante
Led Zeppelin

Ah, ah,
Venimos de la tierra del hielo y la nieve,
desde el sol de medianoche donde nacen los manantiales de agua caliente.
El martillo de los dioses conducirá a nuestros barcos a una nueva tierra,
para luchar contra la horda, cantar y llorar: ¡¡Valhalla, allá voy!!

Nos balanceamos con el remo trillador, nuestra única meta es la costa occidental.

Ah, ah,
Venimos de la tierra del hielo y la nieve,
desde el sol de medianoche donde nacen los manantiales de agua caliente.
Suavemente, vuestros campos tan verdes pueden susurrar historias de sangre,
sobre cómo calmamos las mareas de guerra. Somos jóvenes poderosos.

Nos balanceamos con el remo trillador, nuestra única meta es la costa occidental.

Así más vale que pares y reconstruyas todas tus ruinas,
porque la paz y la confianza pueden ganar el día a pesar de todo lo que habéis perdido.



--------- letra original (inglés) ------------

Inmigrant Song
Led Zeppelin

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
Hammer of the gods will drive our ships to new land,
To fight the horde, sing and cry: Valhalla, I am coming!

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war. We are young overlords.

On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.

So now you'd better stop and rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day despite of all your losing.






20/5/10

Joker and the Thief - Wolfmother

La banda australiana Wolfmother lanzó en 2006 el sencillo Joker and the Thief, que es una de sus canciones más exitosas. Aparece en su álbum de debut, Wolfmother, y ha aparecido también en un buen montón de bandas sonoras de películas, entre ellas Shrek 3 o The Hangover (¿Qué pasó ayer? en Latinoamérica, Resacón en Las Vegas en España). El título de la canción hace referencia a la letra de uno de los grandes clásicos de Bob Dylan, All Along the Watchtower.

Bufón y ladrón
Wolfmother

Digo que el bufón es un hombre buscado
va haciendo su camino por el país
puedes verle escudriñando a través de la arena

ASí que te contaré toda la historia
del bufón y el ladrón de la noche

Siempre está riendo en la neblina del poder
¿estamos viviendo la hora final?
siempre hay dulzura en lo amargo

Así que no nos vamos a casa

Puedes ver al bufón volando
y ella está en pie en un campo de tréboles
vigilando cada día
me pregunto qué pasaría si él se la llevase

Qué estás viendo, bueno, igual no lo sabes
tienes la sensación que viene tras el brillo
el vagabundo se mueve lentamente

ASí que te contaré toda la historia
sobre el bufón y el ladrón de noche

Y la gente que ves de noche
guardan sus sueños a la luz
el ñu está buscando poder ver

No nos vamos a casa

Puedes ver al bufón volando
y ella está en pie en un campo de tréboles
vigilando cada día
me pregunto qué pasaría si él se la llevase


Digo que el bufón es un hombre buscado
va haciendo su camino por el país
puedes verle escudriñando a través de la arena


ASí que te contaré toda la historia del bufón
y el ladrón
Digo que te contaré toda la historia del bufón
y el ladrón
Digo que te contaré toda la historia del bufón
y el ladrón de noche



-------- letra original (inglés) ----------

Joker and the Thief
Wolfmother

I said the joker is a wanted man
he makes his way all across the land
see him sifting through the sand

So I'll tell you all the story
'bout the joker and the thief in the night

He's always laughing in the midst of power
are we living in the final hour
there is always sweet in sour

So, we are not goin' home

Can you see the joker flying over
as she's standing in a field of clover
watching out everyday
I wonder what would happen if he took her away

What you see, well you might not know
you get the feelin' comin' after the glow
the vagabond is movin' slow

So I'll tell you all the story
'bout the joker and the thief in the night

All the people that you see in the night
hold their dreams up to the light
the wildebeest is searching for sight

We are not goin' home

Can you see the joker flying over
as she's standing in a field of clover
watching out everyday
I wonder what would happen if he took her away

I said the joker is a wanted man
he makes his way all across the land
see him sifting through the sand

So I'll tell you all the story 'bout the joker and the thief
I said, I'll tell you all the story 'bout the joker and the thief
I said, I'll tell you all about the joker and the thief in the night




19/5/10

Live and Let Die - Wings

En 1973 contrataron al ex-Beatle Paul McCartney y a  Linda McCartney, para que compusieran el tema Live and Let Die. La interpretó la banda de Paul en esa época, Wings, para la banda sonora de la película del mismo título de la saga Bond.
 Esta canción ha sido versionada entre otros, por la banda angelina Guns N'Roses en 1991. La incluyeron en su álbum Use Your Illusion I.

Vive y deja morir
Wings

Cuando eras joven y tu corazón era un libro abierto
solías decir vive y deja vivir
(sabes que lo hacías, sabes que lo hacías, sabes que lo hacías)
pero este mundo cambiante en el que vivimos
te hace rendirte y llorar
dí vive y deja morir
vive y deja morir
vive y deja morir
vive y deja morir

Qué te importa a tí
cuando tienes un trabajo que hacer
tienes que hacerlo bien
tienes que abroncar a los compañeros

Cuando eras joven y tu corazón era un libro abierto
solías decir vive y deja vivir
(sabes que lo hacías, sabes que lo hacías, sabes que lo hacías)
pero este mundo cambiante en el que vivimos
te hace rendirte y llorar


------- letra original (inglés) --------

Live and Let Die
Wings

When you were young and your heart was an open book
You used to say life and let life
(you know you did, you know you did you know you did)
But in this ever changing world in which we live in
Makes you give in and cry
Say live and let die
Live and let die
Live and let die
Live and let die

What does it matter to ya
When you got a job to do
You gotta do it well
You gotta give the other fellow hell

When you were young and your heart was an open book
You used to say life and let life
(you know you did, you know you did you know you did)
But in this ever changing world in which we live in
Makes you give in and cry



Gypsy - Shakira

La cantante colombiana Shakira ha vuelto a la brecha con su sexto álbum, publicado a finales del 2010 y titulado Loba. Su sencillo es este tema, Gypsy.

Gitana
Shakira

Rompió mi corazón
en el camino
pasé el fin de semana
cosiendo los trozos de nuevo

Los amigos y los pensamientos no me tienen en cuenta
caminar se hace demasiado aburrido
cuando aprendes a volar

No soy de las que vuelven a casa
quítame el top
y quién sabe lo que puedes encontrar

No confesaré todos mis pecados
puedes apostar a que lo intentaré
pero no puedes ganar siempre

porque soy una gitana
¿vendrás conmigo?
podría robarte la ropa
y ponérmelas si me van bien
nunca firmé contratos
como una gitana
y nunca me echaré atrás
porque la vida ya me ha mordido
y no voy a llorar
soy demasiado joven para morir
si vas a dejarme
porque soy una gitana

(porque soy una gitana)

No puedo esconder
lo que he hecho
las cicatrices me recuerdan
lo lejos que he llegado
con los que les podría importar
solamente corre con tijeras
cuando quieras hacerte daño

porque soy una gitana
¿vendrás conmigo?
podría robarte la ropa
y ponérmelas si me van bien
nunca firmé contratos
como una gitana
y nunca me echaré atrás
porque la vida ya me ha mordido
y no voy a llorar
soy demasiado joven para morir
si vas a dejarme
porque soy una gitana

Yo dije eh tú,
no eres ningún tonto
si dices "NO"
¿no es así como va la vida?
La gente teme lo desconocido
ven a darte una vuelta, Oh, sí
ven a darte una vuelta, uuuu-juuu

porque soy una gitana
¿vendrás conmigo?
podría robarte la ropa
y ponérmelas si me van bien
nunca firmé contratos
como una gitana
y nunca me echaré atrás
porque la vida ya me ha mordido
y no voy a llorar
soy demasiado joven para morir
si vas a dejarme
porque soy una gitana




