28/2/10

A Dustland Fairytale - The Killers

La banda de rock independiente de Las Vegas The Killers lanzó el 2009 este sencillo, titulado A Dustland Fairytale. Aparece en su álbum de 2008 Day & Age. La letra es una historia que mezcla la realidad con un cuento de forma bastante lírica, según dice en la Wikipedia, se refiere a la historia de los padres del cantante. Ahí la tienes:

Un cuento de hadas del País Polvoriento
The Killers

El cuento de hadas del País Polvoriento empieza
con otro beso del condado de la basura blanca, en el 61
Pelo largo y castaño, y ojos de loca
él parece como a tí te gustaría que fuera
un tipo de príncipe americano cromado con labia

Serenata de vaqueros azules
Río de la Luna*, qué me estás haciendo
no te creo.

Ví a Cenicienta con un vestido de fiesta, estaba buscando un camisón
ví al Diablo frotándose las manos, se está preparando para el enfrentamiento
ví el momento en que yo aparecí, tenía el dinero empeñado esa noche

El cambio vino disfrazado de revelación, hizo arder su alma en llamas
ella dijo que siempre supo que él estaba cerca
y las décadas desaparecieron
como barcos hundiéndose, pero perseveramos
Dios nos da esperanza, pero aún tenemos miedo, no sabemos

Tu mente está envenenada
Castillos en el cielo, siéntate, inmovilizado, destrozado
el puente levadizo se está cerrando

Ví a Cenicienta con un vestido de fiesta, estaba buscando un camisón
ví al Diablo frotándose las manos, se está preparando para el enfrentamiento
Ví el final cuando pasé la página, tiré mi dinero y huí

enviado al valle de la gran bifurcación
allá fuera, donde los sueños se esconden
allá fuera, donde el viento no sopla
allá fuera, donde las chicas buenas mueren
y el cielo se mueve lentamente

aquí fuera el pájaro no canta
aquí fuera el campo no sopla
aquí fuera la campana no suena
aquí oye la campana que no suena
aquí fuera, donde las chicas buenas mueren

Ahora Cenicienta, no te vas a dormir, es un tipo amargo de refugio
por qué no conoces los reinos que están bajo asedio y dónde todo el mundo te necesita
¿Hay aún magia en el sol de medianoche, o te la dejaste allá en el 61?
en la cadencia de los ojos de un hombre joven
allá fuera, donde los sueños se esconden



------------------- letra original (inglés) ----------------

A Dustland fairytale
The Killers

The Dustland Fairytale beginning
With just another white trash county kiss in '61.
Long brown hair, and foolish eyes.
He'd look just like you'd want him to
Some kind of slick chrome American prince.

Blue Jean serenade
Moon river what you do to me.
I don't believe you.

Saw Cinderella in a party dress, she was looking for a nightgown.
I saw the devil wrapping up his hands, he's getting ready for the showdown.
I saw the minute that I turned away, I got my money on a pawn tonight.

Change came in disguise of revelation, set his soul on fire.
She said she always knew he'd come around.
And the decades disappear
Like sinking ships but we persevere.
God gives us hope but we still fear, we don't know.

Your mind is poisoned.
Castles in the sky, sit stranded, vandalized.
The drawbridge is closing.

Saw Cinderella in a party dress, she was looking for a nightgown.
I saw the devil wrapping up his hands, he's getting ready for the showdown.
I saw the ending where they turned the page, I threw my money and I ran away.

Sent to the valley of the great divide
Out where the dreams all hide.
Out where the wind don't blow,
Out here the good girls die.
And the sky moves slow

Out here the bird don't sing
Out here the field don't blow
Out here the bell don't ring
Out hear the bell don't ring
Out here the good girls die

Now Cinderella don't you go to sleep, it's such a bitter form of refuge.
Why don't you know the kingdoms under siege and everyone needs you
Is there still magic in the midnight sun, or did you leave it back in '61?
In the cadence of a young man's eyes.
Out where the dreams all hide



Psycho Killer - Talking Heads

El Pop exquisito de David Byrne y sus Talking Heads en todo su esplendor: Psycho Killer es una de sus temazos de 1977. La banda neoyorquina, antes de la llegada de Brian Eno ya estaba que se salía en las listas. Sin más:

Asesino psicótico
Talking Heads

NO parece que pueda aceptar los hechos
estoy tenso y nervioso y... no puedo relajarme
No puedo dormir, porque mi cama está en llamas
no me toques soy un cable con corriente

Asesino psicótico
¿Qué es eso?*
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa más vale que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos
OH OH OH
AY AY AY AY AY UUU

Empiezas una conversación que ni siquiera puedes terminar
estás hablando un montón, pero no estás diciendo nada
cuando no tengo nada que decir mis labios están sellados
dije algo una vez, ¿por qué repetirlo?

Asesino psicótico
¿Qué es eso?*
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa más vale que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos
OH OH OH

Asesino psicótico
¿Qué es eso?*
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa más vale que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos
OH OH OH
AY AY AY AY AY

lo que hice, esa noche*
lo que ella dijo, esa noche*
haciendo realidad mi esperanza*
me lanzo hacia la gloria... muy bien*
YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA
Somos vanos y somos ciegos
Odio a la gente cuando no es educada

Asesino psicótico
¿Qué es eso?*
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa más vale que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos
OH OH OH

Asesino psicótico
¿Qué es eso?*
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa más vale que
huyas, huyas, huyas, huyas, huyas, huyas lejos
OH OH OH
AY AY AY AY AY
AY AY AY AY OOOH

Hey hey hey ja


* en francés



----- letra original (inglés y francés) ------

Psycho killer
Talking Heads

I can’t seem to face up to the facts.
I’m tense and nervous and I... can’t relax.
I can’t sleep, cause my bed’s on fire.
Don’t touch me I’m a real live wire.

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est?
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa better
Run run run run run run run away
OH OH OH

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est?
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa better
Run run run run run run run away
OH OH OH
AY AY AY AY AY WOO

You start a conversation you can't even finish it.
You're talking a lot, but you're not saying anything.
When I have nothing to say, my lips are sealed.
Say something once, why say it again?

Psycho Killer,
Qu'est-ce que c'est?
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa better
Run run run run run run away
OH OH OH

Psycho Killer
Qu'est-ce que c'est?
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa better
Run run run run run run away
OH OH OH OH
AY AY AY AY

Ce que j'ai fait, ce soir-là
Ce qu'elle a dit, ce soir-là
Réalisant mon espoir
Je me lance vers la gloire ... okay
YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA YA
We are vain and we are blind
I hate people when they're not polite

Psycho Killer,
Qu'est-ce que c'est?
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa better
Run run run run run run away
OH OH OH

Psycho Killer,
Qu'est-ce que c'est?
fa fa fa fa fa fa fa fa fa fa better
Run run run run run run run away
OH OH OH OH
AY AY AY AY OOOH

Hey hey hey ha



26/2/10

Tears in Heaven - Eric Clapton

El mítico músico inglés Eric Clapton compuso y grabó en 1991 Tears in Heaven, una conmovedora canción sobre la desgraciada muerte de su hijo de cuatro años. Aparece en el álbum de la banda sonora de la película Rush, en el que todas las canciones son de Clapton.

