El músico británico Marc Almond lanzó su canción The Desperate Hours en 1990. El tema del que fue cantante de Soft Cell aparece en su sexto álbum en solitario, Enchanted.
Traducción dedicada a Yuna, con cariño.
Las horas desesperadas
Marc Almond
Esta noche es la noche que decía en mis estrellas
que el amor estaría a la vuelta de la próxima esquina
sentí durante un rato que mi racha de buena suerte
nunca llegaría a su fin
este mundo no fue creado para mí, no no no no no no no
estabas tú, estaba yo, y el mar, y el cielo
no había necesidad de fingir, vi
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
Luna con cara de calavera y tú con cara de aburrimiento
sonriendo con travesura esta noche
el centelleo de las estrellas
el susurro del viento
en este momento, esta noche es la noche, he visto
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
Abre el cerrojo de la puerta secreta de mi cámara acorazada
abre la puerta que lleva a mi corazón
caricia de tentadora, caricia de sirena
podrías ser tú, ser tú
Las horas desesperadas
el aroma de las flores
que pusiste en mi habitación
me hacen pensar en ti
En mi sueño veo
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
Abre el cerrojo de la puerta secreta de mi cámara acorazada
abre la puerta que lleva a mi corazón
caricia de tentadora, caricia de sirena
podrías ser tú, ser tú
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
------------------------- letra original (inglés) -----------------------
The Desperate Hours
Marc Almond
Tonight's the night it said in my stars
That love would be round the next bend
I felt for a while that my run of good luck
Would never come to an end
This world was not made for me, no no no no no no no
There was you, there was I, and the sea and the sky
There was really no need to pretend, I saw
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Skull faced moon and dull faced you
Grinning with mischief tonight
The shimmer of stars
The whisper of wind
This minute, tonight is the night, I saw
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
The desperate hours
the scent of the flowers
You put in my room
Makes me think of you
In my dream I see
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Traducción dedicada a Yuna, con cariño.
Las horas desesperadas
Marc Almond
Esta noche es la noche que decía en mis estrellas
que el amor estaría a la vuelta de la próxima esquina
sentí durante un rato que mi racha de buena suerte
nunca llegaría a su fin
este mundo no fue creado para mí, no no no no no no no
estabas tú, estaba yo, y el mar, y el cielo
no había necesidad de fingir, vi
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
Luna con cara de calavera y tú con cara de aburrimiento
sonriendo con travesura esta noche
el centelleo de las estrellas
el susurro del viento
en este momento, esta noche es la noche, he visto
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
Abre el cerrojo de la puerta secreta de mi cámara acorazada
abre la puerta que lleva a mi corazón
caricia de tentadora, caricia de sirena
podrías ser tú, ser tú
Las horas desesperadas
el aroma de las flores
que pusiste en mi habitación
me hacen pensar en ti
En mi sueño veo
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
Abre el cerrojo de la puerta secreta de mi cámara acorazada
abre la puerta que lleva a mi corazón
caricia de tentadora, caricia de sirena
podrías ser tú, ser tú
ojos de chica, labios de chica
podría ser tú o una llamada de mi alma
podría ser algún lugar con el que no me atrevo a soñar
podrías ser tú, ser tú
------------------------- letra original (inglés) -----------------------
The Desperate Hours
Marc Almond
Tonight's the night it said in my stars
That love would be round the next bend
I felt for a while that my run of good luck
Would never come to an end
This world was not made for me, no no no no no no no
There was you, there was I, and the sea and the sky
There was really no need to pretend, I saw
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Skull faced moon and dull faced you
Grinning with mischief tonight
The shimmer of stars
The whisper of wind
This minute, tonight is the night, I saw
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
The desperate hours
the scent of the flowers
You put in my room
Makes me think of you
In my dream I see
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
Unlock the secret door to my vault
Open the gate that leads to my heart
Touch of a tempter, touch of a siren
Could it be you, be you
Eyes of a girl, lips of a girl
Could it be you or a call from my soul
Could it be somewhere that I dare not dream
Could it be you, be you
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿Comentarios, dudas, errores, peticiones de nuevas canciones? Aquí, por favor: