25/2/13

Skyfall - Adele

En 2012 contrataron a la cantante británica Adele, para grabar la canción principal de la banda sonora de la última película de James Bond, Skyfall. Lo cierto es que aprobó con nota, demostrando estar al nivel de Tina Turner, Nancy Sinatra o Paul McCartney, que habían participado en entregas anteriores de la saga.



La caída del cielo
Adele

Este es el fin
aguanta la respiración y cuenta hasta diez
siente como se mueve la tierra y luego
escucha como mi corazón arde de nuevo

Porque este es el fin
me he ahogado y he soñado este momento
tan atrasado, se lo debo
arrastrada, estoy robada

Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie
lo enfrentaremos juntos

Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie
lo enfrentaremos juntos

En la Caída del Cielo
esa Caída del cielo

La Caída del Cielo es donde empezaremos
a un millar de millas de distancia y como el sol y la luna
donde los mundos chocan y los días son oscuros
puedes tener mi teléfono, puedes quedarte mi nombre
pero nunca podrás tener mi corazón

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos
En la Caída del Cielo

(Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie)

(Que se caiga el cielo
cuando se desmorone
permaneceremos en pie)

Donde vas tú, voy yo
lo que tu ves, yo lo veo
sé que nunca seré yo misma
sin la seguridad
de tus amantes brazos
manteniéndome lejos del dolor
pon tu mano en mi mano
y resistiremos

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos

Que se caiga el cielo (que se caiga el cielo)
cuando se desmorone (cuando se desmorone)
permaneceremos en pie (permaneceremos en pie)
lo enfrentaremos juntos
En la Caída del Cielo

Que se caiga el cielo
permaneceremos en pie
En la Caída del Cielo
Oh




-------- letra original (inglés) ---------

Skyfall
Adele

This is the end
Hold your breath and count to ten
Feel the earth move and then
Hear my heart burst again

For this is the end
I've drowned and dreamt this moment
So overdue I owe them
Swept away, I'm stolen

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
That skyfall

Skyfall is where we start
A thousand miles and poles apart
Where worlds collide and days are dark
You may have my number, you can take my name
But you'll never have my heart

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together
At skyfall

(Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall)

(Let the sky fall
When it crumbles
We will stand tall)

Where you go I go
What you see I see
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together

Let the sky fall (let the sky fall)
When it crumbles (when it crumbles)
We will stand tall (we will stand tall)
Face it all together
At skyfall

Let the sky fall
We will stand tall
At skyfall
Oh


23/2/13

Fondu au Noir - Coeur de Pirate

La música indie franco-canadiense Coeur de Pirate lanzó en 2008 el álbum Coeur de Pirate. En él aparecen, entre otros cortes, esta canción, Fondu au Noir.

Fundido a negro
Coeur de Pirate

Duermes, el dolor ha pasado y tú entras en el baile
lo peor de lado, tus sueños al compás
siembras la felicidad a cada paso que das
y al despertarte, la vida retoma su ritmo

Es verdad, tu paso como el aire en un mundo sin música
desprovisto de tus matices demasiado específicos
nadas en el dolor y casi es el momento
de cerrar los ojos en la muerte que te espera

Y eso hace daño es porque él no entiende
que una cara se aloja en tu corazón desde hace tiempo
y si eso duele es porque él no te ve
mientras que tu sonrisa finalmente se extinguirá

Duermes, el dolor ha pasado, no te volverá a atrapar
el aliento cortado, ya no eres su afán
tu pena se ha derretido en el delirio de los demás
que olvidaron muy rápido que tú ya no eres de los nuestros

Y eso hace daño es porque él no entiende
que una cara se aloja en tu corazón desde hace tiempo
y si eso duele es porque él no te ve
mientras que tu sonrisa finalmente se extinguirá

Y eso hace daño es porque él no entiende
que una cara se aloja en tu corazón desde hace tiempo
y si eso duele es porque él no te ve
mientras que tu sonrisa finalmente se extinguirá




---------- letra original (francés) ----------

Fondu au noir
Coeur de Pirate

Dors le mal est passé et tu entres dans la danse
Le pire de côté tes rêves entrent en cadence
Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
Et à ton réveil la vie reprend son train

Certes tu passe comme de l'air dans un monde sans musique
Dépourvu de tes nuances un peu trop spécifiques
Tu nages en douleur et il est presque temps
De fermer les yeux dans la mort qui t'attend

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

Dors le mal est passé il te rattrapera pas
Le souffle coupé tu n'es plus son appât
Ta peine s'est fondue au délire des autres
Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Qu'une mine loge dans ton cœur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

22/2/13

Darling Darling - Mano Negra

En 1988 el grupo francés Mano Negra, liderado por Manu Chao, lanzó su primer álbum, Patchanka. En él aparece esta canción, Darling darling.

Querida, querida
Mano Negra

Volveré un día a tu casa
¡para estrecharte fuerte entre mis brazos!

Tú te marchaste una hermosa mañana
y ahora me muero de pena

Y escucho, escucho a lo lejos
el grito del último tren

Te aferras a mi cuerpo
bistec, amiga mía
bistec a mi cuerpo
te aferras, amiga mía

querida, querida, querida
querida, querida, querida



----- letra original (francés, inglés) ------

Darling Darling
Mano Negra

Je reviendrais un jour chez toi
Pour te serrer fort dans mes bras!

Tu es partie un beau matin
Maintenant je suis plein de chagrin

Et j'entan j'entan au loin
Le cri du dernier train

You stick my body
You steack my friend
You steack my body
stick my friend

Darling darling darling
Darling darling darling

20/2/13

Move In The Right Direction - Gossip

La banda estadounidense Gossip lanzó en 2012 su álbum A Joyful Noise. Uno de sus sencillos más conocidos es esta canción, Move in the right direction. Sin más, a bailar:

Voy en la dirección correcta
The Gossip

Un paso más cerca y me siento bien
me voy poniendo mejor día tras día
sigo adelante con todas mis fuerzas
me dirijo hacia un nuevo estado de ánimo

Así que mantengo a raya las lágrimas
y voy en la dirección correcta
me enfrento a mis temores
y voy en la dirección correcta

Lo estoy haciendo bien
un paso más cerca día tras día
no voy a perder la cabeza
perder la cabeza, sí, ooh

Motivación, una fuerza poderosa
dudar fue mi primer instinto
tuve la noción de que la debilidad era
devoción total, y es lo correcto, porque

Mantengo a raya las lágrimas
y voy en la dirección correcta
me enfrento a mis temores
y voy en la dirección correcta

Lo estoy haciendo bien
un paso más cerca día tras día
no voy a perder la cabeza
perder la cabeza, sí, ooh

Llevo la cabeza alta, mirando hacia delante
rememorar no te va a llevar a ninguna parte
nunca digas jamás, empezar de nuevo
no es lo perfecto, pero se le acerca

Mantengo a raya las lágrimas
y voy en la dirección correcta
me enfrento a mis temores
y voy en la dirección correcta

Lo estoy haciendo bien
un paso más cerca día tras día
no voy a perder la cabeza
perder la cabeza, sí, ooh



-------- letra original (inglés) ---------


Move in the right direction
The Gossip

One step closer and feeling fine
Getting better one day at a time
I'm moving forward with all of my might
I'm headed toward a new state of mind

So I hold back tears
Move in the right direction
Face my fears
Move in the right direction

I'm doing fine
One step closer every day at a time
I won't lose my mind
Lose my mind, uh-uh, ooh

Motivation, a powerful strength
Hesitation was my first instinct
I got the notion that weakness was
Total devotion, it's OK because

I will hold back tears
So I can move in right direction
I have faced my fears
Now I can move in the right direction

I'm doing fine
One step closer every day at a time
I won't lose my mind
Lose my mind, uh-uh, ooh

Keeping my head up, looking forward
Reminiscing will get you nowhere
Never say never, starting over
It's not perfect but it's getting closer

I hold back tears
So I can move in the right direction
I have faced my fears
Now I can move in the right direction

I'm doing fine
One step closer every day at a time
I won't lose my mind
Lose my mind, uh-uh, ooh


19/2/13

Sugar Man - Rodriguez

En 1970 el músico estadounidense Rodriguez lanzó su álbum Cold Fact, en el que aparece esta espectacular canción, Sugar Man. Sí, yo también acabo de ver el genial documental Searching for the Sugar Man que ha arrasado en los premios Bafta y en el festival de Sundance :D

El Hombre de Azúcar
Rodriguez

Hombre de Azúcar, no tengas prisa
porque estoy cansado de montar escenas
¿por una triste moneda le devolverías
todos esos colores a mis sueños?

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

El hombre de Azúcar se encontró con un supuesto amigo
en una calle solitaria y polvorienta
se me encogió el corazón cuando lo encontré
se había convertido en carbón negro y muerto

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

Hombre de Azúcar, eres la respuesta
que hace que todas mis preguntas desaparezcan
Hombre de Azúcar, porque estoy cansado
de todos esos dobles juegos que escucho

Hombre de Azúcar... Hombre de Azúcar...Hombre de Azúcar... Hombre de Azúcar...Hombre de Azúcar... Hombre de Azúcar...Hombre de Azúcar...

Hombre de Azúcar, no tengas prisa
porque estoy cansado de montar escenas
¿por una triste moneda le devolverías
todos esos colores a mis sueños?

