Un año después de la disolución de los Dire Straits, Mark Knopfler lanza su primer álbum en solitario, Golden Heart. En él aparece Done with Bonaparte, una canción sobre las desventuras de un soldado de Napoleón en el frente ruso.
He terminado con Bonaparte
Mark Knopfler
Hemos vivido un infierno desde que Moscú ardió
y los cosacos nos desgarran pedazo a pedazo
nuestros muertos están esparcidos por un centenar de leguas
aunque la muerte sería un dulce final
y nuestra Grande Armée* viste harapos
una banda de pordioseros helados muertos de hambre
como ratas nos disputamos los restos unos a otros
llegamos a pelearnos cuerpo a cuerpo
Salva mi alma del mal, Señor
y cura el corazón de este soldado
confío en que me cuides, Señor
he terminado con Bonaparte
Qué sueños creó para que los soñáramos
cielos españoles, arenas egipcias
el mund era nuestro, marchábamos bajo
el mando de nuestro Pequeño Cabo**
perdí un ojo en Austerlitz
mi amor verdadero aún me espera
la flor de Aquitania
Salva mi alma del mal, Señor
y cura el corazón de este soldado
confío en que me cuides, Señor
he terminado con Bonaparte
Rezo por ella, que reza por mí
pidiendo un regreso a salvo a mi bella Francia
rezamos para que estas guerras acaben con todas las guerras
en la guerra sabemos que no hay amor
y rezo porque nuestro hijo nunca vea
al Pequeño Cabo de nuevo
señalar una costa extranjera
cautivando los corazones de los hombres
Salva mi alma del mal, Señor
y cura el corazón de este soldado
confío en que me cuides, Señor
he terminado con Bonaparte
* 'Grande Armée', gran ejército en francés.
** 'Pequeño Cabo' es un apodo que se usaba para llamar a Napoleón Bonaparte
------------ letra original (inglés) ------------
Done With Bonaparte
Mark Knopfler
We've paid in hell since Moscow burned
As Cossacks tear us piece by piece
Our dead are strewn a hundred leagues
Though death would be a sweet release
And our grande arm?e is dressed in rags
A frozen starving beggar band
Like rats we steal each other's scraps
Fall to fighting hand to hand
Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte
What dreams he made for us to dream
Spanish skies, Egyptian sands
The world was ours, we marched upon
Our little Corporal's command
And I lost an eye at Austerlitz
The sabre slash yet gives me pain
My one true love awaits me still
The flower of the aquitaine
Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte
I pray for her who prays for me
A safe return to my belle France
We prayed these wars would end all wars
In war we know is no romance
And I pray our child will never see
A little Corporal again
Point toward a foreign shore
Captivate the hearts of men
Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte
He terminado con Bonaparte
Mark Knopfler
Hemos vivido un infierno desde que Moscú ardió
y los cosacos nos desgarran pedazo a pedazo
nuestros muertos están esparcidos por un centenar de leguas
aunque la muerte sería un dulce final
y nuestra Grande Armée* viste harapos
una banda de pordioseros helados muertos de hambre
como ratas nos disputamos los restos unos a otros
llegamos a pelearnos cuerpo a cuerpo
Salva mi alma del mal, Señor
y cura el corazón de este soldado
confío en que me cuides, Señor
he terminado con Bonaparte
Qué sueños creó para que los soñáramos
cielos españoles, arenas egipcias
el mund era nuestro, marchábamos bajo
el mando de nuestro Pequeño Cabo**
perdí un ojo en Austerlitz
mi amor verdadero aún me espera
la flor de Aquitania
Salva mi alma del mal, Señor
y cura el corazón de este soldado
confío en que me cuides, Señor
he terminado con Bonaparte
Rezo por ella, que reza por mí
pidiendo un regreso a salvo a mi bella Francia
rezamos para que estas guerras acaben con todas las guerras
en la guerra sabemos que no hay amor
y rezo porque nuestro hijo nunca vea
al Pequeño Cabo de nuevo
señalar una costa extranjera
cautivando los corazones de los hombres
Salva mi alma del mal, Señor
y cura el corazón de este soldado
confío en que me cuides, Señor
he terminado con Bonaparte
* 'Grande Armée', gran ejército en francés.
** 'Pequeño Cabo' es un apodo que se usaba para llamar a Napoleón Bonaparte
------------ letra original (inglés) ------------
Done With Bonaparte
Mark Knopfler
We've paid in hell since Moscow burned
As Cossacks tear us piece by piece
Our dead are strewn a hundred leagues
Though death would be a sweet release
And our grande arm?e is dressed in rags
A frozen starving beggar band
Like rats we steal each other's scraps
Fall to fighting hand to hand
Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte
What dreams he made for us to dream
Spanish skies, Egyptian sands
The world was ours, we marched upon
Our little Corporal's command
And I lost an eye at Austerlitz
The sabre slash yet gives me pain
My one true love awaits me still
The flower of the aquitaine
Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte
I pray for her who prays for me
A safe return to my belle France
We prayed these wars would end all wars
In war we know is no romance
And I pray our child will never see
A little Corporal again
Point toward a foreign shore
Captivate the hearts of men
Save my soul from evil, Lord
And heal this soldier's heart
I'll trust in thee to keep me, Lord
I'm done with Bonaparte
muy buena traducciòn!
ResponderEliminar