------------ letra original (inglés) ---------------

Gypsy
Shakira

Broke my heart
On the road
Spent the weekend
Sewing the pieces back on

Friends and thoughts pass me by
Walking gets too boring
When you learn how to fly

Not the homecoming kind
Take the top off
And who knows what you might find

Won't confess all my sins
You can bet I'll try it
But You can't always win


'Cause I'm a gypsy
Are you coming with me?
I might steal your clothes
And wear them if they fit me
I never made agreements
Just like a gypsy
And I won't back down
'Cause life's already bit me
And I won't cry
I'm too young to die
If you're gonna quit me
'Cause I'm a gypsy

('Cause I'm a gypsy)

I can't hide
what I've done
Scars remind me
Of just how far that I've come
To whom it may concern
Only run with scissors
When you want to get hurt


'Cause I'm a gypsy
Are you coming with me?
I might steal your clothes
And wear them if they fit me
I don't make agreements
Just like a gypsy
And I won't back down
'Cause life's already bit me
And I won't cry
I'm too young to die
If you're gonna quit me
'Cause I'm a gypsy

I said hey you
You're no fool
If you say 'NO'
Ain't it just the way life goes?
People fear what they don't know
Come along for the ride, Oh yeah
Come along for the ride, whoo-hoo

'Cause I'm a gypsy
Are you coming with me?
I might steal your clothes
And wear them if they fit me
Never made agreements
Just like a gypsy
And I won't back down
'Cause life's already bit me
And I won't cry
I'm too young to die
If you're gonna quit me
'Cause I'm a gypsy




18/5/10

Lick It Up - Kiss

La banda de metal estadounidense más maquillada del planeta, Kiss, lanzó su sencillo Lick It Up en 1983. En el videoclip de este provocador sencillo fue la primera vez que los Kiss aparecieron sin el maquillaje que todos conocemos. También aparecen así en la portada de su undécimo álbum, titulado también Lick It Up.

Lámelo
Kiss

No quiero esperar hasta que me conozcas mejor
vamos a contentarnos por el tiempo que estamos juntos
la vida es un gustazo y es el momento de de que lo compruebes
no hay ninguna razón en el mundo para malgastarla
no es ningún crimen ser buena contigo misma

lámelo, lámelo, sólo existe el ahora
lámelo, lámelo, ooh, sí
lámelo, lámelo, vamos, vamos
lámelo, lámelo

No es necesario esperar una invitación
tienes que vivir como si estuvieras de vacaciones
hay algo dulce que no puedes comprar con dinero - lámelo, lámelo
es todo lo que necesitas, así que créeme, encanto
no es ningún crimen ser buena contigo misma

lámelo, lámelo, sólo existe el ahora
lámelo, lámelo, ooh, sí
lámelo, lámelo, vamos, vamos
lámelo, lámelo

Vamos - sólo existe el ahora (sólo existe el ahora)
ooh sí (ooh sí) ooh sí (ooh sí), sí, sí

lámelo, lámelo, sólo existe el ahora
lámelo, lámelo, ooh, sí
lámelo, lámelo, vamos, vamos
lámelo, lámelo




-------------- letra original (inglés) -------------

Lick It Up 
Kiss

Don't wanna wait 'til you know me better
Let's just be glad for the time together
Life's such a treat and it's time you taste it
There ain't a reason on earth to waste it
It ain't a crime to be good to yourself

Lick it up, lick it up, it's only right now
Lick it up, lick it up, ooh yeah
Lick it up, lick it up, come on, come on
Lick it up, lick it up

Don't need to wait for an invitation
You gotta live like you're on vacation
There's something sweet you can't buy with money - lick it up, lick it up
It's all you need, so believe me honey
It ain't a crime to be good to yourelf

Lick it up, lick it up, it's only right now
Lick it up, lick it up, ooh yeah
Lick it up, lick it up, come on, come on
Lick it up, lick it up

Come on - it's only right now (it's only right now)
Ooh yeah (ooh yeah) ooh yeah (ooh yeah), yeah yeah

Lick it up, lick it up, it's only right now
Lick it up, lick it up, ooh yeah
Lick it up, lick it up, come on, come on
Lick it up, lick it up



17/5/10

Fernando - ABBA

Fernando es una canción del grupo sueco ABBA que se convirtió en uno de sus sencillos míticos. Se lanzó a finales de 1975 en sueco, en inglés y en español. La canción aparece en sueco en el disco Frida Ensam (Frida sola) grabado en solitario por la componente de ABBA Anni-Frid Lyngstad, y en inglés aparece en el álbum de la banda Greatest Hits (1975).
Esta versión es la inglesa traducida al español, no la adaptación española.

Fernando
Abba

¿Puedes escuchar los tambores, Fernando?
recuerdo hace mucho tiempo otra noche estrellada como esta
junto al fuego, Fernando
tú estabas tarareando para tí y rasgueando la guitarra
yo podía oír los tambores distantes
y los toques de trompeta que llegaban desde lejos

Entonces estaban más cerca, Fernando
cada hora, cada minuto parecía durar eternamente
tenía tanto miedo, Fernando
éramos jóvenes y estábamos llenos de vida y ninguno estábamos preparados para morir
y no me avergüenza decir
que el rugido de armas y cañones casi me hicieron llorar

Había algo en el aire esa noche
las estrellas refulgían, Fernando
había un brillo allí para tí y para mí
de libertad, Fernando
aunque nunca pensamos que podíamos perder
no hay que arrepentirse
si tengo que hacer otra vez lo mismo
lo haría, amigo Fernando

Ahora somos viejos y grises, Fernando
y desde hace muchos años no he visto un rifle en tu mano
¿puedes oír los tambores, Fernando?
¿recuerdas aún la fatídica noche en que cruzamos el Río Grande?
Puedo ver en tus ojos
lo orgulloso que estabas de luchar por la libertad de esta tierra

Había algo en el aire esa noche
las estrellas refulgían, Fernando
había un brillo allí para tí y para mí
de libertad, Fernando
aunque nunca pensamos que podíamos perder
no hay que arrepentirse
si tengo que hacer otra vez lo mismo
lo haría, amigo Fernando

Había algo en el aire esa noche
las estrellas refulgían, Fernando
había un brillo allí para tí y para mí
de libertad, Fernando
aunque nunca pensamos que podíamos perder
no hay que arrepentirse
si tengo que hacer otra vez lo mismo
lo haría, amigo mío, Fernando
Sí, si tuviese que hacer otra vez lo mismo
lo haría, amigo Fernando...




---- letra original (inglés) -----

Fernando
Abba

Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar

They were closer now Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I'm not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry

There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando

Now we're old and grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land

There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando

There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though we never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando...



14/5/10

Daddy Cool - Boney M

La banda formada por músicos caribeños que viven en Europa Boney M lanzó en 1976 la que quizás es su canción más exitosa, Daddy Cool. El tema aparece en su álbum de debut Take the Heat off Me (Quítame el calor).

Papá Enrollado
Boney M

Ella está encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado

Ella está encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado
Estoy encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado

Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado

Ella está encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado
estoy encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado

Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado

(hablado) ella está loca por su papá
Oh, ella cree en él
ella adora a su papá

Ella está encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado
estoy encaprichada como una tonta
qué pasa con esto, Papá Enrollado

Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado
Papá, Papá Enrollado



--------- letra original (inglés) --------

Daddy Cool
Boney M

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool
I'm crazy like a fool
What about it Daddy Cool

Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool
I'm crazy like a fool
What about it Daddy Cool

Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool

(spoken) She's crazy about her daddy
Oh she believes in him
She loves her daddy

She's crazy like a fool
What about it Daddy Cool
I'm crazy like a fool
What about it Daddy Cool

Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool
Daddy, Daddy Cool



12/5/10

I Was Made For Lovin' You - Kiss

La banda estadounidense  Kiss, lanzó esta canción en 1979, en su séptimo álbum Dinasty. I Was Made For Lovin' You es una de sus canciones más emblemáticas. Desde entonces ha sonado en karaokes, videojuegos, películas y series de TV.