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

El hombre de Azúcar se encontró con un supuesto amigo
en una calle solitaria y polvorienta
se me encogió el corazón cuando lo encontré
se había convertido en carbón negro y muerto

Mágicos barcos plateados traes
excitantes, coca, suave Mari Juana

Hombre de Azúcar, eres la respuesta
que hace que todas mis preguntas desaparezcan




------ letra original (inglés) --------

Sugar man
Rodriguez

Sugar man, won't you hurry
'cos i'm tired of these scenes
For a blue coin won't you bring back
All those colors to my dreams.

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when i found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man you're the answer
That makes my questions disappear
Sugar man 'cos i'm weary
Of those double games l hear

Sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...sugar man...

Sugar man, won't you hurry
'cos i'm tired of these scenes
For a blue coin won't you bring back
All those colors to my dreams.

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man met a false friend
On a lonely dusty road
Lost my heart when i found it
It had turned to dead black coal

Silver magic ships you carry
Jumpers, coke, sweet mary jane

Sugar man you're the answer
That makes my questions disappear


15/2/13

Panda - This Town Needs Guns

El grupo británico This Town Needs Guns lanzó en 2008 su álbum Animals, que está formado por 13 canciones con nombres de animales. El tema Panda, aunque no fue su sencillo oficial, sí fue el único con su videoclip. Y aquí está:

Panda
This Town Needs Guns

¡Estoy enamorado!

son las dos palabras que espero oír el próximo año
Otro lugar, otro tiempo, otro guiño de ojos entre miradas de extrañeza
en ambientes sociales atestados, otro caldo de cultivo para la apatía
para cansarme hasta la indiferencia.

Ahora que soy insensible
a los sitios de los que he huído.
Sabes que te has equivocado
y es porque eres falible, igual que todo el mundo.

Atrapado entre una pantalla de lámpara y los borrachos.
Sentenciado a una velada como decorado de la diversión de la fiesta.
Oh, pero solo en tí estoy pensando.
Por favor, vuelve conmigo, porque es tan...

tan duro aceptarlo que podría romperme.
Estoy descubriendo que hay demasiado que considerar que vale la pena,
pero sobre todo he aprendido a odiar que aún estoy colado por tí.

Si el tiempo nos ha enseñado algo
es que la honestidad es la piedra angular de la confianza.
Y para decir la verdad estoy cansado de mirar relojes,
esperando finales de veladas que nunca parecen parar. ¡Ya es suficiente!

En resumen, he vuelto
a los lugares de los que había huído.
Lo viste
caerse todo en pedazos, y ahora es tan...





-------------- letra original (inglés) --------------------

Panda
This Town Needs Guns

I’m in love!

are the 3 words I hope to hear next year.
Another place another time another twinkle in eyes caught between awkward glances
in crowded social scenes, another breeding ground for apathy
to tire me into indifference.

Now that I’m numb
to places I had run from.
Know when you’re wrong
it’s cos you’re fallible just like everyone.

Just stuck between a lampshade and the drunk.
Sentenced to an evening as the party entertainment’s prop.
Oh but it’s only you that I am thinking of.
Please return to me, cos it’s so…

So hard to take that I might break.
I’m discovering that there’s so much to consider worthwhile,
but most of all I’ve learned to hate that I’m still stuck on you.

If time has taught us this much,
it’s that honesty is the cornerstone of trust.
Well to tell the truth I’m tired of watching clocks,
waiting for endings of evenings that never seem to stop. Enough!

In short I’ve come
back to the places I had run from.
You saw it all
fall to pieces, now it’s so…


14/2/13

B3 - Placebo

El grupo inglés Placebo lanzó en 2012 su Extended Play B3, cuyo tema principal es la canción del mismo título.

B3
Placebo

Rechazo seguir arrepintiéndome
mimando como un esclavo tus necesidades
no conseguirás ningún remordimiento de mí
ni sumisión a amateurs

He existido demasiado tiempo en secreto
he vivido como un hombre confinado
vulgar y elaborado
fatalista y resignado

Pasionaria*
rueda de fuegos artificiales
un poder superior
ayúdame a empezar a curarme

Ahora me introduzco en el lugar de las puestas de sol
y la lluvia me limpia la mente
cada una de mis necesidades se colmará
cada planeta se alineará

Pasionaria
rueda de fuegos artificiales
un poder superior
ayúdame a empezar a curarme

Sobre el poder todo mi miedo
y haora al poder
guíame por el reino

Rechazo seguir arrepintiéndome
rechazo que me dejen atrás (NO)

Pasionaria
rueda de fuegos artificiales
un poder superior
ayúdame a empezar a curarme



* Passionflower, pasionaria en español, es Un tipo de flor



------- letra original (inglés) --------

B3
Placebo

I refuse to remain in regret
To pander like a slave to your wants
No contrition from me will you get
No submission to dilettantes

I've existed too long in secret
I have lived like a man confined
Epicene and elaborate
Fatalistic and resigned

Passionflower
Catherine wheel
Higher power
Help me start to heal

Now I vein in the scene of sunsets
And the rain washes clean my mind
Every one of my needs will be met
Every planet will be aligned

Passionflower
Catherine wheel
Higher power
Help me start to heal

Over power all my fear
Now to power
Guide me through the realm

I refuse to remain in regret
I refuse to be left behind (NO)

Passionflower
Catherine wheel
Higher power
Help me start to heal

13/2/13

Que tinguem sort - Lluís Llach

En 1974 el cantautor catalán Lluís Llach lanzó su álbum I si canto trist. En él aparece por primera vez una de sus canciones más recordadas, Que tinguem sort.