Lágrimas en el Cielo
Eric Clapton

Te acordarías de mi nombre
si te viese en el Cielo
sería lo mismo
si te viese en el Cielo
Tengo que ser fuerte, seguir adelante
porque ya sé que no debo estar
aquí en el Cielo

Me cogerías de la mano
si te viese en el Cielo
me ayudarías a mantenerme en pie
si te viese en el Cielo
encontraré la manera, de día y de noche
porque ya sé que no puedo quedarme
aquí en el Cielo

El tiempo puede hacerte caer
el tiempo puede doblar tus rodillas
el tiempo puede romper tu corazón
tenerte suplicando por favor
suplicando por favor

Más allá de la puerta
hay paz, estoy seguro
y ya sé que no habrá más...
lágrimas en el Cielo

Te acordarías de mi nombre
si te viese en el Cielo
sería lo mismo
si te viese en el Cielo
Tengo que ser fuerte, seguir adelante
porque ya sé que no debo estar
aquí en el Cielo

porque ya sé que no debo estar
aquí en el Cielo



---- letra original (inglés) -----

Tears in Heaven
Eric Clapton

Would you know my name
If I saw you in heaven
Will it be the same
If I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong
Here in heaven

Would you hold my hand
If I saw you in heaven
Would you help me stand
If I saw you in heaven
I'll find my way, through night and day
Cause I know I just can't stay
Here in heaven

Time can bring you down
Time can bend your knee
Time can break your heart
Have you begging please
Begging please

Beyond the door
There's peace I'm sure.
And I know there'll be no more...
Tears in heaven

Would you know my name
If I saw you in heaven
Will it be the same
If I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong
Here in heaven

Cause I know I don't belong
Here in heaven



Golden Brown - The Stranglers

Esta canción de la banda británica The Stranglers que hace referencia a una chica que hace sentir muy bien al protagonista, es además una referencia clara a la heroína. Apareció por primera vez en su álbum La Folie, en 1981. Sin más, Golden Brown:

Castaño Dorado
The Stranglers

Castaño Dorado, textura de sol
me deja estirado, con mi mente ella se mueve
a través de la noche
sin necesidad de luchar
nunca un ceño fruncido con Castaño Dorado

Cada vez igual que la anterior
en su barco, atado al mástil
hacia tierras lejanas
toma mis manos
nunca un ceño fruncido con Castaño Dorado

Morena dorada la mejor tentadora
a través de las eras se encamina al

Oeste
desde muy lejos
se queda durante un día
nunca un ceño fruncido con Castaño Dorado

nunca un ceño fruncido
con Castaño dorado
nunca un ceño fruncido
con Castaño Dorado



------------ letra original (inglés) ------------

Golden brown
The Stranglers

Golden brown texture like sun
Lays me down with my mind she runs
Throughout the night
No need to fight
Never a frown with golden brown

Every time just like the last
On her ship tied to the mast
To distant lands
Takes both my hands
Never a frown with golden brown

Golden brown finer temptress
Through the ages she's heading

West
From far away
Stays for a day
Never a frown with golden brown

Never a frown
With golden brown
Never a frown
With golden brown



25/2/10

Working Class Hero - John Lennon

Al cabo de unos meses de la disolución de los Beatles, John Lennon sacó un disco con Plastic Ono Band titulado John Lennon/Plastic Ono Band. En él aparece esta canción reivindicativa compuesta por Lennon, Working class hero.

Héroe de la clase trabajadora
John Lennon

Tan pronto como naces, ellos te hacen sentir pequeño
por no darte nada de tiempo, en vez de dártelo todo
hasta que el dolor es tan grande que no sientes nada más
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser

Te hieren en casa y te golpean en clase
te odian si eres listo, y desprecian al tonto
hasta que tú estás tan loco qeu no puedes seguir sus reglas
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser

Cuando te han torturado y asustado durante veinte curiosos años
entonces esperan que elijas una carrera
cuando en verdad no puedes funcionar, porque estás tan lleno de miedo
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser

Os mantienen drogados con religión, y sexo, y televisión
y pensais que sois tan listos, y sin clase, y libres
pero sois aún campesinos tal y como yo lo veo
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser

Hay sitio en la cima, te están diciendo aún
pero primero tienes que aprender a sonreír mientras matas
si quieres ser como los tipos de la colina
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser
un héroe de la clase trabajadora es algo que hay que ser

Si quieres ser un héroe, pues bien, sígueme
Si quieres ser un héroe, pues bien, sígueme




----- letra original (inglés) ------

Working class hero
John Lennon

As soon as you're born they make you feel small
By giving you no time instead of it all
Till the pain is so big you feel nothing at all
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

They hurt you at home and they hit you at school
They hate you if you're clever and they despise a fool
Till you're so crazy you can't follow their rules
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

When they've tortured and scared you for twenty odd years
Then they expect you to pick a career
When you can't really function you're so full of fear
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

Keep you doped with religion and sex and TV
And you think you're so clever and classless and free
But you're still peasants as far as I can see
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

There's room at the top they are telling you still
But first you must learn how to smile as you kill
If you want to be like the folks on the hill
A working class hero is something to be
A working class hero is something to be

If you want to be a hero, well, just follow me
If you want to be a hero, well, just follow me

You Can't Put Your Arms Around a Memory - Johnny Thunders

El músico estadounidense Johnny Thunders, que fue el cantante del grupo punk New York Dolls, lanzó esta canción en solitario en 1978. You Can't Put Your Arms Around a Memory aparece en su álbum So Alone (Tan solo).
El tema ha sido versionado, entre otros, por Guns N'Roses, Manic Street Preachers, Blondie o Willy DeVille.

No puedes abrazar a un recuerdo
Johnny Thunders

No vale la pena intentar que todos los chicos listos sepan por qué
Eso no significa que no lo intentase, nunca sabré por qué
no es porque esté solo, oh, nena, tú no estás en casa
y cuando estoy en casa, pues qué bien, sigo estando solo
Es muy inquietante, lo estoy, golpeo mi cabeza contra un poste
intento golpear alguna sensación, en el interior de mis huesos
y aunque no lo muestren, esos tíos están muy viejos

No puedes abrazar a un recuerdo

No puedes abrazar a un recuerdo

No puedes abrazar a un recuerdo

No puedes abrazar a un recuerdo

No lo intentes, no lo intentes
eres solo un caso perdido
y no tienes nombre
¿vivirías conmigo?
adelante, dilo
y aunque no lo parezcan las cicatrices no son muy antiguas

No puedes abrazar a un recuerdo

No puedes abrazar a un recuerdo

No puedes abrazar a un recuerdo

No puedes abrazar a un recuerdo

No lo intentes, no lo intentes


-------- letra original (inglés) ----------

You Can't Put Your Arms Around a Memory
Johnny Thunders

It doesn't pay to try all the smart boys know why
It doesn't mean I didn't try I'll just never know why
It isn't 'cause I'm all alone Oh, baby, you're not home
And when I'm home Big deal, I'm still alone
It's so restless, I am, Beat my head against a pole
Try to knock some sense, down 'side my bones
And even though it don't show, Those guys are so old

You can't put your arms around a memory

You can't put your arms around a memory

You can't put your arms around a memory

You can't put your arms around a memory

Don't try, don't try

You're just a basket case
And you got no name
Could you live with me?
Go on and say
And even though they don't show the scars aren't so old

You can't put your arms around a memory

You can't put your arms around a memory

You can't put your arms around a memory

You can't put your arms around a memory

Don't try, don't try




24/2/10

Think About You - Guns n' Roses

Think About You aparece en el primer álbum "de verdad" de la banda estadounidense Guns N'Roses, titulado Appetite for Destruction y editado en 1987. Este tema en concreto fue compuesto por Izzy Stradlin. El álbum, que contiene canciones tan conocidas como Welcome to the Jungle o Sweet Child o'Mine lanzó al grupo a la fama internacional.

Pienso en ti
Guns n' Roses

Digo que nena, tienes muy buen aspecto
ya sabes, recuerdo cuando nos conocimos
fue raro, nunca me había sentido tan bien
es un sentimiento que sé
que sé que nunca olvidaré
Ooh fue el mejor momento que puedo recordar
Ooh y el amor que compartimos - es amor
que durará
para siempre

No había gran cosa en este corazón mío
quedaba muy poco, y nena, tú lo encontraste
es raro que nunca me sentí tan excitado
es un sentimiento que sé
que sé que nunca olvidaré
Ooh fue el mejor momento que puedo recordar
Ooh y el amor que compartimos - es amor
que durará para siempre

Pienso en ti
Cariño, en todo momento mi corazón dice sí
Pienso en ti
en lo más profundo te amo aún más
Pienso en ti
ya sabes que eres quien yo quiero
Pienso en ti
Nena, eres la única
Pienso en ti

Pienso en ti
ya sabes que lo hago
pienso en ti
con todo el amor - sólo en ti
Pienso en ti
Ooh, ¿eso? sí
Pienso en ti
Ooh, sí, lo hago

Algo ha cambiado en este corazón mío
y ya sabes que estoy muy feliz que me hayas enseñado
Cariño, ahora es mi mejor amiga
quiero que estemos juntos hasta el final
Ooh fue el mejor momento que puedo recordar
Ooh y el amor que compartimos - es amor que
durará para siempre

Pienso en ti
Cariño, en todo momento mi corazón dice sí
Pienso en ti
en lo más profundo te amo aún más
Pienso en ti
ya sabes que eres quien yo quiero
Pienso en ti
Nena, eres la única
pienso en ti



----------------- letra original (inglés) ----------------

Think about you
Guns n' Roses

Say baby you been lookin' real good
You know that I remember when we met
It? funny how I never felt so good
It's a feelin' that I know
I know I'll never forget
Ooh it was the best time I can remember
Ooh and the love we shared - is lovin' that'll
last forever

There wasn't much in this heart of mine
There was a little left and babe you found it
It's funny how I never felt so high
It's a feelin' that I know
I know I'll never forget
Ooh it was the best time I can remember
Ooh and the love we shared - is lovin' that'll
last forever

I think about you
Honey all the time my heart says yes
I think about you
Deep inside I love you best
I think about you
You know you're the one I want
I think about you
Darlin' you're the only one
I think about you

I think about you
You know that I do
I think about you
All with love - only you
I think about you
Ooh, it? true
I think about you
Ooh, yes I do

Somethin' changed in this heart of mine
An' you know that I'm so glad that ya showed me
Honey now you?e my best friend
I wanna stay together till the very end
Ooh it was the best time I can remember
Ooh and the love we shared - is lovin' that'll
last forever

I think about you
Honey all the time my heart says yes
I think about you
Deep inside I love you best
I think about you
You know you're the one I want
I think about you
Darlin' you're the only one
I think about you




I'm Sick of You - The Stooges

Esta canción de 1990 de los Stooges, ha sido versionada por multitud de grupos de todos los estilos. I'm Sick of You es una canción de un Iggy Pop a su mejor nivel:

Estoy harto de ti
The Stooges

Adiós, Betsy, me largo
estoy harto de ti y no hay manera
no quiero saber nada, no quiero ver
¿No me has molestado alguna vez?
Harto de esperar en tu apartamento
harto de tu mamá, y harto de tu papá
Sí, y Besy
es triste, pero es cierto,
ahora también estoy harto de ti

No hay manera, no hay manera, no hay manera
No hay manera, no hay manera, no hay manera
No hay lugar para nuestro amor
No hay lugar para nuestro amor
porque estoy harto de ti

Adiós, Betsy, me largo
estoy harto de ti y no quiero quedarme
no quiero saber nada, no quiero ver
¿No me has molestado alguna vez?
Harto de esperar en tu casa
harto de tu mamá y harto de tu papá
sí, Betsy, es triste pero cierto
ahora también estoy harto de ti

No hay manera, no hay manera, no hay manera
No hay manera, no hay manera, no hay manera
No hay lugar para nuestro amor
No hay lugar para nuestro amor
porque estoy harto de ti

cada tarde y cada día
parece que siempre termina de esta manera
llegar a un final
mejor busco un amor nuevo
luego ya lo pagarás,
luego ya lo pagarás
no hay manera
porque estoy harto de ti

Adiós, Betsy, me largo
estoy harto de ti y no hay manera
no quiero saber nada, no quiero ver
¿No me has molestado alguna vez?...




----- letra original (inglés) -----

I'm Sick of You
The Stooges

Goodbye Betsy im goin' away
I'm sick of you and there aint no way
Dont want to know, dont want to see
Dont you ever bother me
Sick of hanging around your pad
Sick of your Mom and sick of your Dad
Yeah and Betsy,
its sad but true,
now im even sick of you.

No way, no way, no way
No way, no way, no way
No way, for our love
No way for our love
Cuz im sick of You.

Good bye Betsy im going away.
Sick of you and i dont wanna stay
Dont want to know, dont want to see
Dont you ever bother me
Sick of hanging around your pad
Sick of your mom and sick of your Dad
Yes and Betsy its sad but true
Now im even sick of you.

No way, no way, no way
No way, no way, no way
No way, for our love,
No way for our love
Cuz im sick of you

Every evening and every day,
Seem to always turn out this way,
To get an end
I better find new love,
then you'll pay,
then youll pay,
ain't no way.
Cuz im sick of you.

Goodbye Betsy im going away,
Sick of you and i dont wanna stay
Don't want to know , dont want to see
don't you ever, bother me ....



23/2/10

Le vent nous portera - Noir Désir

Le vent nous portera es un sencillo de 2001 de la banda francesa Noir Désir. Los de Burdeos son una de las bandas con más éxito en el territorio galo, y esta es una de sus canciones más emblemáticas. El músico Manu Chao toca la guitarra en ella. Es un sencillo de su sexto y último álbum de estudio, Des Visages, des Figures (caras, siluetas).

[Traducción revisada el 23 de noviembre de 2015]

El viento nos llevará
Noir Desir

No tengo miedo del camino
habrá que ver, hace falta probarlo
meandros de la parte baja de la espalda
y todo irá bien allá,
el viento nos llevará

Tu mensaje a la Osa Mayor
y la trayectoria de la carrera,
una instantánea de terciopelo
aunque no sirve para nada, va
el viento se la llevará.
Todo desaparecerá pero
el viento nos llevará

La caricia de la metralla,
y esa pena que nos tirotea,
el palacio de los otros días,
del ayer y del mañana,
el viento los llevará

Genética en bandolera,
los cromosomas en la atmósfera,
taxis para las galaxias
y mi alfombra voladora dice que
el viento se la llevará,
todo desaparecerá pero
el viento nos llevará

Ese perfume de nuestros años muertos
este que puede llamar a tu puerta
infinidad de destinos
Te pones uno y ¿qué es lo que recuerdas?
el viento se lo llevará

Mientras sube la marea
y que cada uno rehaga sus cuentas
llevo al hueco de mi sombra
los polvos de ti
el viento se los llevará.
Todo desaparecerá, pero
el viento nos llevará


----------- letra original (francés) -----------

Le vent nous portera
Noir Desir

Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

Ton message à la Grande Ourse
Et la trajectoire de la course
Un instantané de velours
Même s'il ne sert à rien va
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

La caresse et la mitraille
Et cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera

Génetique en bandouillère
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant dis
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera

Ce parfum de nos années mortes
Ce qui peut frapper à ta porte
Infinité de destins
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera

Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra mais
Le vent nous portera


Jailhouse Rock - Elvis Presley

Elvis Presley grabó Jailhouse Rock para coincidir con el lanzamiento de la película del mismo título. La compusieron Leiber y Stoller en 1957, y fue uno de los primeros grandes éxitos del Rey del Rock. Sin más, el rock de la cárcel:

El rock de la cárcel
Elvis Presley

El alcaide hizo una fiesta en la cárcel del condado
la banda de la prisión estaba alli y empezaron a ulular
la banda se puso a saltar y el antro empezó a balancearse
tendrías que haber oído a todos esos presos cantar
Vamos a rocanrolear, todo el mundo, vamos a rocanrolear
todo el mundo en el bloque de celdas
estaba bailando el rock de la cárcel

Araña Murphy tocaba el saxo tenor,
Pequeño Joe estaba soplando el trombón de varas
el chico de la batería, de Ilinois, empezó cras, bum, bang,
toda la sección de ritmo era el Purple Gang*
Vamos a rocanrolear, todo el mundo, vamos a rocanrolear
todo el mundo en el bloque de celdas
estaba bailando el rock de la cárcel

El número cuarenta y siete le dijo al número tres:
eres el presidiario más mono que he visto nunca
estaría encantado de disfrutar de tu compañía
ven y baila el rock de la cárcel conmigo
Vamos a rocanrolear, todo el mundo, vamos a rocanrolear
todo el mundo en el bloque de celdas
estaba bailando el rock de la cárcel

El Ladrón Triste estaba sentado en un asiento de piedra
lejos, en la esquina, llorando solitario
El alcaide le dijo, eh, colega, no seas tan cuadrado
si no puedes encontrar pareja usa una silla de madera
Vamos a rocanrolear, todo el mundo, vamos a rocanrolear
todo el mundo en el bloque de celdas
estaba bailando el rock de la cárcel

Sospechoso Henry le dijo a Bugs**, por amor de Dios,
nadie está mirando, es nuestra oportunidad para hacer una pausa
Bugsy se giró hacia Sospechoso y le dijo, nada, nada
quiero quedarme por aquí un rato y seguir divirtiéndome
Vamos a rocanrolear, todo el mundo, vamos a rocanrolear
todo el mundo en el bloque de celdas
estaba bailando el rock de la cárcel

*The Purple Gang, la banda púrpura, era una banda de contrabandistas y secuestradores de los años veinte.