Me crearon para amarte
Kiss

Du, du, du, du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du, du
Esta noche quiero dártelo todo
en la oscuridad
hay muchas cosas que quiero hacer
y esta noche voy a echarlas a tus pies
porque chica, me crearon para tí
y chica, tú fuiste creada para mí

Me crearon para amarte, nena
y tú fuiste creada para amarme
y nunca me canso de tí, nena
¿puedes cansarte tú de mí?

Esta noche quiero verlo en tus ojos
sentir la magia
hay algo que me vuelve loco
y esta noche vamos a hacerlo realidad
porque chica, me crearon para tí
y chica, tú fuiste creada para mí

Me crearon para amarte, nena
y tú fuiste creada para amarme
y nunca me canso de tí, nena
¿puedes cansarte tú de mí?

Me crearon para amarte, nena
y tú fuiste creada para amarme
y puedo dártelo todo, nena
¿puedes dármelo todo a mí?

Oh, nunca tengo bastante, oh, oh
nunca tengo bastante, oh, oh
nunca tengo bastante
Sí, ja

Du, du, du, du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du, du

Me crearon para amarte, nena
y tú fuiste creada para amarme
y nunca me canso de tí, nena
¿puedes cansarte tú de mí?

Oh, me crearon, te crearon
oh, nunca tengo bastante
no, nunca tengo bastante

Me crearon para amarte, nena
y tú fuiste creada para amarme
y nunca me canso de tí, nena
¿puedes cansarte tú de mí?

Me crearon para amarte, nena
y tú fuiste creada para amarme
y puedo dártelo todo, nena




----- letra original (inglés) -----

I Was Made For Lovin' You
Kiss

Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Tonight I wanna give it all to you
In the darkness
There's so much I wanna do
And tonight I wanna lay it at your feet
'Cause girl, I was made for you
And girl, you were made for me

I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me

Tonight I wanna see it in your eyes
Feel the magic
There's something that drives me wild
And tonight we're gonna make it all come true
'Cause girl, you were made for me
And girl I was made for you

I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me

I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby
Can you give it all to me

Oh, can't get enough, oh, oh
I can't get enough, oh, oh
I can't get enough
Yeah, ha

Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do, do, do
Do, do, do, do, do, do, do

I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me

Oh, I was made, you were made
I can't get enough
No, I can't get enough

I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can't get enough of you baby
Can you get enough of me

I was made for lovin' you baby
You were made for lovin' me
And I can give it all to you baby



You Give Love a Bad Name - Bon Jovi

El grupo estadounidense Bon Jovi, lanzaron en 1986 su segundo álbum  Slippery When Wet con el que cosecharon un gran éxito. El primer sencillo, que saltó a la fama mundial, fue este You Give Love a Bad Name, escrito a seis manos entre Jon Bon Jovi, Ritchie Sambora y Desmond Child.

[Traducción revisada el 21 de marzo de 2016]

Le das mala reputación al amor
Bon Jovi

Disparaste al corazón
y tienes la culpa
cariño
le das mala reputación al amor

Una sonrisa de ángel es lo que vendes
me prometiste el Cielo y luego me arrastraste al Infierno
las cadenas del amor están agarradas a mí
cuando la pasión es una prisión, no puedes escapar

Oh, eres un arma cargada, sí
Oh, no hay ningún sitio al que huir
nadie puede salvarme
el daño está hecho

Disparaste al corazón
y tienes la culpa
le das mala reputación al amor (mala reputación)
yo hice mi papel y tú jugaste a tu juego
le das mala reputación al amor (mala reputación)
le das al amor... mala reputación

Pinta la sonrisa en tus labios
uñas rojo sangre en la punta de los dedos
el sueño de un escolar, finges ser muy tímida
tu primer beso auténtico fue tu primer beso de adiós

Oh, eres un arma cargada, sí
Oh, no hay ningún sitio al que huir
nadie puede salvarme
el daño está hecho

Disparaste al corazón
y tienes la culpa
le das mala reputación al amor (mala reputación)
yo hice mi papel y tú jugaste a tu juego
le das mala reputación al amor (mala reputación)
le das al amor, ¡oooh!

¡Oh!
Disparaste al corazón
y tú tienes la culpa
le das mala reputación al amor
yo hice mi papel y tú jugaste a tu juego
le das mala reputación al amor (mala reputación)

Disparaste al corazón
y tienes la culpa
le das mala reputación al amor (mala reputación)
yo hice mi papel y tú jugaste a tu juego
le das mala reputación al amor (mala reputación)
le das al amor (mala reputación)
le das al amor
le das al amor (mala reputación)
le das al amor
le das al amor (mala reputación)
le das al amor


---- letra original (inglés) -----

You Give Love a Bad Name 
Bon Jovi

Shot through the heart
And you're to blame
Darlin'
You give love a bad name

An angel's smile is what you sell
You promise me heaven, then put me through Hell
Chains of love got a hold on me
When passions a prison, you can't break free

Oh, you're a loaded gun, yeah
Oh, there's nowhere to run
No one can save me
The damage is done

Shot through the heart
And you're to blame
You give love a bad name (bad name)
I play my part and you play your game
You give love a bad name (bad name)
You give love, a bad name

Paint your smile on your lips
Blood red nails on your fingertips
A school boy's dream, you act so shy
Your very first kiss was your first kiss goodbye

Oh, you're a loaded gun
Oh, there's nowhere to run
No one can save me
The damage is done

Shot through the heart
And you're to blame
You give love a bad name (bad name)
I play my part and you play your game
You give love a bad name (bad name)
You give love, oh!

Oh!
Shot through the heart
And you're to blame
You give love a bad name
I play my part and you play your game
You give love a bad name (bad name)

Shot through the heart
And you're to blame
You give love a bad name (bad name)
I play my part and you play your game
You give love a bad name (bad name)
You give love
You give love (bad name)
You give love
You give love (bad name)
You give love
You give love (bad name)
You give love




11/5/10

Daddy - Beyoncé

En 2003 la espectacular cantante estadounidense Beyoncé lanzó su primer álbum en solitario, Dangerously in Love (peligrosamente enamorada). En él, como última canción, oculta, aparecía esta canción, Daddy, que es una declaración de amor filial.
Traducción dedicada a Mafiosa, que la pidió, con cariño.

Papaíto
Beyoncé

Me acuerdo de cuando me llevabas en
bicicleta cada día al bayou* (¿lo recuerdas? éramos inseparables)
y me acuerdo de cuando no podías hacer nada mal
venías a casa del trabajo y yo saltaba a tus brazos cuando te veía
estaba tan contenta de verte (estaba muy entusiasmado, tan feliz de verte)

Porque me querías yo me superé
y estoy muy orgullosa de en qué te has convertido
me has dado tanta seguridad
no importa qué errores cometa, tú estás ahí para mí
matas mis desilusiones y curas mi dolor
comprendiste mis miedos y me protegiste
atesoraste cada recuerdo irreemplazable y es por eso
quiero que mi hijo por nacer sea como mi papaíto
quiero que mi marido sea como mi papaíto
no hay nadie igual que mi papaíto
y te agradezco que me quieras

Aún recuerdo la expresión de tu cara
cuando descubriste que había tenido una cita y tenía un novio (mi primer novio,
deberías haber visto tu propia cara)
aún recuerdo que te encontré llorando por mi tatuaje
podrías haber dicho Beyoncé, te lo dije
y en vez de eso, dijiste que tú te harías uno también (incluso mi mamá dijo que

todos os haríais uno como el mío)

Las palabras no pueden expresar mi ilimitada gratitud hacia ti
agradezco lo que haces
me has dado tanta seguridad
no importa qué errores cometa, tú estás ahí para mí
matas mis desilusiones y curas mi dolor
comprendiste mis miedos y me protegiste
atesoraste cada recuerdo irremplazable y es por eso
quiero que mi hijo por nacer sea como mi papaíto
quiero que mi marido sea como mi papaíto
no hay nadie igual que mi papaíto

Aunque mi hombre rompiese mi corazón hoy
sin importar cuánto dolor sintiera, estaría bien
porque tengo a un hombre en mi vida que no puede reemplazarse
porque ese amor incondicional no desaparecerá
sé que tengo suerte
sé que no es fácil
para los hombres el ocuparse de sus responsabilidades
el amor es incontenible
no puedo evitar que se me salten las lágrimas
te quiero mucho, papaíto

(Gracias, has hecho mucho por mí. Te quiero, papaíto.)