Que tengamos suerte
Lluís Llach

Si me dices adiós
quiero que el día sea limpio y claro
que ningún pájaro
rompa la armonía de su canto
que tengas suerte
y encuentres lo que te ha faltado en mí

Si me dices te quiero
que el sol haga el día mucho más largo
y así robar
tiempo al tiempo de un reloj parado
que tengamos suerte
que encontremos todo lo que nos faltó
ayer

Y así toma, y así toma
todo el fruto que te pueda dar
el camino que poco a poco escribes
para mañana
que mañana, que mañana
faltará el fruto de cada paso
por eso a pesar de la niebla hace falta
andar

Si vienes conmigo
no pidas un camino llano
ni estrellas de plata
ni un mañana lleno de promesas, solo
un poco de suerte
y que la vida nos dé un camino
bien largo

Y así toma, y así toma
todo el fruto que te pueda dar
el camino que poco a poco escribes
para mañana
que mañana, que mañana
faltará el fruto de cada paso
por eso a pesar de la niebla hace falta
andar



---- letra original (catalán) ----

Que tinguem sort
Lluís Llach

Si em dius adéu
Vull que el dia sigui net i clar
Que cap ocell
Trenqui l'harmonia del seu cant
Que tinguis sort
I que trobis el que t'ha mancat en mi

Si em dius et vull
Que el sol faci el dia molt més llarg
I així robar
Temps al temps d'un rellotge aturat
Que tinguem sort
Que trobem tot el que ens va mancar
Ahir

I així pren, i així pren
Tot el fruit que et pugui donar
El camí que poc a poc escrius
Per demà
Que demà, que demà
Mancarà el fruit de cada pas
Per això malgrat la boira cal
Caminar

Si vens amb mi
No demanis un camí planer
Ni estels d'argent
Ni un demà ple de promeses sols
Un poc de sort
I que la vida ens doni un camí
Ben llarg

I així pren, i així pren
Tot el fruit que et pugui donar
El camí que poc a poc escrius
Per demà
Que demà, que demà
Mancarà el fruit de cada pas
Per això malgrat la boira cal
Caminar


12/2/13

Suedehead - Morrissey

El inglés Morrissey, cantante, compositor y líder de los Smiths, grabó su primer álbum en solitario en 1988. Se titula Viva Hate y en él aparece este tema, que es uno de sus grandes éxitos, Suedehead.

Suedehead*
Morrissey

¿Por qué vienes aquí?
¿Y por qué te quedas sin hacer nada?
Lo siento mucho
lo siento mucho

¿Por qué vienes aquí
cuando sabes que me pones las cosas más difíciles?
Cuando lo sabes, oh
¿por qué vienes?
¿por qué telefoneas? (Hmm...)
¿Y por qué me mandas notas tontas?
Lo siento mucho
Lo siento mucho

¿Por qué vienes aquí
cuando sabes que me pones las cosas más difíciles?
Cuando lo sabes, oh
¿por qué vienes?
Tenías que colarte en mi habitación
para leer mi diario
"Era solo para ver, solo para ver"
(Todas las cosas que sabías que he escrito sobre tí...)
Oh, tantos dibujos
Oh, pero
Estoy tan asqueado
Oh, tan asqueado ahora

Oh, fue un buen polvo, un buen polvo
Fue un buen polvo, buen polvo
Fue un buen polvo, buen polvo
Oh
Fue un buen polvo, buen polvo
Fue un buen polvo, buen polvo
Oh, fue un buen polvo, un buen polvo
Oh
Oh, fue un buen polvo
Fue un buen polvo
Oh, un buen polvo
Oh, fue un buen polvo
buen polvo, buen polvo
Oh
Fue un buen polvo
Fue un buen polvo


* El movimiento suedehead es una moda juvenil surgida de la cultura skinhead a principios de 1970. Se puede considerar como una evolución estética, en la que los chicos se dejaron crecer el pelo un poco más, peinándolo con una sencilla raya al lado, volviendo quizá a la imagen de pelo no tan corto que llevaban los reggaeboys británicos antes del «boom» skinhead de 1969, cabe mencionar que seguían pertenenciendo en su mayoría a la clase obrera.



---- letra original (inglés) ----

Suedehead
Morrissey

Why do you come here?
And why do you hang around?
I'm so sorry
I'm so sorry

Why do you come here
When you know it makes things hard for me?
When you know, oh
Why do you come?
Why do you telephone? (Hmm...)
And why send me silly notes?
I'm so sorry
I'm so sorry

Why do you come here
When you know it makes things hard for me?
When you know, oh
Why do you come?
You had to sneak into my room
'just' to read my diary
"It was just to see, just to see"
(All the things you knew I'd written about you...)
Oh, so many illustrations
Oh, but
I'm so very sickened
Oh, I am so sickened now

Oh, it was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh, it was a good lay, good lay
Oh
Oh, it was a good lay
It was a good lay
Oh, a good lay
Oh, it was a good lay
Good lay, good lay
Oh
It was a good lay
It was a good lay

8/2/13

Paper Romance - Groove Armada

El grupo inglés Groove Armada lanzó en 2010 su álbum Black Light. En él aparece este tema, Paper Romance, que fue elegido para la banda sonora del exitoso videojuego de fútbol FIFA 11.

Romance en papel
Groove Armada

Puedes notarlo en el aire tan dulce
porque han llegado vividas
mis visiones de la calle de la ciudad
todas electrificantes

Noto tu calor
nunca querré dejarte marchar
me balanceo con este ritmo
me quedo aquí para hacértelo saber

Sí, puedes escribirme una carta de amor
pero no hay nada que decir
no quiero intentar lo de tu romance en papel, de todos modos
Sí, puedes borrarlo mucho mejor
si te retiras

mi corazón de oro late por los dos
mi corazón de oro late por tí
noto mi dolor
el tiempo que tardamos
nosotros en cambiar
va a pasar de todos modos

Noto tu calor
nunca querré dejarte marchar
me balanceo con este ritmo
me quedo aquí para hacértelo saber

Sí, puedes escribirme una carta de amor
pero no hay nada que decir
no quiero intentar lo de tu romance en papel, de todos modos
Sí, puedes borrarlo mucho mejor
si te retiras

Sí, puedes escribirme una carta de amor
pero no hay nada que decir
no quiero intentar lo de tu romance en papel, de todos modos

Sí, puedes escribirme una carta de amor
pero no hay nada que decir
no quiero intentar lo de tu romance en papel, de todos modos
Sí, puedes borrarlo mucho mejor
si te retiras



------------- letra original (inglés) ------------

Paper Romance
Groove Armada

Taste it in the air so sweet
because they come alive
my visions of the city street
all of electrify

I feel your heat
I never wanna let you go
I rock to this beat
I'm standing here to let you know

yeah you can write me a love letter
but there's nothing to say
don't wanna take a chance on your paper romance anyway
yea you can rub it off much better
if you come away

my golden heart beats for two
my golden heart beats for you
I feel my pain
the time it takes
for us to change
its gonna happen anyway

I feel your heat
I never wanna let you go
I rock to this beat
I'm standing here to let you know

yeah you can write me a love letter
but there's nothing to say
don't wanna take a chance on your paper romance anyway
yea you can rub it off much better
if you come away

yeah you can write me a love letter
but there's nothing to say
don't wanna take a chance on your paper romance anyway

yeah you can write me a love letter
but there's nothing to say
don't wanna take a chance on your paper romance anyway
yea you can rub it off much better
if you come away

7/2/13

Come join us - Bad Religion

En 1996 la banda punk estadounidense Bad Religion lanzó su noveno álbum, The Gray Race. En él aparece esta canción, Come join us.

Únete a nosotros
Bad Religion

Dices que tienes que saber por qué el mundo gira
y que no puedes encontrar la verdad en las cosas que has encontrado
y que estás completamente aterrorizado porque el mal abunda
ven y únete a nosotros

Y he oído que estabas buscando un sitio en el que encajar
lleno de personas adeptas con el mismo objetivo
una familia a la que aferrarse y a la que llamar hermanos
ven y únete a nosotros

todo lo que queremos hacer es cambiar tu cabeza
todo lo que necesitas hacer es cerrar los ojos

así que ven y únete a nosotros
ven y únete a nosotros
ven y únete a nosotros

no ves los problemas en que se encuentra la mayoría de la gente
y que sólo te quieren para sus propios fines
pero te juro que somos diferentes de todos ellos
ven y únete a nosotros

Puedo decri que estás buscando una manera de vivir
en la que la verdad se determine por consenso
llena de directivas codificadas arbitrarias
ven y únete a nosotros

Todo lo que queremos tener es tu pequeña mente
convertirla en una de los nuestros
puedes ir por la vida perdido y solo
desesperado, desolado, solitario
pero nosotros estamos buscando algunos clones incondicionales más
así que ven y únete a nosotros
ven y únete a nosotros
ven y únete a nosotros