**Bugs, o Bugsy es un apodo que significa irritante o molesto (como Bugs Bunny, el conejo molesto)




----- letra original (inglés) ------

Jailhouse rock
Elvis Presley

The warden threw a party in the county jail.
The prison band was there and they began to wail.
The band was jumpin and the joint began to swing.
You should've heard those knocked out jailbirds sing.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Spider Murphy played the tenor saxophone,
Little Joe was blowin on the slide trombone.
The drummer boy from Illinois went crash, boom, bang,
The whole rhythm section was the purple gang.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Number forty-seven said to number three:
You're the cutest jailbird I ever did see.
I sure would be delighted with your company,
Come on and do the jailhouse rock with me.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

The sad sack was a sittin on a block of stone
Way over in the corner weepin all alone.
The warden said, hey, buddy, don't you be no square.
If you can't find a partner use a wooden chair.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.

Shifty Henry said to bugs, for heavens sake,
No ones lookin, now's our chance to make a break.
Bugsy turned to shifty and he said, nix nix,
I wanna stick around a while and get my kicks.
Lets rock, everybody, lets rock.
Everybody in the whole cell block
Was dancin to the jailhouse rock.



22/2/10

Same Mistake - James Blunt

El estadounidense James Blunt, que saltó a la fama en 2006 con su archifamosa You're Beautiful, lanzó al año siguiente un álbum titulado All the Lost Souls (todas las almas perdidas). El segundo sencillo de este último es esta Same Mistake. Para Martha, con una sonrisa:

El mismo error
James Blunt

He visto el mundo dando vueltas en las sábanas y otra vez no puedo dormir
salgo al exterior y subo por la calle: miro a las estrellas entre mis pies
recuerdo derechos que hice mal, así que allá voy

Hola, hola, no hay ningún lugar al que no pueda ir
mi mente está embarrada, pero mi corazón es pesado. ¿se nota?
he perdido el camino que me pierde, así que allá voy

y así, envié a algunos hombres a luchar, y uno volvió en lo más oscuro de la noche
dijo que había visto a mi enemigo, y que era exactamente igual que yo,
así que empiezo a cortarme y allá voy

no estoy pidiendo una segunda oportunidad
estoy gritando con toda la fuerza de mi voz
dame la razón pero no me des a elegir
porque volveré a cometer el mismo error otra vez

y quizás algún dia nos encontremos, y quizás nos comuniquemos y no simplemente hablemos
no te creas las promesas porque no hay promesas que yo mantenga
y mi reflexión me preocupa, así que allá voy

no estoy pidiendo una segunda oportunidad
estoy gritando con toda la fuerza de mi voz
dame la razón pero no me des a elegir
porque volveré a cometer el mismo error

no estoy pidiendo una segunda oportunidad
estoy gritando con toda la fuerza de mi voz
dame la razón pero no me des a elegir
porque volveré a cometer el mismo error otra vez

He visto el mundo dando vueltas en las sábanas y otra vez no puedo dormir
salgo al exterior y subo por la calle: observo las estrellas
veo que las estrellas están cayendo
y me pregunto dónde me equivoqué




--------------------- letra original (inglés) --------------------

Same Mistake
James Blunt

Saw the world turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars beneath my feet.
Remember rights that I did wrong, so here I go.

Hello, hello. There is no place I cannot go.
My mind is muddy but my heart is heavy. Does it show?
I lose the track that loses me, so here I go.

And so I sent some men to fight, and one came back at dead of night.
Said he'd seen my enemy. Said he looked just like me,
So I set out to cut myself and here I go.

I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.

And maybe someday we will meet, and maybe talk and not just speak.
Don't buy the promises 'cause, there are no promises I keep.
And my reflection troubles me, so here I go.

I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake,

I'm not calling for a second chance,
I'm screaming at the top of my voice.
Give me reason but don't give me choice.
'Cause I'll just make the same mistake again.

Saw the world turning in my sheets and once again I cannot sleep.
Walk out the door and up the street; look at the stars.
Look at the stars fall down.
And wonder where did I go wrong.



Italian Leather Sofa - Cake

La banda de rock alternativo estadounidense Cake, capitaneada por John McCrea, lanzó en 1996 su segundo álbum, Fashion Nugget. En él aparece Italian Leather Sofa, una inquietante canción sobre una chica que prefiere no ver lo que está pasando a su alrededor, y simplemente disfrutar de lo que tiene. Para Anemitha, de nuevo :D

Sofá de cuero italiano
Cake

A ella no le importa
si él es una isla o no.
a ella no le importa,
siempre y cuando su barco siga llegando
a ella no le importa
si él es una isla o no
se ríen, ganan dinero
él tiene un reloj de oro
ella tiene un vestido de seda
y pechos saludables que rebotan
en su sofá de cuero italiano.

A ella no le importa
si él es un buen hombre o no.
A ella no le importa,
mientras ella aún tenga sus amigos
a ella no le importa
si él es una isla o no.
se ríen, ganan dinero
él tiene un reloj de oro
ella tiene un vestido de seda
y pechos saludables que rebotan
en su sofá de cuero italiano.

Ella tiene un cuchillo de sierra
que mueve adelante y atrás.
Es una máquina muy simple
no tiene que hacer mucha fuerza
cuando consigue lo que quiere
pone el resto en una bandeja
metida en una bolsa de plástico
en el frigorífico.

A ella no le importa
si él es una isla o no.
a ella no le importa,
siempre y cuando su barco siga llegando
a ella no le importa
si él es una isla o no
se ríen, ganan dinero
él tiene un reloj de oro
ella tiene un vestido de seda
y pechos saludables que rebotan
en su sofá de cuero italiano.




-------- letra original (inglés) --------


 Italian Leather Sofa
Cake

she doesn't care
whether or not he's an island.
she doesn't care,
just as long as his ship's coming in.
she doesn't care
whether or not he's an island.
they laugh, they make money.
he's got a gold watch.
she's got a silk dress
and healthy breasts that bounce
on his italian leather sofa.

she doesn't care
whether or not he's a good man.
she doesn't care,
just as long as she still has her friends.
she doesn't care
whether or not he's an island.
they laugh, they make money.
he's got a gold watch.
she's got a silk dress
and healthy breasts that bounce
on his italian leather sofa.

she's got a serrated edge
that she moves back and forth.
it's such a simple machine.
she doesn't have to use force.
when she gets what she wants
she puts the rest on a tray
in a zip-loc bag.

she's got a serrated edge
that she moves back and forth.
it's such a simple machine.
she doesn't have to use force.
when she get what she wants
she puts the rest on a tray
in a zip-loc bag
in the freezer.

she doesn't care
whether or not he's an island.
she doesn't care,
just as long as his ship's coming in.
she doesn't care
whether or not he's an island.
they laugh, they make money.
he's got a gold watch.
she's got a silk dress
and healthy breasts that bounce
on his italian leather sofa.



21/2/10

Pop Goes My Heart - Andrew Wyatt y Hugh Grant

En 2007 se estrena la película Music and Lyrics (Yo la letra y tú la música en España, Letra y música en . La protagonizan el actor inglés Hugh Grant y la estadounidense Drew Barrymore. El tema principal de la misma es este Pop Goes My Heart, compuesta por Andrew Wyatt y cantada a dúo por el propio Wyatt y Hugh Grant.  Impresiona cómo han logrado un sonido ochentero auténtico. Básico ver el vídeo, y claro, la letra:

¡Pop! hace mi corazón
Andrew Wyatt y Hugh Grant

Nunca creí que podría estar tan satisfecho
cada vez que te miro a los ojos de ángel
noto una descarga en mi interior que las palabras no pueden describir
y no hay explicación

Es algo de la manera en que te mueves, no puedo negarlo
cada palabra de tus labios es una nana
un giro del destino ha hecho que la vida valga la pena
eres oro y plata

Yo dije que nunca iba a perder la cabeza pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)
No iba a enamorarme otra vez pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)

Y no puedo dejarte marchar
no puedo perder este sentimiento

Estos momentos preciosos, tenemos tan pocos
vámonos lejos de aquí, donde no haya nada más que hacer que jugar
me has mostrado que mi destino es estar contigo
y no hay explicación

Vamos a volar muy alto, ¿vendrás conmigo esta noche?
vestida así, lo confieso, eres la fuente de la luz
la manera en que brillas en los cielos estrellados
eres oro y plata

Yo dije que nunca iba a perder la cabeza pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)
No iba a enamorarme otra vez pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)

Y no puedo dejarte marchar
no puedo perder este sentimiento

un giro del destino ha hecho que la vida valga la pena
eres oro y plata

Yo dije que nunca iba a perder la cabeza pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)
No iba a enamorarme otra vez pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)