Me emociono tanto, papaíto, cada vez que pienso en ti
Me emociono tanto, papaíto, cada vez que pienso en ti
No hay nadie como mi papaíto
nadie puede reemplazar a mi papaíto...



bayou: arroyo o pequeño río cuya corriente es muy lenta



-------------------- letra original (inglés) -----------------

Daddy
Beyoncé

I remember when you use to take me on a
Bike ride everyday on the bayou (you remember that? we were inseparable)
And I remember when you could do no wrong
You'd come home from work and I jumped in your arms when I saw you
I was so happy to see you (I was so excited, so happy to see you)

Because you loved me I overcome
And I'm so proud of what you've become
You've given me such security
No matter what mistakes I make you're there for me
You kill my disappointments and you heal my pain
You understood my fears and you protected me
Treasure every irreplaceable memory and that's why?
I want my unborn son to be like my daddy
I want my husband to be like my daddy
There is no one else like my daddy
And I thank you for loving me

I still remember the expression on your face
When you found out I'd been on a date and had a boyfriend (my first boyfriend,

you should have seen your face)
I still remember I caught you crying cause of my tattoo
Could have said beyonce I told you so
Instead you said you'd get one too (even my mama said y'all get one just like

mine)

Words can't express my boundless gratitude for you
I appreciate what you do
You've given me such security
No matter what mistakes I make you're there for me
You kill my disappointments and you heal my pain
You understand my fears and you protected me
Treasure every extraordinary memory and that's why?br>
I want my unborn son to be like my daddy
I want my husband to be like my daddy
There is no one else like my daddy
And I thank you for loving me

Even if my man broke my heart today
No matter how much pain I'm in I will be okay
Cause I got a man in my life that can't be replaced
For this love is unconditional it won't go away
I know I'm lucky
Know it ain't easy
For men who take care of their responsibilities
Love is overwhelming
Can't help my tears from falling
I love you so much daddy

(Thank you, you've done so much for me. I love you daddy.)

I get so emotional daddy, every time I think of you
I get so emotional daddy, every time I think of you
There is no one else like my daddy
No one else replace my daddy...

Kinky Afro - Happy Mondays

La banda inglesa Happy Mondays lanzó el sencillo Kinky Afro en 1990, desde su disco Pills 'n' Thrills and Bellyaches (pastillas, sustos y dolores de tripa).
Otra petición satisfecha. No se olviden de comentar las canciones que les gustaría ver en TC ;)

Pervertido Afro
Happy Mondays

Te vuelves espeluznante en una banda

Hijo, tengo 30 años
sólo me lié con tu madre porque es una guarra
y no tengo ni un gramo de decencia
lo que ves es lo que hay, sí
debería, así que lo cojo gratis, sí
y todo lo malo conserva las cosas que me alimentan
nunca ayudo o doy a los necesitados
ven y mírame

Yippii-ippii-ey-ey-ay-yey-yey
tengo que crucificar a algún hermano hoy
y no me importa lo que tengas que decir
así que ven y dímelo
ven y dímelo dos veces

Le dije a papá que eres un desharrapado
así que a correr por ahí y diviértete como un tirado
estás aquí solo por costumbre
todo lo que es mío podrías tenerlo tú
toma 10 libras y luego inténtalo
escríbelo con spray y fírmalo
y róbame
no puedo soportar a los necesitados
quédate por aquí si estás pidiendo lo que sientes

Yippii-ippii-ey-ey-ay-yey-yey
tengo que crucificar a alguien hoy
y no me importa lo que tengas que decir
así que ven y dímelo
ven y dímelo dos veces

robo a los necesitados
no puedo soportar dejarlo
ven por aquí y mete la pata

Yippii-ippii-ey-ey-ay-yey-yey
tengo que crucificar a alguien hoy
y no me importa lo que tengas que decir
así que adelante, dímelo

Yippii-ippii-ey-ey-ay-yey-yey
tengo que crucificar a alguien hoy
y no me importa lo que tengas que decir
así que ven y dímelo
ven y dímelo dos veces

Yippii-ippii-ey-ey-ay-yey-yey
tengo que crucificar a algún hermano hoy
y no me importa lo que tengas que decir
así que ven y dímelo
ven y dímelo dos veces



----- letra original (inglés) -----

Kinky Afro
Happy Mondays

You go spooky in a band

Son, I'm 30
I only went with your mother 'cause she's dirty
And I don't have a decent bone in me
What you get is just what you see yeah
I should so I take it free yeah
And all the bad preserves be things that feed me
I never help or give to the needy
Come on and see me

Yippee-ippee-ey-ey-ay-yey-yey
I had to crucify some brother today
And I don't dig what you gotta say
So come on and say it
Come on and tell me twice

I said dad you're a shabby
You run around and groove like a baggy
You're only here just out of habit
All that's mine you might as well have it
You take 10p back and then stab it
Spray it on and tag it
So sack on me
I can't stand the needy
Get around here if you're asking you're feeling

Yippee-ippee-ey-ey-ay-yey-yey
I had to crucify somebody today
And I don't dig what you gotta say
So come on and say it
Come on and tell me twice

So sack all the needy
I can't stand to leave it
You come around here and you put both your feet in

Yippee-ippee-ey-ey-ay-yey-yey
I had to crucify somebody today
And I don't dig what you gotta say
So go on and say it

Yippee-ippee-ey-ey-ay-yey-yey
I had to crucify some brother today
And I don't hear what you gotta say
So come on and say it
Come on and tell me twice



10/5/10

Fall at Your Feet - Crowded House

La banda australiana/neozelandesa Crowded House lanzó el sencillo Fall at Your Feet en 1991, y es uno más de los temas exitosos que aparecen en su mítico tercer álbum, Woodface.

Caigo a tus pies
Crowded House

Estoy muy cerca esta noche
me siento como si estuviera moviendo en su interior
tumbado en la oscuridad
y creo que estoy empezando a entenderla
olvídalo
estaré allí cuando llames

Y cada vez que caigo a tus pies
dejas que tus lágrimas lluevan sobre mí
cada vez que noto que tu dolor desaparece lentamente

Te estás escondiendo de mí
Hay algo raro en tu manera de hablar
las palabras no suenan bien
pero las escucho moverse en tu interior, vamos
Estaré esperando cuando llames

Ey, y cada vez que caigo a tus pies
dejas que tus lágrimas lluevan sobre mí
cada vez que noto que tu dolor desaparece lentamente

El dedo de la culpa se ha vuelto contra sí mismo
y estoy más que dispuesto a ofrecerme yo mismo
Quieres mi presencia, o necesitas mi ayuda
Quién sabe a qué puede llevar eso
Caigo

cada vez que caigo a tus pies
dejarías que tus lágrimas lloviesen sobre mí
cada vez caigo, siempre caigo




------ letra original (inglés) --------

Fall at Your Feet
Crowded House

I'm really close tonight
And I feel like I'm moving inside her
Lying in the dark
And I think that I'm beginning to know her
Let it go
I'll be there when you call

And whenever I fall at your feet
You let your tears rain down on me
Whenever I touch your slow turning pain

You're hiding from me now
There's something in the way that you're talking
Words don't sound right
But I hear them all moving inside you, go
I'll be waiting when you call

Hey and whenever I fall at your feet
Won't you let your tears rain down on me
Whenever I touch your slow turning pain

The finger of blame has turned upon itself
And I'm more than willing to offer myself
Do you want my presence or need my help
Who knows where that might lead
I fall

Whenever I fall at your feet
Would you let your tears rain down on me
Whenever I fall, ever I fall




Mary's Prayer - Danny Wilson

Danny Wilson es una banda escocesa que lanzó en 1987 uno de sus primeros sencillos, Mary's Prayer, y se convirtió en su canción de referencia. Aparece en su álbum de debut, Meet Dany Wilson.
El tema fue incluído en 1999  en la banda sonora de la película There's Something About Mary (Algo pasa con Mary, en España, Loco por Mary en Latinoamérica).