Tenemos el rencor y la dedicación como una infusión intensa
el mundo nos odia, y nosotros también les odiamos
pero estás exento, por supuesto, si tú
vienes y te unes a nosotros
independiente, autosatisfecho, revolucionario
intelectual, valiente, fuerte y entendido
si no eres uno de ellos, ya eres de los nuestros así que
ven y únete a nosotros



----------- letra original (inglés) -----------

Come join us
Bad Religion

so you say you gotta know why the world goes 'round
and you can't find the truth in the things you've found
and you're scared shitless 'cuz evil abounds
come and join us

well I heard you were looking for a place to fit in
full of adherent people with the same objective
a family to cling to and call brethren
come and join us

all we want to do is change your mind
all you need to do is close your eyes

so come and join us
come and join us
come and join us

don't you see the trouble that most people are in
and that they just want you for their own advantage
but I swear to you we're different from all of them
come and join us

I can tell you are lookin' for a way to live
where truth is determined by consensus
full of codified arbitrary directives
come and join us

all we want to have is your small mind
turn it into one of our own kind
you can go through life adrift and alone
desperate, desolate, on your own
but we're lookin' for a few more stalwart clones
so come and join us
come and join us
come and join us

we've got spite and dedication as a vehement brew
the world hates us, well we hate them too
but you're exempted of course if you
come and join us
independent, self-contented, revolutionary
intellectual, brave, strong and scholarly
if you're not one of them, you're us already so
come and join us

6/2/13

Week end a Rome - Étienne Daho

En 1984 el francés de origen argelino Étienne Daho lanzó su canción Week End a Rome, que aparecía en su álbum La notte, la notte y cosechó un gran éxito. En 2010 el grupo de versiones francés Nouvelle Vague en colaboración con Vanessa Paradis lanzó una nueva versión del tema muy popular.

Fin de semana en Roma
Étienne Daho

Fin de semana en Roma, los dos solos
Florencia, Milán, hay tiempo suficiente
Fin de semana italiano, en carraca de alquiler, variedad melódica en la radio
Fin de semana italiano, Paris está bajo la lluvia
Felicidad, suspiros, canción para reír, canción italiana
Humm, canción italiana para una escala

Fin de semana en Roma para tocarse las narices contigo
para poner mi corazón errado en tu bote, en tu acuario.

Una escapada de dos, la lluvia me fastidia, el gris me envenena
Fin de semana en Roma, por la alegría de vivir
y por la diversión, porque somos jóvenes
Fin de semana italiano, recobrar la sonrisa
prefiero decirte, he estado a punto de perder mi sangre fría
Ummm, he estado a punto de perder mi sangre fría.

Oh, me gustaría, me gustaría, me gustaría tocarme las narices contigo
para poner mi corazón errado en tu bote, en tu acuario

El viento en el pelo, cariño, acelera y sube la radio
Ummm, la noche, la noche, ummm, la noche, la noche
Ummm, canción italiana para una escala

Oh, me gustaría tanto, me gustaría tanto tocarme las narices contigo
y callejear contigo, que no te pareces a nadie

La noche, la noche, el viento en el pelo, la noche, la noche, cariño
la noche, la noche, acelera y sube la radio
la noche, la noche, umm, la noche, la noche
la noche, la noche, umm, la noche, la noche, la noche
la noche, la noche,la noche, la noche



------- letra original (francés) --------

Week-end à Rome
Étienne Daho

Week-end à Rome, tous les deux sans personne.
Florence, Milan, s'il y a le temps.
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio.
Week-end rital, Paris est sous la pluie.
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale.
Humm, chanson ritale pour une escale.

Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle
D'poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.

Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m'empoisonne.
Week-end à Rome pour la douceur de vivre
Et pour le fun, puisqu'on est jeunes.
Week-end rital, retrouver le sourire.
J'préfère te dire, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid.

Oh j'voudrais, j'voudrais, j'voudrais coincer la bulle dans ta bulle
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.

Il vento nei capelli, cara, accelera e alza la radio.
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte.
Humm, chanson ritale pour une escale.

Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne.

La notte, la notte, il vento nei capelli, la notte, la notte, cara.
La notte, la notte, accelera e alza la radio.
La notte, la notte, humm, la notte, la notte.
La notte, la notte, humm, la notte, la notte, la notte, la notte.
La notte, la notte, la notte, la notte.

5/2/13

Hit Me With Your Best Shot - Pat Benatar

En 1985 la cantante estadounidense Pat Benatar grabó la mítica canción Hit Me With Your Best Shot. El tema había sido compuesto por el músico canadiense Eddie Schwartz, y apareció en el álbum de Benatar Crimes of Passion. Sin más, Patty Mae:

Dame tu mejor golpe
Pat Benatar

Y eres el auténtico duro listillo con una larga historia
de romper corazoncitos, como el que tengo yo
eso está bien, déjame ver cómo lo haces
¡levanta los puños, vamos a por ello!
¡dame tu mejor golpe!
¡por qué no me das con tu mejor golpe!
¡dame tu mejor golpe!
¡Dispara!

