30/10/12

No Limit - 2 Unlimited

No limit es un éxito de discoteca del grupo de procedencia neerlandesa (Bélgica y Holanda) llamado 2 Unlimited. Lo lanzaron en 1993 y desde entonces ha estado sonando sin interrupción, de la pista de baile a los anuncios televisivos. Aparece en su segundo álbum, No Limits.


No hay límite
2 Unlimited

No, no,
no, no, no, no,
no, no, no ,no,
no, no ¡no hay límite!

No, no,
no, no, no, no,
no, no, no ,no,
no, no ¡no hay límite!

No no hay límites,
¡llegaremos hasta el cielo!
No hay un valle demasiado profundo
ni una montaña demasiado alta.

No no hay límites,
llegaremos hasta el cielo,
hacemos lo que queremos
y lo hacemos con orgullo.

¡Dejadme oíros decir sí! (¡uau!)

El mayor experto,
noto el suelo
cuando estoy en el escenario
tú, respondes mejor.

Estoy al borde,
conozco la cornisa,
¡trabajo muy duro
para conseguir mi dinero!

tic tac, tic tac
tómate tu tiempo
cuando salga
voy a ir pro libre.

Prepara las orejas
y lo oirás.
te digo esto
¡porque no hay límite!

No, no,
no, no, no, no,
no, no, no ,no,
no, no ¡no hay límite!

¡Au! ¡Hey, yey, sí, hey, hey!
Ahora, ahora, hey, sí, sí, hey, hey! ¡Uuu!

No hay límites permitidos,
porque hay mucha multitud,
prueba de micrófono
mientras elijo mi ruta.

Toco por la carretera;
no tengo miedo,
el sonido sureño de mi boca
está siendo grabado aquí.

Nunca habrá
ni una montaña demasiado alta.
Llegar hasta la cima,
¡tocar el cielo!

Tratan de faltarme al respeto
por lo que digo...
¡Me dedico al tecno
y estoy orgulloso!




-------- letra original (inglés) --------

No Limit
2 Unlimited

No, no,
no, no, no, no,
no, no, no ,no,
no, no there's no limit!

No, no,
no, no, no, no,
no, no, no ,no,
no, no there's no limit!

No no limits,
we'll reach for the sky!
No valley to deep.
No mountain too high.

No no limits,
we'll reach for the sky,
we do what we want
and we do it with pride.

Lemme hear ya say yeah! (wow!)

Hard to the core,
I feel the floor.
When I'm on stage,
yo, ya answer more.

I'm on the edge,
I know the ledge,
I work real hard
to collect my cash!

Tick tick ticka tick
take your time,
when I'm goin'
I'm goin' for mine.

Open your ears
and you will hear it.
I tell you this
'cause there's no limit!

No, no,
no, no, no, no,
no, no, no ,no,
no, no there's no limit!

Ow! Hey yay yeah hey hey!
Now, now, hey yeah yeh hey hey! Hoo!

No limits allowed,
cause there's much crowd,
microphone check
as I choose my route.

I'm playing on the road;
I've got no fear,
the south from my mouth
is on record here.

There never will be
no mountain too high.
Reach the top,
touch the sky!

They tried to diss me
cause I sell out...
I'm making techno
and I am proud!



29/10/12

Old Time Rock and Roll - Bob Seger

En 1978 el músico estadounidense Bob Seger lanzó su  disco Stranger in town. En él aparecía este tremendo tema, uno de sus éxitos más reconocidos, Old Time Rock and Roll, que fue compuesto por George Jackson. Ha sonado como banda sonora de centenares de películas y series de televisión. Quizás la más recordada es la escena de Tom Cruise desmelenándose en el filme Risky Business (1983).
Muchos artistas han versionado este tema, entre ellos sospechosos habituales como Connie Francis, el grupo Status Quo o, en francés, la de Johnny Halliday, (Le bon temps du rock and roll) en solitario y también a dúo con Sylvie Vartan.

Un rock and roll de los viejos tiempos
Bob Seger

Toma todos esos viejos discos de la estantería
me sentaré a escucharlos yo solo
la música de hoy no tiene el mismo espíritu
me gusta ese rock and roll de los viejos tiempos

No intentes llevarme a una discoteca
nunca conseguirás hacerme salir a la pista
en 10 minutos estaré yendo hacia la puerta
me gusta ese rock and roll de los viejos tiempos

Aún me gusta ese rock and roll de los viejos tiempos
el tipo de música que cura el alma
recuerdo los días pasados
con ese rock and roll de los viejos tiempos

No vas a escucharles tocar el Tango
preferiría escuchar un blues o el viejo soul original
sólo hay una manera de asegurarse que yo vaya
empieza a tocar un rock and roll de los viejos tiempos


Llámame reliquia, llámame lo que sea
dí que estoy pasado de moda, dí que he perdido el tren
la música de hoy no tiene el mismo espíritu
me gusta ese rock and roll de los viejos tiempos

Aún me gusta ese rock and roll de los viejos tiempos
el tipo de música que cura el alma
recuerdo los días pasados
con ese rock and roll de los viejos tiempos

Aún me gusta ese rock and roll de los viejos tiempos
el tipo de música que cura el alma
recuerdo los viejos días
con ese rock and roll de los viejos tiempos



------- letra original (inglés) -------

Old Time Rock and Roll
Bob Seger

Just take those old records off the shelf
I'll sit and listen to 'em by m'self
Today's music ain't got the same soul
I like that old time rock and roll