La oración de María
Danny Wilson

Todo es maravilloso
estar aquí es celestial
cada día, dice ella
todo es gratis

yo solía ser muy descuidado
como si no pudiera preocuparme menos
¿tenía que cometer errores?
cuando yo era la oración de María

De pronto, el cielo cambió
de pronto, llegó la lluvia
de pronto el agua se llevó
a la María que yo conocía

Así que cuando encuentrea a alguien que da
piensa en mí y celébralo
cometí un gran error
cuando yo era la oración de María

Así que si digo sálvame, sálvame
sé la luz de mis ojos
y si rezo diez Ave Marías
deja una luz en el Cielo para mí

Bienaventurado sea el que comparte
el poder y tu belleza,
María, bienaventurado sea el millonario
que comparte el día de tu boda

Así que cuando encuentres a alguien al que dar
piensa en mí y celébralo
cometí un gran error
cuando yo era la oración de María

Así que si digo sálvame, sálvame
sé la luz de mis ojos
y si rezo diez Ave Marías
deja una luz en el Cielo para mí

Si quieres que el fruto caiga
tienes que darle una sacudida al árbol
pero si sacudes el árbol demasiado fuerte,
la rama se va a partir

Y si no puedo alcanzar la copa del árbol
María, tú podrías sostenerme
Qué no daría para estar allí
cuando yo era la oración de María

Así que si digo sálvame, sálvame
sé la luz de mis ojos
y si rezo diez Ave Marías
deja una luz en el Cielo para mí

Sálvame, sálvame
sé la luz de mis ojos
Qué no daría para estar allí
acuando yo era la oración de María

Qué no daría para estar allí
acuando yo era la oración de María
Qué no daría para estar allí (sálvame)
acuando yo era la oración de María



---- letra original (inglés) -----

Mary's Prayer
Danny Wilson

Everything is wonderful
Being here is heavenly
Every single day, she says
Everything is free

I used to be so careless
As if I couldn't care less
Did I have to make mistakes?
When I was Mary's prayer

Suddenly the heavens rolled
Suddenly the rain came down
Suddenly was washed away
The Mary that I knew

So when you find somebody who gives
Think of me and celebrate
I made such a big mistake
When I was Mary's Prayer

So if I say save me save me
Be the light in my eyes
And if I say ten Hail Mary's
Leave a light on heaven for me

Blessed is the one who shares
The power and your beauty,
Mary Blessed is the millionaire
Who shares your wedding day

So when you find somebody to give
Think of me and celebrate
I made such a big mistake
When I was Mary's Prayer

So if I say save me save me
Be the light in my eyes
And if I say ten Hail Mary's
Leave a light on heaven for me

If you want the fruit to fall
You have to give the tree a shake
But if you shake the tree too hard,
The bough is gonna break

And if I can't reach the top of the tree
Mary you can hold me up there
What I wouldn't give to be
When I was Mary's prayer

So if I say save me save me
Be the light in my eyes
And if I say ten Hail Mary's
Leave a light on heaven for me

Save me, save me
Be the light in my eyes
What I wouldn't give to be
When I was Mary's prayer

What I wouldn't give to be
When I was Mary's prayer
What I wouldn't give to be (save me)
When I was Mary's prayer



7/5/10

You Gotta Be - Des'ree

En 1994 la cantante de Barbados Des'ree lanzó esta canción, que se ha convertido en un clásico de los 90. You Gotta Be es su éxito más reconocido a nivel mundial. Aparece en su segundo álbum, I Ain't Movin'.

Tienes que ser
Des'ree

Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh

Escucha mientras tu día se despliega
enfrenta lo que te depara el futuro
inténtalo y mantén tu cabeza alta hacia el cielo
otros pueden causar tus lágrimas
adelante, libera tus miedos
levántate y cuenta, no te avergüences de llorar

Tienes que ser, tienes que ser malo
tienes ser audaz, tienes que ser más listo
tienes que ser duro, tienes que ser resistente, tienes que ser más fuerte
tienes que ser frío, tienes que ser calmado, tienes que mantenerte unido
todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará el día

Oooh, Oooh, Oooh, Oooh, Oooh, Oooh, el amor salvará el día

Anuncia lo que tu madre decía
lee los libros que tu padre leía
intenta resolver los rompecabezas a tu propio ritmo
Algunos pueden tener más dinero que tú
otros tienen otro punto de vista
Caramba, oh, caramba, ey, ey, ey

Tienes que ser, tienes que ser malo
tienes ser audaz, tienes que ser más listo
tienes que ser duro, tienes que ser resistente, tienes que ser más fuerte
tienes que ser frío, tienes que ser calmado, tienes que mantenerte unido
todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará el día

El tiempo no hace pregunta, sigue adelante sin tí
dejándote atrás si no puedes mantenerte en el camino
el mundo sigue girando, no puedes pararlo aunque lo intentes
la mejor parte es el peligro mirándote a la cara
Uaa


Tienes que ser, tienes que ser malo
tienes ser audaz, tienes que ser más listo
tienes que ser duro, tienes que ser resistente, tienes que ser más fuerte
tienes que ser frío, tienes que ser calmado, tienes que mantenerte unido
todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará el día

Escucha mientras tu día se despliega
enfrenta lo que te depara el futuro
inténtalo y mantén tu cabeza alta hacia el cielo
otros pueden causar tus lágrimas
adelante, libera tus miedos
Caramba, oh, caramba, ey, ey, ey

Tienes que ser, tienes que ser malo
tienes ser audaz, tienes que ser más listo
tienes que ser duro, tienes que ser resistente, tienes que ser más fuerte
tienes que ser frío, tienes que ser calmado, tienes que mantenerte unido
todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará el día

Tienes que ser audaz, tienes que ser malo
tienes que ser inteligente, nunca jamás lo digas
tienes que ser duro, no demasiado, demasiado duro
todo lo que sé es que el amor salvará el día

el amor, el amor, el amor salvará el día
el amor, el amor, el amor salvará el día
el amor, el amor, el amor salvará el día
el amor, el amor, el amor salvará el día

Tienes que ser, tienes que ser malo
tienes ser audaz, tienes que ser más listo
tienes que ser duro, tienes que ser resistente, tienes que ser más fuerte
tienes que ser frío, tienes que ser calmado, tienes que mantenerte unido
todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará el día

Tienes que ser, tienes que ser malo
tienes ser audaz, tienes que ser más listo
tienes que ser duro, tienes que ser resistente, tienes que ser más fuerte
tienes que ser frío, tienes que ser calmado, tienes que mantenerte unido
todo lo que sé, todo lo que sé es que el amor salvará...

el día

Oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh oooh, oooh




---- letra original (inglés) -----

You gotta be
Des'ree

Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh

Listen as your day unfolds
Challenge what the future holds
Try and keep your head up to the sky
Others they may cause your tears
Go ahead release your fears
Stand up and be counted don't be shamed to cry

You gotta be, you gotta be bad
You gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
All I know, all I know love will save the day

Oooh, Oooh, Oooh, Oooh, Oooh, Oooh, love will save the day

Herald what your mother said
Read the books your father read
Try to solve the puzzles in your own sweet time
Some may have more cash than you
Others take a different view
My, oh, my, hey hey hey

You gotta be bad
You gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
All I know, all I know love will save the day

Time asks no questions it goes on without you
Leaving you behind if you can't stand the pace
The world keeps on spinning can't stop it if you tried to
The best part is danger staring you in the face
Whoa

You gotta be bad
You gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
All I know, all I know love will save the day


Listen as your day unfolds
Challenge what the future holds
Try and keep your head up to the sky
Others they may cause your tears
Go ahead release your fears
My, oh, my, hey, hey, hey

You gotta be bad
You gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
All I know, all I know love will save the day

You got to be bold, you got to be bad
You got to be wise, don't ever say it
You got to be hard, not too too hard
All I know is love will save the day

Love, love, love will save the day
Love, love, love will save the day
Love, love, love will save the day
Love, love, love will save the day

You gotta be bad
You gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
All I know, all I know love will save the day

You gotta be bad
You gotta be bold, you gotta be wiser
You gotta be hard, you gotta be tough, you gotta be stronger
You gotta be cool, you gotta be calm, you gotta stay together
All I know, all I know love will save...