Te acercas coqueteando, no peleas limpio
¡pero eso está bien, verás si me importa!
Déjame sin sentido, todo será en vano
¡Me volveré a poner en pie de nuevo!

¡Dame tu mejor golpe!
¡por qué no me das con tu mejor golpe!
¡dame tu mejor golpe!
¡Dispara!

Y eres el auténtico duro listillo con una larga historia
de romper corazoncitos, como el que tengo yo
antes de que ponga otra marca en la caja de mi pintalabios
más vale que te asegures de ponerme en mi lugar

¡Dame tu mejor golpe!
¡por qué no me das con tu mejor golpe!
¡dame tu mejor golpe!
¡Dispara!

¡Dame tu mejor golpe!
¡por qué no me das con tu mejor golpe!
¡dame tu mejor golpe!
¡Dispara!



--------- letra original (inglés) -----------

Hit Me With Your Best Shot
Pat Benatar

Well you're the real tough cookie with the long history
Of breaking little hearts, like the one in me
That's O.K., lets see how you do it
Put up your dukes, lets get down to it!
Hit Me With Your Best Shot!
Why Don't You Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!

You come on with a come on, you don't fight fair
But that's O.K., see if I care!
Knock me down, it's all in vain
I'll get right back on my feet again!

Hit Me With Your Best Shot!
Why Don't You Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!

Well you're the real tough cookie with the long history
Of breaking little hearts, like the one in me
Before I put another notch in my lipstick case
You better make sure you put me in my place

Hit Me With Your Best Shot!
Come On, Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!

Hit Me With Your Best Shot!
Why Don't You Hit Me With Your Best Shot!
Hit Me With Your Best Shot!
Fire Away!

4/2/13

Legal Man - Belle and Sebastian

Legal Man es un sencillo que el grupo escocés Belle and Sebastian lanzó en 2000. El tema es uno de los mayores éxitos de los de Glasgow.

Hombre de leyes
Belle and Sebastian

A-M-O-R el amor está volviendo, está volviendo
A-M-O-R el amor está volviendo, está volviendo

Respecto a nuestras discusiones, confirmo los términos de nuestra aventura amorosa
ejerzo todas las opciones, y sé que te veré a tí allá

BA-BA-BA etc. etc.

A-M-O-R el amor está volviendo, está volviendo
A-M-O-R el amor está volviendo, está volviendo

No aplica lo que estipulan las claúsulas 1,2,3 y 4
extensión del periodo contractual, tú y yo por siempre jamás

Tú eres el hombre de leyes, tienes que probar que no eres un mentiroso
proveeré servicios que tú podrás requerir de forma razonable

A-M-O-R el amor está volviendo, está volviendo
A-M-O-R el amor está volviendo, está volviendo

Sal de la ciudad y ponte bajo la luz del sol
Sal de la ciudad y entra en la primavera
Sal de la ciudad y ponte bajo la luz del sol
Sal de la ciudad y entra en la primavera
Sal de la ciudad y ponte bajo la luz del sol
Sal de la ciudad y entra en la primavera
Sal de la ciudad y ponte bajo la luz del sol
Sal de la ciudad y entra en la primavera




---------- letra original (inglés) ----------

Legal Man
Belle and Sebastian

L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back

Refer to our discussions, confirm the terms of our love affair
I exercise all options, and I know I'll see you there

BA-BA-BA etc. etc.

L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back

Not withstanding provisions of clauses 1,2,3 and 4
Extend contractual period, me and you for evermore

You're the Legal Man, you've got to prove that you're no liar
I'll render services that you may reasonably require

L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back
L-O-V-E love, it's coming back, it's coming back

Get out of the city and into the sunshine
Get out of the office and into the springtime
Get out of the city and into the sunshine
Get out of the office and into the springtime
Get out of the city and into the sunshine
Get out of the office and into the springtime
Get out of the city and into the sunshine
Get out of the office and into the springtime

3/2/13

What You Know - Two Door Cinema Club

En 2011 la banda norirlandesa Two Door Cinema Club lanzó su sencillo What You Know desde su álbum Tourist History.

Lo que tú ya sabes
Two Door Cinema Club

En unas semanas
tendré tiempo
para darme cuenta de lo que está pasando ante mis ojos
y podré aceptarlo si es lo que quiero hacer

Me voy
esto empieza a parecer que
está justo ante mis ojos
y puedo probarlo
es mi buen principio

Y puedo decirte lo que tú quieras
tú no quieres estar sola
tú no quieres estar sola
y no podría decirte que ya lo sabes
pero lo has sabido todo el tiempo
sí, lo has sabido todo el tiempo

Quizás el próximo año
no tenga tiempo
para pensar sobre las preguntas que hacer
¿soy el único que está intentando apagar el fuego?