Yo dije que nunca iba a perder la cabeza pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)
No iba a enamorarme otra vez pero entonces
¡Pop! hace mi corazón
(¡Pop! hace mi corazón)

Y simplemente no puedo dejarte marchar



---- letra original (inglés) ----

Pop Goes My Heart
Andrew Wyatt y Hugh Grant

I never thought that I could be so satisfied
Every time that I look in your angel eyes
A shock inside me that words just can't describe
And there's no explaining

Something in the way you move, I can't deny
Every word from your lips is a lullaby
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver

I said, I wasn't gonna lose my head but then
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn't gonna fall in love again but then
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)

And I just can't let you go
I can't lose this feeling

These precious moments, we have so few
Let us go far away, where there's nothing to do but play
You've shown to me that my destiny's with you
And there's no explaining

Let's fly so high, will you come with me tonight?
In your dress, I confess, you're the source of light
The way you shine in the starry skies
You are gold and silver

I said, I wasn't gonna lose my head, but then
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn't gonna fall in love again, but then
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)

And I just can't let you go
I can't lose this feeling

A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver

I said, I wasn't gonna lose my head, but then
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn't gonna fall in love again, but then
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)

I said, I wasn't gonna lose my head, but then
(I can't leave you now)
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn't gonna fall in love again, but then
(I can't leave you now)
Pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)

And I just can't let you go



She - Green Day

Los californianos Green Day lanzaron el álbum que les lanzó a la fama, Dookie, en 1994. Uno de sus sencillos más conmovedores (sí, una canción punk puede ser conmovedora) es esta, She.

Ella
Green Day

Ella...
ella grita en silencio
un motín huraño penetrando en su mente
espera una señal
para golpear el silencio con el ladrillo del autocontrol

¿Estás encerrado en un mundo
que ha sido planeado para tí?
¿No te sientes como una herramienta social sin ningún uso?
Grítame hasta que me sangren las orejas
tengo cuidado solo por tí

Ella...
ella se ha imaginado
que todas sus dudas eran el punto de vista de otra persona
despertándose en este momento
para golpear el silencio con el ladrillo del autocontrol

¿Estás encerrado en un mundo
que ha sido planeado para tí?
¿No te sientes como una herramienta social sin ningún uso?
Grítame hasta que me sangren las orejas
tengo cuidado solo por tí

EHHHHHH,AHHHHHHHHHH!!!

¿Estás encerrado en un mundo
que ha sido planeado para tí?
¿No te sientes como una herramienta social sin ningún uso?
Grítame hasta que me sangren las orejas
tengo cuidado solo por tí



--------------- letra original (inglés) --------------

She
Green Day

She...
She screams in silence
A sullen riot penetrating through her mind
Waiting for a sign
To smash the silence with the brick of self-control

Are you locked up in a world
That's been planned out for you?
Are you feeling like a social tool without a use?
Scream at me until my ears bleed
I'm taking heed just for you

She...
She's figured out
All her doubts were someone else's point of view
Waking up this time
To smash the silence with the brick of self-control

Are you locked up in a world
That's been planned out for you?
Are you feeling like a social tool without a use?
Scream at me until my ears bleed
I'm taking heed just for you

EHHHHHH,AHHHHHHHHHH!!!

Are you locked up in a world
That's been planned out for you?
Are you feeling like a social tool without a use?
Scream at me until my ears bleed
I'm taking heed just for you




20/2/10

I've Got You Under My Skin - Cole Porter

Cuando en 1936 el músico estadounidense Cole Porter compuso esta canción seguro que nadie pensó que iba a ser la carta de presentación del mítico Frank SinatraI've Got You Under My Skin apareció por primera vez en la película musical Born to Dance, interpretada por Virginia Bruce.

Ha sido versionada en miles de ocasiones, entre ellas, por Neneh Cherry, Frankie Valli y The Four Seasons, Peggy Lee, Ella Fitzgerald, Shirley Bassey, Eartha Kitt, Sammy Davis Jr., Julio Iglesias, Gloria Gaynor, Diana Krall, Jamie Cullum, Perry Como, a dúo por (de nuevo) Frank Sinatra y Bono, Michael Bublé, Michael Bolton, Rod Stewart o la maravillosa Josephine Baker.

Te tengo bajo la piel
Cole Porter

Te tengo bajo la piel
Te tengo en lo más profundo de mi corazón
tan profundo en el corazón que eres en verdad parte de mí
Te tengo bajo la piel
Intenté no sucumbir
me dije: este asunto nunca funcionará lo suficientemente bien
pero ¿por qué intento resistirme cuando, nena, sé muy bien que
te tengo bajo la piel?

Sacrificaría cualquier cosa que pueda venir
por el bien de tenerte cerca de mí
a pesar de una voz de alarma que me llega de noche
y repite, repite a mi oído:
¿no sabes, tú, idiota, que nunca vas a poder ganar?
usa tu mentalidad, despierta a la realidad
pero cada vez que voy a hacerlo sólo pensar en ti
ya me hace parar antes de empezar
porque te tengo bajo la piel

Sacrificaría cualquier cosa que pueda venir
por el bien de tenerte cerca de mí
a pesar de una voz de alarma que me llega de noche
y repite, repite a mi oído:
¿no sabes, tú, idiota, que nunca vas a poder ganar?
usa tu mentalidad, despierta a la realidad
pero cada vez que voy a hacerlo sólo pensar en ti
ya me hace parar antes de empezar
porque te tengo bajo la piel



----------- letra original (inglés) ----------

I've Got You Under My Skin
Cole Porter

I've got you under my skin.
I've got you deep in the heart of me.
So deep in my heart that you're really a part of me.
I've got you under my skin.
I'd tried so not to give in.
I said to myself: this affair never will go so well.
But why should I try to resist when, baby, I know down well
I've got you under my skin?

I'd sacrifice anything come what might
For the sake of havin' you near
In spite of a warnin' voice that comes in the night
And repeats, repeats in my ear:
Don't you know, you fool, you never can win?
Use your mentality, wake up to reality.
But each time that I do just the thought of you
Makes me stop before I begin
'Cause I've got you under my skin.

I would sacrifice anything come what might
For the sake of havin' you near
In spite of the warning voice that comes in the night
And repeats - how it yells in my ear:
Don't you know, you fool, ain´t no chance to win
Why not use your mentality - get up, wake up to reality?
And each time I do just the thought of you
Makes me stop just before I begin
'Cause I've got you under my skin.
And I like you under my skin.



















Cole Porter dejándose la piel, y luego todos creen que es de Frank Sinatra

Whole Lotta Love - Led Zeppelin

En el segundo disco de los ingleses Led Zeppelin se incluyó esta gran canción de rock duro y salvaje, rozando el metal. Era 1969, así que debió romper con todo. Inolvidable Whole Lotta Love.

[Traducción revisada el 27 de mayo de 2016]

Un buen montón de amor
Led Zeppelin

Necesitas enfriarte, nena, no estoy diciendo tonterías,
te voy a enviar de vuelta a la escuela,
en tu interior, cariño, lo necesitas,
te voy a dar mi amor,
te voy a dar mi amor

un buen montón de amor
un buen montón de amor
un buen montón de amor
un buen montón de amor

Has estado aprendiendo, nena, yo he estado aprendiendo
en todos los buenos momentos, nena, nena, he estado anhelándolo,
muy, muy en el interior, nena, lo necesitas,
te voy a dar mi amor... te voy a dar mi amor

un buen montón de amor
un buen montón de amor
un buen montón de amor
un buen montón de amor

tu te has estado enfriándote, nena, yo he estado babeando,
todos los buenos momentos, los he estado desperdiciando,
muy, muy en el interior, te voy a dar mi amor,
te voy a dar cada pulgada de mi amor,
te voy a dar mi amor

un buen montón de amor
un buen montón de amor
un buen montón de amor
un buen montón de amor

Muy en el interior... mujer... necesitas... amor

agítate para mí, chica. Quiero ser tu amante en la sombra
sigue enfriándote, nena.



----------- letra original (inglés) -----------

Whole Lotta Love
Led Zeppelin

You need coolin', baby, I'm not foolin',
I'm gonna send you back to schoolin',
Way down inside honey, you need it,
I'm gonna give you my love,
I'm gonna give you my love.