The day

Oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh oooh, oooh



Lost - Noir Désir

En 2001 la banda francesa Noir Désir lanzó su emblemático sexto álbum, Des visages des figures. En él aparece esta canción, Lost, que tiene una letra muy surrealista:

Perdido
Noir Désir

Podrás hacerlo, estoy perdido*...
podrás decírselo
debes intentarlo todo
debes convertirte

debes ver más lejos
debes volver
desviado del camino
verás lo peor

Para encontrar el sur
sin perder el norte
después de las certezas
más allá de los extremos

Estoy perdido, pero aún no estoy abandonado*
Estoy perdido, pero aún no estoy abandonado*

En los ojos de las mujeres
en la maría-juana
en la tecnociudad
para manipulados

Gran combate de sillas
colina en llamas
en la sombra o la luz
polo alucinado

Para correr cuerpo a tierra
niebla y humo
consumar consumir
escupir aire

En lo irrisorio
en los accesorios
en el fuego de los posibles
en el corazón del punto de mira

En la paranoia
en la esquizofrenia
un maniacópera
farmaconulo

Estoy perdido, pero aún no estoy abandonado*
Estoy perdido, pero aún no estoy abandonado*

Entre los derrapes
entre las líneas de tormenta
entre tiempo entre nosotros
y entre perro y lobo
a máximo voltaje
a penas ha pasado el mensaje
al filo de la navaja

Una vez más es la vida la que se marea
azuzada más allá de las imágenes que se reflejan
Chacal, carroña, chamán, sachem**
magia negra o blanca, inscrita en la Sgae

Pulmones de oro
Belfegor***
aquí, ahora, en la vida, en la muerte
no olvides tu sonrisa para esta noche, si sales
un jurado te espera, no injuries a la suerte

Entre los derrapes
entre las líneas de tormenta
entre tiempo entre nosotros
y entre perro y lobo
a máximo voltaje
a penas ha pasado el mensaje
al filo de la navaja

En los pasillos
sobre las bayas vítreas
insectos aplastados
que buscaban oro

En los ministerios
en los monasterios
en las avalanchas
en la punta de la tabla

Combates de autoridad
conflictos de interesees
tipos ignifugados
quieren mi cohete

Desencantadores
un tren a esa hora
piratas, corsarios
sin ningún reparo

Debes ver más lejos
debes volver
debes probarlo todo
debes convertirte
debes convertirte
debes convertirte

Estoy perdido, pero aún no estoy abandonado*
Estoy perdido, pero aún no estoy abandonado*


*en inglés en el original
**Sachem: jefe de una tribu india
***Belfegor: nombre de un demonio




------- letra original (francés e inglés) ----

Lost
Noir Désir

Pourras-tu le faire I'm lost...
Pourras-tu le dire
Tu dois tout essayer
Tu dois devenir

Tu dois voir plus loin
Tu dois revenir
Egaré en chemin
Tu verras le pire

Pour trouver le sud
Sans perdre le Nord
Après les certitures
Au-delà des bords

I'm lost but I'm not stranded yet
I'm lost but I'm not stranded yet

Dans les yeux des femmes
Dans la marie-jeanne
Dans la techno-cité
Pour manipulés

Grand combat de chairs
Colline enflammée
Dans l'ombre ou la lumière
Pôle halluciné

Pour courir ventre à terre
Brouillard et fumée
Consommer consumer
Recracher de l'air

Dans le dérisoire
Dans les accessoires
Dans le feu des possibles
Au coeur de la cible

Dans la paranoïa
Dans la schizophrénia
Un maniacopéra
Pharmacopérave

I'm lost but I'm not stranded yet
I'm lost but I'm not stranded yet

Entre les dérapages
Entre les lignes d'orages
Entre temps entre nous
Et entre chien et loup
Au maximum du voltage
A peine est passé le message
Au fil du rasoir

Encore une fois c'est la vie qui s'entête
Acharnée au-delà des images qu'on reflète
Chacal, charogne, chaman, sachem
Magie noire ou blanche inscrite à la Sacem

Des poumons d'or
Belphégor
Ici, maintenant, à la vie, à la mort
N'oublie pas ton sourire pour ce soir si tu sors
Un jury t'attend n'injurie pas le sort

Entre les dérapages
Entre les lignes d'orages
Entre temps entre nous
Et entre chien et loup
Au maximum du voltage
A peine est passé le message
Au fil du rasoir

Dans les corridors
Sur les baies vitrées
Des insectes écrasés
qui cherchaient de l'or

Dans les ministères
Dans les monastères
Dans les avalanches
Au bout de la planche

Des combats d'autorité
Des conflits d'intérêts
Des types ignifugés
Veulent ma fusée

Des désenchanteurs
Un train à quelle heure
Des pirates des corsaires
Sans aucun repaire

Tu dois voir plus loin
Tu dois revenir
Tu dois tout essayer
Tu dois devenir
Tu dois devenir
Tu dois devenir

I'm lost but I'm not stranded yet
I'm lost but I'm not stranded yet



6/5/10

Let the Good Times Roll - Louis Jordan and the Tympany Five

El blues Let the Good Times Roll fue compuesta en 1946 por Louis Jordan y la grabó con sus Tympany Five, convirtiéndose en su canción más conocida. El mítico bluesman estadounidense BB King hizo la primera de varias versiones en 1976. También la han versionado músicos como Ray Charles, Muddy Waters o la actriz y cantante Lynda Carter.


Deja que empiecen los buenos tiempos
Louis Jordan and the Tympany Five

Eh, todo el mundo, vamos a divertirnos un poco
sólo se vive una vez
y cuando estás muerto se terminó, así que

Deja que empiecen los buenos tiempos, deja que empiecen los buenos tiempos
no me importa si eres joven o viejo
todos juntos, dejad que empiecen los buenos tiempos

No te sientes ahí mascullando, diciendo estupideces
si quieres tener una oportunidad
tienes que ir y gastar un poco de pasta, y
Deja que empiecen los buenos tiempos, deja que empiecen los buenos tiempos
no me importa si eres joven o viejo
todos juntos, dejad que empiecen los buenos tiempos

Eh, señor casero, cierre todas las puertas
cuando la policía llegue por aquí
sólo dígales que la junta está cerrada
Deja que empiecen los buenos tiempos, deja que empiecen los buenos tiempos
no me importa si eres joven o viejo
todos juntos, dejad que empiecen los buenos tiempos

Eh, dile a todo el mundo
que el Sr. King está en la ciudad
tengo un dólar y cuarto
me levanto para hacer el payaso
pero no dejeis que nadie me menosprecie
tengo cincuenta céntimos más que voy a guardar, así que

Deja que empiecen los buenos tiempos, deja que empiecen los buenos tiempos
no me importa si eres joven o viejo
todos juntos, dejad que empiecen los buenos tiempos

No importa si el tiempo es lluvioso
Dios los cría y ellos se juntan
así que contrólate a tí mismo
sal fuera y todos juntos, dejad que empiecen los buenos tiempos



------------------- letra original (inglés) ------------------

Let the Good Times Roll
Louis Jordan and the Tympany Five

Hey, everybody, let's have some fun
You only live but once
And when you're dead you're done, so

Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

Don't sit there mumblin', talkin' trash
If you wanna have a ball
You gotta go out and spend some cash, and
Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

Hey Mr. Landlord, lock up all the doors
When the police comes around
Just tell 'em that the joint is closed
Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

Hey tell everybody
Mr. King's in town
I got a dollar and a quarter
Just rarin' to clown
But don't let nobody play me cheap
I got fifty cents more that I'm gonna keep, so

Let the good times roll, let the good times roll
I don't care if you're young or old
Get together, let the good times roll

No matter whether rainy weather
Birds of a feather gotta stick together
So get yourself under control
Go out and get together and let the good times roll



5/5/10

I'll Do Anything for Love (But I Won't Do That) - Meat Loaf

El músico estadounidense Meat Loaf lanzó en 1993 el disco Bat out of Hell II, en el que aparece como plato fuerte esta I'll Do Anything for Love (But I Won't Do That), que sonó sin cesar en todas las radios. He tardado un poco, pero... ¡petición satisfecha!