Yo no te pondrá a prueba
no soy lo mejor que podías haber logrado
¿por qué probar nada?
VOy a llegar hasta allí
solo recuerda que lo sé

Y puedo decirte lo que tú quieres
tú no quieres estar sola
tú no quieres estar sola
y no podría decirte que ya lo sabes
pero lo has sabido todo el tiempo
sí, lo has sabido todo el tiempo

Y puedo decirte lo que tú quieres
tú no quieres estar sola
tú no quieres estar sola
y no podría decirte que ya lo sabes
pero lo has sabido todo el tiempo
sí, lo has sabido todo el tiempo



-------- letra original (inglés) --------

What You Know
Two Door Cinema Club

In a few weeks
I will get time
To realise it's right before my eyes
And I can take it if it's what I want to do

I am leaving
This is starting to feel like
It's right before my eyes
And I can taste it
It's my sweet beginning

And I can tell just what you want
You don't want to be alone
You don't want to be alone
And I can't say it's what you know
But you've known it the whole time
Yeah, you've known it the whole time

Maybe next year
I'll have no time
To think about the questions to address
Am I the one to try to stop the fire?

I wouldn't test you
I'm not the best you could have attained
Why try anything?
I will get there
Just remember I know

And I can tell just what you want
You don't want to be alone
You don't want to be alone
And I can't say it's what you know
But you've known it the whole time
Yeah, you've known it the whole time

And I can tell just what you want
You don't want to be alone
You don't want to be alone
And I can't say it's what you know
But you've known it the whole time
Yeah, you've known it the whole time


2/2/13

Sugar Town - Nancy Sinatra

En 1966 la cantante estadounidense Nancy Sinatra lanzó esta gran canción, Sugar Town, que hoy día sigue sonando y ha sido versionada con éxito. Con ella la hija de Frank Sinatra volvió a demostrar que ella también tenía un gran talento para la música :D

La Ciudad de Azúcar
Nancy Sinatra

Tengo algunos problemas, pero no van a durar
me voy a quedar tumbada aquí en la hierba
y pronto todos los problemas pasarán
porque estoy en shuu-shuu-shuu, shuu-shuu-shuu
shuu-shuu, shuu-shuu, shuu-shuu Ciudad de Azúcar

Nunca he tenido un perro al que le guste un poco
nunca he tenido un amigo o he querido uno
así que simplemente me tumbo y me río al sol
porque estoy en shuu-shuu-shuu, shuu-shuu-shuu
shuu-shuu, shuu-shuu, shuu-shuu Ciudad de Azúcar

Ayer llovió en Tennessee
oí que también llovió en Tallahassee
pero ni una gata cayó sobre mi viejo yo
porque estaba en shuu-shuu-shuu, shuu-shuu-shuu
shuu-shuu, shuu-shuu, shuu-shuu Ciudad de Azúcar

Si tuviese un millón de dólares, o diez
te los daría a tí, palabra, y luego
tú te irías y me dejarías pasar
mi vida en shuu-shuu-shuu, shuu-shuu-shuu
shuu-shuu, shuu-shuu, shuu-shuu Ciudad de Azúcar



-------- letra original (inglés) ---------

Sugar Town
Nancy Sinatra

I got some troubles, but they won't last
I'm gonna lay right down here in the grass
And pretty soon all my troubles will pass
'Cause I'm in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town

I never had a dog that liked me some
Never had a friend or wanted one
So I just lay back and laugh at the sun
'Cause I'm in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town

Yesterday it rained in Tennessee
I heard it also rained in Tallahassee
But not a drop fell on little old me
'Cause I was in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town

If I had a million dollars or ten
I'd give to ya, world, and then
You'd go away and let me spend
My life in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town

1/2/13

Sad eyes - Crystal Castles

El dúo canadiense de música electrónica Crystal Castles lanzó hace un par de meses su nuevo álbum, titulado III. En él aparece esta canción, Sad Eyes.

Ojos tristes
Crystal Castles

Ella lleva el velo de noche
las sombras que arroja no invitan
desalientan el afecto

Ojos tristes
ojos tristes
no puedes disfrazar los ojos tristes

Aparentar que te importa y cálida preocupación
el beso que no te ganaste
desalienta el afecto

Ojos tristes
ojos tristes
no puedes disfrazar los ojos tristes



--- letra original (inglés) ---

Sad eyes
Crystal Castles

She wears her veil at night
Shadows cast uninvite
Discourage affection

Sad eyes
Sad eyes
You can't disguise sad eyes

Feign care and warm concern
The kiss you did not earn
Discourage affection

Sad eyes
Sad eyes
You can't disguise sad eyes