I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love

You've been learnin', baby, I bean learnin',
All them good times, baby, baby, I've been yearnin',
Way, way down inside honey, you need it,
I'm gonna give you my love... I'm gonna give you my love.

I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love

You've been coolin', baby, I've been droolin',
All the good times I've been misusin',
Way, way down inside, I'm gonna give you my love,
I'm gonna give you every inch of my love,
Gonna give you my love.

I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love
I Wanna Whole Lotta Love

Way down inside... woman... You need... love.

Shake for me, girl. I wanna be your backdoor man.
Keep it coolin', baby.



19/2/10

Celebration - Madonna

La reina del Pop lanzó hace unos meses este sencillo, Celebration, que ha sonado en las radios y listas de éxitos de medio mundo. Madonna compuso la canción con Paul Oakenfold, Ian Green y Ciaran Gribbin, y la incluyó en su tercer álbum de grandes éxitos, titulado también Celebration, y editado en septiembre de 2009.

Celebration
Madonna

Creo que vas a pasarte por aquí
Sí, me lo dijo un pajarito
¿estás borracho? ¿estás sobrio?
piensa en ello, no importa
y si te hace sentir bien, entonces te digo que lo hagas
no sé a qué estás esperando

Nota como sube mi temperatura
es demasiado calor, voy a perder el control
¿quieres ir subiendo? Acércate al fuego
no sé a qué estás esperando

Voy a festejarlo, sí
porque nadie más va a hacerlo
vamos a empezar, sí
porque todo el mundo quiere festejar contigo

Chico, tienes una reputación, pero tendrás que demostrarla
así, que si te parece bien, ponte en tu marca
sigue el ritmo, chico, que para eso está

Rodéame con tus brazos
cuando suba demasiado la temperatura podemos salir fuera
de momento ven aquí, déjame susurrarte a la oreja
una invitación al baile de la vida

Voy a festejarlo, es una celebración
porque nadie más va a hacerlo
vamos a empezar, sí
porque todo el mundo quiere festejarlo contigo

¿No te he visto antes en algún otro sitio?
me suenas, ¿quieres bailar?
Sí, supongo que no te he reconocido con la ropa puesta
¿a qué estás esperando?

Voy a festejarlo, es una celebración
porque nadie más va a hacerlo
vamos a empezar, sí
porque todo el mundo quiere festejar contigo

Chico, ahí está, es una celebración
porque nadie más va a hacerlo
vamos a empezar, sin dudarlo más
porque todo el mundo quiere festejar contigo




------------- letra original (inglés) -------------

Celebration
Madonna

I think you wanna come over
Yeah, I heard it through the grapevine
Are you drunk? Are you sober?
Think about it, doesn't matter
And if it makes you feel good, then I say do it
I don't know what you're waiting for

Feel my temperature rising
It's too much heat, I'm gonna lose control
Do you want to go higher? Get closer to the fire
I don't know what you're waiting for

I'm gonna party, yeah
'Cause anybody just won't do
Let's get this started, yeah
'Cause everybody wants to party with you

Boy, you got a reputation but you're gonna have to prove it
I see a little hesitation, am I gonna have to show you
That if it feels right, get on your mark
Step to the beat boy, that's what it's for

Put your arms around me
When it gets too hot we can go outside
But for now just come here, let me whisper in your ear
An invitation to the dance of life

I'm gonna party, it's a celebration
'Cause anybody just won't do
Let's get this started, no more hesitation
'Cause everybody wants to party with you

Haven't I seen you somewhere before?
You look familiar, you wanna dance?
Yeah, I guess I just don't recognize you with your clothes on
What are you waiting for?

I'm gonna party, it's a celebration
'Cause anybody just won't do
Let's get this started, no more hesitation
'Cause everybody wants to party with you


Boy, you got it, it's a celebration
'Cause anybody just won't do
Let's get it started, no more hesitation
'Cause everybody wants to party with you



Automatic - Tokio Hotel

Automatic es una canción de los músicos alemanes de pop adolescente Tokio Hotel. Se trata de la versión en inglés de su tema Automatisch. Se lanzó como sencillo en 2009, y aparece en su segundo álbum en inglés, Humanoid.

Automático
Tokio Hotel

Eres automática
y tu corazón es como un motor
muro con cada latido
eres automática,
y tu voz es eléctrica
¿por qué aún creo en ello?

Es automático
todo en tu carta
una mentira que me hace sangrar
es automático
cuando dices que las cosas mejorarán
pero nunca...

No hay amor real en ti
No hay amor real en ti
No hay amor real en ti
¿Por qué sigo queriéndote?

Es automático,
contar coches en un cruce
van y vienen, como tú
es automático,
ver caras que no conozco
borrar tu cara

Es automático
sistemático
tan traumático
eres automática

No hay amor real en ti
No hay amor real en ti
No hay amor real en ti
¿Por qué sigo queriéndote?

Automático
Automático
Automático
Automático

Cada paso que das
cada vez que respiras
tu corazón. tu alma.
por control remoto
esta vida es tan asquerosa
eres automática conmigo

(Amor en tí)
(Amor en tí)
No hay amor real en tí
No hay amor real en tí

No hay amor real en tí
No hay amor real en tí
No hay amor real en tí
¿Por qué sigo queriéndote?

Automático
(No hay)
Automático
(amor real en tí)
Automático
(¿por qué)
Automático
(sigo queriéndote?)
Automática...




---- letra original (inglés) ----

Automatic
Tokio Hotel

You're automatic,
And your heart's like an engine
I die with every beat
You're automatic,
And your voice is electric
Why do I still believe?

It's automatic
Everywhere in your letter
A lie that makes me bleed
It's automatic
When you say things get better
But they never...

There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you

It's automatic,
Counting cars on a crossroad
They come and go like you
It's automatic,
Watching faces I don't know
Erase the face of you

It's automatic
Systematic
So traumatic
You're automatic

There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you

Automatic
Automatic
Automatic
Automatic

Each step you make
Each breath you take
Your heart. Your soul.
Remote-controlled
This life is so sick
You're automatic to me

(Love in you)
(Love in you)
There's no real love in you
There's no real love in you

There's no real love in you
There's no real love in you
There's no real love in you
Why do I keep loving you?

Automatic
(There's no real)
Automatic
(Love in you)
Automatic
(Why do I)
Automatic
(Keep loving you?)
Automatic...



18/2/10

Paparazzi - Lady Gaga

La cantante estadounidense Lady Gaga lanzó este sencillo, Paparazzi, en 2009. El tema aparece en su álbum de debut, editado el año anterior y titulado The Fame (La fama).

Paparazzi
Lady Gaga

Somos la masa
estamos sa-saliendo
tengo mi flash preparado
con esa foto tuya

Es tan mágico
seremos tan fantásticos
piel y vaqueros
tu mirada glamourosa
no estoy segura de lo que significa

Pero esta foto de nosotros
no tiene precio
listo para esos flashes
porque ya sabes, nene, que yo

Soy tu mayor fan
te seguiré hasta que me ames
Papa-Paparazzi

Nene, no hay otra superestrella
ya sabes que seré tu
Pap-paparazzi

Prometo ser amable
pero no pararé hasta que ese chico sea mio
Nene, vas a ser famoso
te perseguiré hasta que me quieras
Papa-paparazzi

Seré una chica
entre bastidores, en tu espectáculo
cuerdas de terciopelo y guitarras
Sí, porque tú eres mi estrella del rock

Entre los decorados
lápiz de ojos y cigarrillos
la sombra se quema
baile en amarillo de vuelta

mis pestañas están secas
lágrimas púrpura lloro
no tengo un precio
quererte es una tarta de cerezas
porque ya sabes que, nene, yo

Soy tu mayor fan
te seguiré hasta que me ames
Papa-Paparazzi

Nene, no hay otra superestrella
ya sabes que seré tu
Pap-paparazzi

Prometo ser amable
pero no pararé hasta que ese chico sea mio
Nene, vas a ser famoso
te perseguiré hasta que me quieras
Papa-paparazzi

Muy bien, estamos bailando en el estudio
para, para esa mierda que suena en la radio
no pares por nadie
somos de plástico, pero aún así, nos divertimos

Soy tu mayor fan
te seguiré hasta que me ames
Papa-Paparazzi

Nene, no hay otra superestrella
ya sabes que seré tu
Pap-paparazzi

Prometo ser amable
pero no pararé hasta que ese chico sea mio
Nene, vas a ser famoso
te perseguiré hasta que me quieras
Papa-paparazzi