Haría cualquier cosa por amor (pero eso no)
Meat Loaf

Y yo haría cualquier cosa por amor, iría directo al infierno y volvería
haría cualquier cosa por amor, nunca te mentiré, eso es un hecho
pero nunca olvidaré cómo te sientes ahora, oh, no, ni hablar
Y yo haría cualquier cosa por amor, pero eso no, eso no
cualquier cosa por amor, oh haría cualquier cosa por amor
Y yo haría cualquier cosa por amor, pero eso no, eso no

Algunos días no sale fácilmente, algunos días no sale difícil
algunos días no sale en absoluto, y esos son los días que nunca acaban
algunas noches estás respirando fuego, y otras noches estás esculpida en hielo
algunas noches eres como algo que nunca he visto antes, ni veré

Quizás esté loco, pero es una locura y es verdad
sé que tú puedes slavarme, nadie más puede salvarme excepto tú

Mientras los planetas giren, mientras las estrellas ardan
mientras tus sueños se hagan realidad, es mejor que lo creas

que haría cualquier cosa por amor, y estaré ahí hasta el último acto
haría cualquier cosa por amor, y haré juramento, y sellaré un pacto

Pero nunca me lo perdonaré a mí mismo si no vamos hasta el final esta noche
y haría cualquier cosa por amor, oh, haría cualquier cosa por amor
Oh, haría cualquier cosa por amor, pero no haría eso, no, eso no

haría cualquier cosa por amor, cualquier cosa que tú hayas soñado
pero simplemente eso no

Algunos días rezo pidiendo silencio, y algunos días rezo pidiento un alma
algunos días solo rezo al Dios del Sexo, y la Batería, y el Rock and Roll
algunas noches pierdo el toque, y algunas noches pierdo el control
algunas noche me pierdo del todo, cuando te observo bailar y estallo

Quizás estoy solo y eso es todo lo que puedo ser
solamente hay una y única, la única promesa que puedo mantener

Mientras las ruedas giren, mientras los fuegos ardan
mientras nuestras oraciones se realicen, es mejor que lo creas

que haría cualquier cosa por amor, y tú sabes que es verdad, y que es un hecho
haría cualquier cosa por amor, y nunca habrá vuelta atrás

Y nunca estaré mejor que cuando estoy contigo, tanto tiempo, tanto tiempo
yY yo haría cualquier cosa por amor, oh, haría cualquier cosa por amor
Y yo haría cualquier cosa por amor, pero eso no, no, no, no, no eso no

haría cualquier cosa por amor, cualquier cosa que tú hayas soñado
pero simplemente no haría eso

Pero nunca pararé de soñar contigo cada noche de mi vida, ni hablar

yY yo haría cualquier cosa por amor, oh, haría cualquier cosa por amor
haría cualquier cosa por amor, pero eso no

[Chica:] ¿Me levantarás? ¿me ayudarás?
¿Me llevarás lejos de esta bendita ciudad?
¿podrás hacerlo todo un poco menos frío?

[Chico:] ¡Puedo hacerlo! ¡Puedo hacerlo!

[Chica:] ¿Me respetarás? ¿Me abrazarás fuerte?
¿Puedes dar color a mi vida, estoy harta de blanco y negro?
¿puedes hacer que todo sea un poco menos viejo?

[Chico:] ¡Puedo hacerlo! ¡Oh, oh, ahora puedo hacerlo!

[Chica:] ¿podrás hacerme algo de magia, con tus propias manos?
¿puedes construir una ciudad esmeralda con esos granos de arena?
¿puedes darme algo que pueda llevarme a casa?

[Chico:] ¡Puedo hacerlo! ¡Oh, oh, ahora puedo hacerlo!

[Chica:] ¿Podrás servir cada fantasía que yo tenga?
¿Me darás un manguerazo con agua bendita, si tengo demasiado calor?
¿me llevarás a lugares que nunca he conocido?

[Chico:] ¡Puedo hacerlo! ¡Oh, oh, ahora puedo hacerlo!

[Chica:] Después de un tiempo te olvidarás de todo
era un breve interludio y un lío de una noche de verano
y verás que es el momento de seguir adelante

[Chico:] ¡No lo haré! ¡No, no lo haré!

[Chica:] Conozco el tema, ya he estado ahí antes
todo se convertirá en polvo y nosotros caeremos
y tarde o temprano, estarás ligando por ahí

[Chico:] ¡No lo haré! ¡No, no lo haré!

Cualquier cosa por amor, Oh, haría cualquier cosa por amor
haría cualquier cosa por amor, pero eso no, eso no



----------------------- letra original (inglés) ---------------------


I'll Do Anything for Love (But I Won't Do That)
Meat Loaf

And I would do anything for love, I'd run right into hell and back
I would do anything for love, I'll never lie to you and that's a fact
But I'll never forget the way you feel right now, oh no, no way
And I would do anything for love, but I won't do that, I won't do that
Anything for love, oh I would do anything for love
I would do anything for love, but I won't do that, oh I won't do that

Some days it don't come easy, and some days it don't come hard
Some days it don't come at all, and these are the days that never end
Some nights you're breathing fire, and some nights you're carved in ice
Some nights you're like nothing I've ever seen before or will again

Maybe I'm crazy, but it's crazy and it's true
I know you can save me, no one else can save me now but you

As long as the planets are turning, as long as the stars are burning
As long as your dreams are coming true, you better believe it

That I would do anything for love, and I'll be there til the final act
I would do anything for love, and I'll take a vow and seal a pact

But I'll never forgive myself if we don't go all the way tonight
And I would do anything for love, oh I would do anything for love
Oh I would do anything for love, but I won't do that, no I won't do that

I would do anything for love, anything you've been dreaming of
But I just won't do that

Some days I pray for silence, and somedays I pray for soul
Some days I just pray to the God of Sex and Drums and Rock 'N Roll
Some nights I lose the feeling, and some nights I lose control
Some nights I just lose it all when I watch you dance and the thunder rolls

Maybe I'm lonely and that's all I'm qualified to be
There's just one and only, the one and only promise I can keep

As long as the wheels are turning, as long as the fires are burning
As long as your prayers are coming true, you better believe it

That I would do anything for love, and you know it's true and that's a fact
I would do anything for love, and there'll never be no turning back

But I'll never do it better than I do it with you, so long, so long
And I would do anything for love, oh I would do anything for love
I would do anything for love, but I won't do that, no no no I won't do that

I would do anything for love, anything you've been dreaming of
But I just won't do that
(repeats 7x)

But I'll never stop dreaming of you every night of my life, no way

And I would do anything for love, oh I would do anything for love
I would do anything for love, but I won't do that, no I won't do that

[Girl:] Will you raise me up, will you help me down?
Will you get me right out of this Godforsaken town?
Will you make it all a little less cold?