---- letra original (inglés) -----

Paparazzi
Lady Gaga

We are the crowd
We're co-coming out
Got my flash on a string
With that picture of you

It's so magical
We'd be so fantastical
Leather and jeans
Your watch glamorous
Not sure what it means

But this photo of us
It don't have a price
Ready for those flashing lights
'Cause you know that, baby, I

I'm your biggest fan
I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi

Baby, there's no other superstar
You know that I'll be your
Pap-paparazzi

Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi

I'll be a girl
Backstage at your show
Velvet ropes and guitars
Ya, 'cause you're my rock star

In between the sets
Eyeliner and cigarettes
Shadow is burnt
Yellow dance in return

My lashes are dry
Purple teardrops I cry
It don't have a price
Loving you is cherry pie
'Cause you know that, baby, I

I'm your biggest fan
I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi

Baby, there's no other superstar
You know that I'll be your
Pap-paparazzi

Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi

Real good, we're dancin' the studio
Stop, stop that sh*** on the radio
Don't stop for anyone
We're plastic but we still have fun

I'm your biggest fan
I'll follow you until you love me
Papa-Paparazzi

Baby, there's no other superstar
You know that I'll be your
Pap-paparazzi

Promise I'll be kind
But I won't stop until that boy is mine
Baby, you'll be famous
Chase you down until you love me
Papa-paparazzi






Rape Me - Nirvana

Rape Me es una canción compuesta por Kurt Cobain en 1991 y grabada posteriormente por su banda, Nirvana. Aparece en el tercer y último álbum del grupo, In Utero, editado en 1993.

Viólame
Nirvana

Viólame
Viólame, amiga mía
Viólame
Vióla otra vez

No soy el único. Yoooooo
No soy el único...

Ódiame
Hazlo, y hazlo otra vez
desperdíciame
viólame, amiga mía

No soy el único. Yoooo
no soy el único...

Mi informadora interior favorita
besaré tus llagas abiertas
apreciaré tu preocupación
vas a apestar y a arder

Viólame
Viólame, amiga mía
Viólame
Vióla otra vez

No soy el único. Yoooooo
No soy el único...
¡Viólame! (¡Viólame!)
¡Viólame!




--- letra original (inglés) -----

Rape Me
Nirvana

Rape me
Rape me, my friend
Rape me
Rape me again

i m not the only one .IIIII
i m not the only one...

Hate me
Do it and do it again
Waste me
Rape me, my friend

i m not the only one.IIIII
i m not the only one...


My favorite inside source
I'll kiss your open sores
I appreciate your concern
You're gonna stink and burn

Rape me
Rape me, my friend
Rape me
Rape me, again

i m not the only one ?, IIIII
i m not the only one..

Rape me! (Rape me!)
Rape me!



17/2/10

Rock the Casbah - The Clash

Los punks británicos The Clash lanzaron en 1982 el álbum Combat Rock (rock de combate), en el que aparecía por primera vez esta famosa canción, Rock the Casbah. Es una mezcla curiosa de punk y música disco.

Sacude la alcazaba
The Clash

Y el rey les dijo a los hombres del jazz
teneis que dejar este reggae
el petróleo en el camino del desierto
se ha estado agitando hacia arriba
el jeque condujo su cadillac
fue patrullando por la ciudad
el moecín estaba de pie
sobre la parrilla del radiador

Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba
Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba

Por orden del profeta
prohibimos ese sonido de baile
que degenera a los fieles
con ese loco sonido de alcazaba
pero los beduinos quitaron
el tambor kettel eléctrico
el rasgueador de guitarra local
consiguió su pulgar de rasguear guitarra
tan pronto como la Sharia
limpió la plaza
ellos empezaron a llorar

Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba
Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba

Ahora, allá en el templo
¡Oh! se han apretujado todos allí
La masa de dentro dice que es genial
eliminar eso de cantar
pero el viento cambió de dirección
y la banda del templo se largó
la masa noto un olorcillo
de ese loco jazz de alcazaba

Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba
Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba

El rey llamó a sus aviones caza
dijo más vale que os ganeis el sueldo
soltad las bombas entre los minaretes
en mitad del camino de la alcazaba

Tan pronto como la Sharia fue
conducida fuera de allí
los pilotos de caza sintonizaron con
la atronante radio de la cabina de mando

Tan pronto como la Sharia estuvo
fuera de su cabeza
los pilotos gimieron

Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba
Sharia, no me gusta
Sacudiendo la alcazaba
sacude la alcazaba

Él sabe que no es kosher
fundamentalmente, no puede aguantarlo
ya sabes cuánto lo odia





---- letra original (inglés) -----

Rock the casbah
The Clash

Now the king told the boogie men
You have to let that raga drop
The oil down the desert way
Has been shakin' to the top
The sheik he drove his Cadillac
He went a-cruisin' down the ville
The muezzin was a' standing
On the radiator grille

Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah
Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah

By order of the prophet
We ban that boogie sound
Degenerate the faithful
With that crazy Casbah sound
But the Bedouin they brought out
The electric kettel drum
The local guitar picker
Got his guitar picking thumb
As soon as the Sharia
Had cleared the square
They began to wail

Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah
Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah

Now over at the temple
Oh! They really pack 'em in
The in crowd say it's cool
To dig this chanting thing
But as the wind changed direction
And the temple band took five
The crowd caught a whiff
Of that crazy Casbah jive

Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah
Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah

The king called up his jet fighters
He said you better earn your pay
Drop your bombs between the minarets
Down the Casbah way

As soon as the Sharia was
Chauffeured outta there
The jet pilots tuned to
The cockpit radio blare

As soon as the Sharia was
Outta their hair
The jet pilots wailed

Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah
Sharia don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah

He thinks it's not kosher
Fundamentally he can't take it
You know he really hates it

Unfold - Jason Mraz

El músico estadounidense Jason Mraz publicó en 2004 el álbum en directo Tonight, Not Again: Jason Mraz Live at the Eagles Ballroom. Una de las canciones más reconocidas de ese álbum es Unfold. Traducción dedicada a un lector anónimo que la pidió. :D

Extender
Jason Mraz

Los brazos junto a mi costado
estoy luchando contra las mareas
de la resaca de un océano
y me imagino que podría no cosneguirlo
estoy hablando sin decir nada, pero poco
y las palabras se retiran
Sí, respiran en historias
aún a su gusto
y la historia no se cuenta
y mis brazos se extienden

Mis manos están altas
y estoy esperando, ofreciendo
y me imagino que yo
me imagino que yo podría hacerlo
y estoy despertándome del vacío pero escaso sueño
y las palabras repiten historias de aliento
dentro de historias no contadas, pero yo me extiendo

Ves, la calidad es lo que ves ahora
en el rabillo del ojo
y no te sorprendas
si oyes sonar las campanas
mientras se forman en el cielo
suenan bong, bong, bong, bong, ba da
Sí, sí, bong, bong, bong,bong ba da sí, sí

y estoy siempre esperando
y estoy siempre ofreciendo
digo que estoy ofreciendo tu lado
y lo estoy ofreciendo esta vez
porque me imagino que yo, y me imagino que yo
podría hacerlo y estoy
despertándome del vacío pero escaso sueño
y las palabras repiten historias de aliento sin contar
pero yo me extiendo





----- letra original (inglés) ------

Unfold
Jason Mraz

Arms close to my side
I'm fighting tides
Of an ocean's undertow
And I figure that I might not make it
I'm taking empty but seldom speaking
And the words retreat
Yeah, they breath in histories
Still at ease
And the story's untold
And my arms unfold

My hands are high
And I'm holding on, I'm holding out
And I figure that I
Figure that I just might make it
And I'm waking empty but seldom sleeping
And the words repeat breathing histories
Into stories untold but I unfold

See now quality is what you see now
In the corner of your eye
And don't be surprised
If you hear the bells ring
As they form from the sky
They sound bong, bong, bong, bong, ba da
Yea yea bong, bong, bong,bong ba da yea, yea

And I'm always holding on
And I'm already holding out
Said I'm holding out your side
And I'm holding out this time
Cause I figure that I, and I figure that I
Just might make it and I'm
Waking empty but seldom sleeping
And the words repeat breathin histories untold
But I unfold



16/2/10

I'm So Happy I Can't Stop Crying - Sting

En 1996 Gordon Sumner, Sting, lanzó este sencillo sobre lo mal que lo pasa un padre abandonado y apartado de sus hijos, I'm So Happy I Can't Stop Crying. Aparece en su quinto álbum en solitario, Mercury Falling.

Soy tan feliz que no puedo parar de llorar
Sting

Han pasado siete semanas desde que ella me dejó
saca la cabeza para preguntarme cómo estoy
dice que los niños están bien y que me echan de menos
quizás podría ir y cuidar de ellos alguna vez
me dice "¿Estás bien? estaba preocupada por ti
¿podrás perdonarme? Espero que seas feliz"
Soy tan feliz que no puedo parar de llorar
soy tan feliz que estoy riendo a través de las lágrimas

Vi a un amigo mío
me dijo "Estoy preocupado por ti
he oído que ella tenía a otro,
me pregunté, ¿como te sentiste por ello?"
Soy tan feliz que no puedo parar de llorar
soy tan feliz que estoy riendo a través de las lágrimas

Ví a mi abogado, el señor Buenas Noticias
me consiguió custodia conjunta y separación legal
soy tan feliz que no puedo parar de llorar
estoy riendo a través de las lágrimas
estoy riendo a través de las lágrimas

Me dí un paseo solo anoche
miré las estrellas
para intentar encontrar una respuesta a mi vida
elegí una estrella para mí
elegí una estrella para él
elegí dos estrellas para mis hijos y una para mi mujer
algo me hizo sonreír
algo pareció aliviarme el dolor
algo sobre el universo y cómo está todo conectado

El parque está lleno de padres de domingo y helado derretido
intentamos hacerlo lo mejor posible durante el tiempo que dan
un niño debería estar con su madre
todo el mundo sabe eso
¿qué puede hacer un padre salvo cuidarles de vez en cuando?
Ví a un amigo mío, me dijo
"pareces distinto, de alguna manera"
Yo respondí "todo el mundo debe abandonar la oscuridad en algún momento"

soy tan feliz que no puedo parar de llorar
estoy riendo a través de las lágrimas
estoy riendo a través de las lágrimas
soy tan feliz que no puedo parar de llorar
estoy riendo a través de las lágrimas
estoy riendo a través de las lágrimas


-------- letra original (inglés) ---------

I'm So Happy I Can't Stop Crying
Sting

Seven weeks have passed now since she left me
She shows her face to ask me how I am
She says the kids are fine and that they miss me
Maybe I could come and baby-sit sometime
She says, "Are you O.K.? I was worried about you
Can you forgive me? I hope that you'll be happy."
I'm so happy that I can't stop crying
I'm so happy I'm laughing through my tears

I saw a friend of mine
He said, "I was worried about you
I heard she had another man,
I wondered how you felt about it?"
I'm so happy that I can't stop crying
I'm so happy I'm laughing though my tears
Saw my lawyer, Mr Good News
He got me joint custody and legal separation
I'm so happy that I can't stop crying
I'm laughing through my tears
I'm laughing through my tears

I took a walk alone last night
I looked up at the stars
To try and find an answer in my life
I chose a star for me
I chose a star for him
I chose two stars for my kids and one star for my wife
Something made me smile
Something seemed to ease the pain
Something about the universe and how it's all connected

The park is full of Sunday fathers and melted ice cream
We try to do the best within the given time
A kid should be with his mother
Everybody knows that
What can a father do but baby-sit sometimes?
I saw that friend of mine, he said,
"You look different somehow"
I said, "Everybody's got to leave the darkness sometime"
I'm so happy that I can't stop crying
I'm laughing through my tears
I'm laughing through my tears
I'm so happy that I can't stop crying
I'm laughing through my tears
I'm laughing through my tears




Come On, Come Out - A Fine Frenzy

La música estadounidense Alison Sudol, más conocida como A Fine Frenzy lanzó su primer álbum, One Cell in the Sea, en 2007. La primera canción del mismo es este sencillo, Come On, Come Out.
Dedicada a Anemitha, una vez más.


Vamos, sal
A Fine Frenzy

Vamos, sal
el clima es cálido
vamos, sal
te digo vamos, vamos

un lugar en la sombra
donde caen las naranjas
un lugar en la sombra
lejos de todo

Mirando al cielo
mirando una pintura cobrar vida
cambiando y cobrando forma
quedándose dentro
todo continúa, todo pasa

Una manta se despliega
una manta, esta noche
las monedas de oro
te hacen brillar los ojos
ahora estamos solos
ahora estamos vivos

Mirando al cielo
mirando una pintura cobrar vida
cambiando y cobrando forma
quedándose dentro
todo continúa, todo pasa

Detener el tiempo
corriendo, esperando
déjalo atrás
cambiando y tomando forma
quédatelo dentro
todo continúa, todo continúa, todo pasa
todo va pasando
todo va pasando





----- letra original (inglés) -----

Come On, Come Out
A Fine Frenzy

Come on, come out
The weather is warm
Come on, come out
Said come on, come on

A spot in the shade
Where oranges fall
A spot in the shade
Away from it all

Watching the sky
Watching a painting coming to life
Shifting and shaping
Staying inside
It all goes it all goes by

A blanket unfolds
A blanket tonight
The pieces of gold
They light up your eyes
Now we're alone
Now we're alive

Watching the sky
Watching the painting come to life
Shifting and shaping
Staying inside
It all goes it all goes it all goes by

Stopping the time
Rushing, waiting
Leave it behind
Shifting and shaping
Keep it inside
It all goes it all goes it all goes by
It all goes passing by
It all goes passing by



15/2/10

Family Man - Mike Oldfield

Mike Oldfield lanzó en 1982 Family Man, cantada por una de sus colaboradoras fieles, Maggie Reilly, que aparecía en su álbum Five Miles Out. Hall & Oates hizo una versión en 1983 que obtuvo también un gran éxito. En la canción un padre de familia es acosado por una profesional. Para DarkScooterGirl, que la pidió:

[Traducción revisada el 4 de febrero de 2016]

Padre de familia
Mike Oldfield

Tenía una sonrisa enfurruñada
adquirió una pose estándar mientras se presentaba
tenía ojos seductores y le hizo entender perfectamente
que sería suya por un precio

Y él le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
y mi ladrido es mucho peor que mi mordisco"
le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
si me presionas demasiado podría llegar a hacerlo"

Ella se hizo la sorprendida y dolida
y se comprobó el maquillaje para protegerse
mostraba algo menos que orgullo
le hizo entender perfectamente que sería suya por un precio

Y él le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
y mi ladrido es mucho peor que mi mordisco"
le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
si me presionas demasiado podría llegar a hacerlo"

Ella le echó una mirada
que habría funcionado sobre cualquier otro hombre
no podía confundirse
quería volver con él y pasar la noche

Y él le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
y mi ladrido es mucho peor que mi mordisco"
le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
si me presionas demasiado podría llegar a hacerlo"

Ella se dio media vuelta, inclinó la cabeza y
empezó a decir su frase de salida
mostró un desdén real, como si estuviera explicando otra vez
que podía ser suya por un precio

Y él le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
y mi ladrido es mucho peor que mi mordisco"
le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
si me presionas demasiado podría llegar a hacerlo"

Él le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
y mi ladrido es mucho peor que mi mordisco"
le dijo "déjame en paz, soy un padre de familia
si me presionas demasiado podría llegar a hacerlo"


----- letra original (inglés) -----

Family man
Mike Oldfield

She had a sulky smile
She took a standard pose as she presented herself
She had sultry eyes she made it perfectly clear that
She was his for a price

But he said leave me alone I'm a family man
And my bark is much worse than my bite
He said leave me alone I'm a family man
If you push me too hard I just might

She wore hurt surprise
As she re-checked her makeup to protect herself
She showed less than pride
She made it totally clear that she was his for a price

But he said leave me alone I'm a family man
And my bark is much worse than my bite
He said leave me alone I'm a family man
If you push me too hard I just might

She gave him her look
That would have worked on any other man in sight
He could not mistake
She wanted to go back with him and spend the night

But he said leave me alone I'm a family man
And my bark is much worse than my bite
He said leave me alone I'm a family man
If you push me too hard I just might

She turned, tossed her head and then
She started to make her final exit line
She showed real disdain as if explaining again
She could be his for a price

But he said leave me alone I'm a family man
And my bark is much worse than my bite
He said leave me alone I'm a family man
If you push me too hard I just might

But he said leave me alone I'm a family man
And my bark is much worse than my bite
He said leave me alone I'm a family man
If you push me too hard I just might
























Mike Oldfield entrevistado en la BBC en 1983