[Boy:] I can do that! I can do that!

[Girl:] Will you hold me sacred? Will you hold me tight?
Can you colorize my life, I'm so sick of black and white?
Can you make it all a little less old?

[Boy:] I can do that! Oh oh, now I can do that!

[Girl:] Will you make me some magic, with your own two hands?
Can you build an emerald city with these grains of sand?
Can you give me something I can take home?

[Boy:] I can do that! Oh oh now, I can do that!

[Girl:] Will you cater to every fantasy I got?
Will ya hose me down with holy water, if I get too hot?
Will you take me places I've never known?

[Boy:] I can do that! Oh oh now, I can do that!

[Girl:] After a while you'll forget everything
It was a brief interlude and a midsummer night's fling
And you'll see that it's time to move on

[Boy:] I won't do that! No I won't do that!

[Girl:] I know the territory, I've been around
It'll all turn to dust and we'll all fall down
And sooner or later, you'll be screwing around

[Boy:] I won't do that! No I won't do that!

Anything for love, oh I would do anything for love
I would do anything for love, but I won't do that, no I won't do that



4/5/10

Purple Haze - Jimi Hendrix

The Jimi Hendrix Experience, la banda del mítico músico estadounidense Jimi Hendrix lanzó Purple Haze en 1967. Aparece en su álbum Are You Experienced? Según él mismo explicó, la letra se le ocurrió durante un sueño.

Neblina púrpura
Jimi Hendrix

Neblina púrpura por toda mi cabeza
últimamente las cosas no parecen igual
actúo raro, pero no sé por qué
perdóname, mientras beso el cielo

neblina púrpura por todas partes
no sé si estoy subiendo o bajando
¿soy feliz o miserable?
sea lo que sea, esa chica me ha hechizado

Ayúdame, ayúdame
Oh, no, no... no


neblina púrpura en los ojos
no sé si es día o noche
me tienes a punto de estallar, abrumado
¿es mañana o el fin de los tiempos?

No, ayúdame, auu, sí, oh, no, no, oh, ayúdame...



------ letra original (inglés) ------

Purple haze
Jimi Hendrix

Purple haze all in my brain
Lately things just don't seem the same
Actin' funny, but I don't know why
'Scuse me while I kiss the sky

Purple haze all around
Don't know if I'm comin' up or down
Am I happy or in misery?
Whatever it is, that girl put a spell on me

Help me help me
Oh no no... no

Yeah
Purple haze all in my eyes
Don't know if it's day or night
You've got me blowin, blowin my mind
Is it tomorrow or just the end of time?

No, help me aw yeah! oh no no oh help me...




One Love - Bob Marley

El jamaicano más famoso del mundo, Bob Marley lanzó con su renovado grupo Bob Marley & The Wailers la canción One Love desde su disco Exodus (1977). Este canto religioso a ritmo de reggae cuenta con algunos versos para el recuerdo:

Un Amor
Bob Marley

Un Amor, un Corazón
vamos a reunirnos y sentirnos bien
escucha a los niños llorando (un Amor)
escucha a los niños llorando (un Corazón)
diciendo daré las gracias y alabaré a Dios y me sentiré bien
diciendo vamos a reunirnos y sentirnos bien

Deja que todos suelten sus sucias observaciones (un Amor)
hay una pregunta que de verdad me gustaría preguntar (un Corazón)
¿queda sitio para el pecador desesperado
que ha herido a toda la humanidad sólo para salvar a los suyos?
Créeme

Un amor, un corazón
vamos a reunirnos y sentirnos bien
tal y como era el principio (un Amor)
así deberá ser al final (un Corazón)
Daré las gracias y alabaré al Señor y me sentiré bien
otra cosa más

Vamos a reunirnos para luchar este Armagedón Sagrado (un Amor)
para que cuando el Hombre llegue no haya destino fatal (una Canción)
ten piedad e aquellos cuyas oportunidades van menguando
no hay lugar donde esconderse del Padre de la Creación

Diciendo Un Amor, un Corazón
vamos a reunirnos y a sentirnos bien
Estoy suplicando a la humanidad (un Amor)
Oh Señor (un Corazón)

Daré las gracias y alabaré al Señor y me sentiré bien
vamos a juntarnos y a sentirnos bien


----- letra original (inglés) ------

One Love
Bob Marley

One Love, One Heart
Let's get together and feel all right
Hear the children crying (One Love)
Hear the children crying (One Heart)
Sayin' give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
Sayin' let's get together and feel all right

Let them all pass all their dirty remarks (One Love)
There is one question I'd really like to ask (One Heart)
Is there a place for the hopeless sinner
Who has hurt all mankind just to save his own?
Believe me

One Love, One Heart
Let's get together and feel all right
As it was in the beginning (One Love)
So shall it be in the end (One Heart)
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
One more thing

Let's get together to fight this Holy Armageddon (One Love)
So when the Man comes there will be no no doom (One Song)
Have pity on those whose chances grove thinner
There ain't no hiding place from the Father of Creation

Sayin' One Love, One Heart
Let's get together and feel all right
I'm pleading to mankind (One Love)
Oh Lord (One Heart)

Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right
Let's get together and feel all right



3/5/10

(I) Get Lost - Eric Clapton

Esta canción de mítico músico británico Eric Clapton, (I) Get Lost, aparece en la banda sonora de la película The Story of Us, dirigida por Rob Reiner en 1999. Y también está en su recopilatorio Clapton Chronicles: The Best of Eric Clapton.

Me pierdo
Eric Clapton

Lo siento
¿por qué debería decir que lo siento?
si te hago daño,
ya sabes que me has hecho daño tú a mí también.

Pero tú te pierdes en tus lágrimas,
y no hay nada que yo pueda hacer,
porque estoy perdido en mi temor
de que no soy nada sin ti.

Estás enfadada.
¿Por qué no deberías estar enfadada?
Con todo lo que hemos pasado,
resulta que yo también estoy enfadado.

Pero tú te pierdes en tus lágrimas,
y no hay nada que yo pueda hacer,
porque estoy perdido en mi temor
de que no soy nada sin ti

porque no soy nada sin ti

¿Por qué nos ha tomado tanto tiempo
mirar en nuestro interior?
Todo lo que probamos salió mal
¿tenemos miedo de lo que nos podríamos encontrar?

Lo siento
¿por qué debería decir que lo siento?
si te hago daño,
ya sabes que me has hecho daño tú a mí también.

Pero tú te pierdes en tus lágrimas,
y no hay nada que yo pueda hacer,
porque estoy perdido en mi temor
de que no soy nada sin ti

Y tú te pierdes en tus lágrimas,
y no hay nada que yo pueda hacer,
porque estoy perdido en mi temor
de que no soy nada sin ti

porque no soy nada sin ti
Y no soy nada sin ti.
porque no soy nada sin ti
porque no soy nada sin ti


----------- letra original (inglés) ------------

(I) Get Lost
Eric Clapton

'm sorry.
Why should I say I'm sorry?
If I hurt you,
You know you've hurt me too.

But you get lost inside your tears,
And there is nothing I can do,
'Cause I get lost inside my fear
That I am nothing without you.

You're angry.
Why shouldn't you be angry?
With what we've been through,
Well I get angry too.

But you get lost inside your tears,
And there is nothing I can do,
'Cause I get lost inside my fear
That I am nothing without you.

'Cause I am nothing without you.

Why should we have taken so long
To be looking inside of our mind?
Everything we tried went wrong.
Are we worried 'bout what we might find?

I'm sorry,
But can I say I'm sorry?
If I hurt you,
You know it hurts me too.

But you get lost inside your tears,
And there is nothing I can do,
'Cause I get lost inside my fear
That I am nothing without you.

And you get lost inside your tears,
And there is nothing we can do,
'Cause I get lost inside my fear
That I am nothing without you.

'Cause I am nothing without you.
And I am nothing without you.
'Cause I am nothing without you.
'Cause I am nothing without you.