Don't try to take me to a Disco
You'll never even get me out on the floor
In 10 minutes I'll be late for the door
I like that old time rock and roll

Still like that old time rock and roll
The kinda music just soothes the soul
I reminisce about the days of old
With that old time rock and roll

Won't go to hear 'em play a Tango
I'd rather hear some blues or funky old soul
There's only one sure way to get me to go
Start playin' old time rock and roll

Call me a relic call me what'cha will
Say I'm old fashioned say I'm over the hill
Today's music ain't got the same soul
I like that old time rock and roll

Still like that old time rock and roll
The kinda music just soothes the soul
I reminisce about the days of old
With that old time rock and roll

Still like that old time rock and roll
The kinda music just soothes the soul
I reminisce about the days of old
With that old time rock and roll



27/10/12

Duquesne Whistle - Bob Dylan

El anciano maestro músico Bob Dylan tiene nuevo álbum: se llama Tempest, y su primer sencillo es también el primer tema: Duquesne Whistle. Un viaje en tren muy evocador, con un Dylan de voz rota.

El pitido del Duquesne
Bob Dylan

Escucha ese pitido del Duquesne sonando
sonando como si fuese a barrer mi mundo
quiero parar en Carbondale y seguir adelante
este tren, Duquesne, va a mecerme noche y día

Dices que soy un jugador, dices que soy un macarra
pero no soy nada de eso

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como si estuviese en su recorrido final

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como nunca sonó antes
la luz azul parpadeando, la luz roja brillando
soplando como si estuviese en la puerta de mi habitación

Me sonríes a mí a través de la valla
como siempre has sonreído antes

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como si nunca más volviese a sonar

¿No oyes el pitido del Duquesne sonando?
sonando como si el cielo fuese a estallar
eres el único ser vivo que me mantiene en marcha
eres una bomba de tiempo en mi corazón

¿Puedo escuchar una suave voz llamando continuamente?
debe de ser la madre de nuestro Señor

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como si mi mujer estuviese a bordo

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como si fuese a alejar mi tristeza
y tú, viejo granuja, sé exactamente a dónde vas
te llevaré allá yo mismo al empezar el día

Me levanto cada mañana con esa mujer en mi cama
todo el mundo me dice que se me ha subido a la cabeza

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como si fuese a matarme del todo

¿No oyes el pitido del Duquesne sonando?
sonando a través de otro pueblo malvado

Las luces en la tierra de mi dama están brillando
me pregunto si me conocerán la próxima vez que pase
me pregunto si aquel viejo roble aún permanece allá
aquel viejo roble, al que solíamos subirnos

Escucha ese pitido del Duquesne, sonando
sonando como si estuviese sonando justo a tiempo




---------- letra original (inglés) ----------

Duquesne Whistle
Bob Dylan

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like it's gonna sweep my world away
I wanna stop at Carbondale and keep on going
That Duquesne train gon' rock me night and day

You say I'm a gambler, you say I'm a pimp
But I ain't neither one

Listen to that Duquesne whistle blowing
Sounding like it's on a final run

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like she never blowed before
Blue light blinking, red light glowing
Blowing like she's at my chamber door

You smiling through the fence at me
Just like you always smiled before

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like she ain't gon' blow no more

Can't you hear that Duquesne whistle blowing?
Blowing like the sky's gonna blow apart
You're the only thing alive that keeps me going
You're like a time bomb in my heart

I can hear a sweet voice steadily calling
Must be the mother of our lord

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like my woman's on board

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like it's gon' blow my blues away
You old rascal, I know exactly where you're going
I'll lead you there myself at the break of day

I wake up every morning with that woman in my bed
Everybody telling me she's gone to my head

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like it's gon' kill me dead

Can't you hear that Duquesne whistle blowing?
Blowing through another no good town

The lights on my lady's land are glowing
I wonder if they'll know me next time 'round
I wonder if that old oak tree's still standing
That old oak tree, the one we used to climb

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like she's blowing right on time

26/10/12

Taking Over Me - Lawson

El grupo británico Lawson lanzó en agosto de 2012 su tercer sencillo, Taking over me, desde su primer y de momento único álbum Chapman Square.

Apoderándose de mí
Lawson

Uooo-aah-aah
Uooo-aah-aah
Uooo-aah-aah
Uooo-aah-aah

Mi corazón está desbocado
ella pone sus manos sobre las mías
siento como tiemblan
la miro a los ojos
y le digo que todo va a salir bien
y que nunca, nunca voy a hacerte llorar

Curaré tu corazón roto
haré que vuelva a latir
nunca te decepcionaré
de mí puedes fiarte
y le diré a ella que siempre seremos así
cada día ella es la que me hace querer quedarme

Uooo-aah-aah estás apoderándote de mí
Uooo-aah-aah estoy en éxtasis
Uooo-aah-aah no puedo creer que el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí
el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí

Si cierro los ojos
puedo ver tu sonrisa
puedo escuchar la risa que quiero, y nunca me canso
puedo agarrarte en un momento, así
puedo parar el mundo sólo por un beso tuyo

Uooo-aah-aah estás apoderándote de mí
Uooo-aah-aah estoy en éxtasis
Uooo-aah-aah no puedo creer que el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí
el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí
(apoderándose de mí, apoderándose de mí)

Roza mi piel con tu cuerpo
el amor se está apoderando de mí

Uooo-aah-aah estás apoderándote de mí
Uooo-aah-aah estoy en éxtasis
Uooo-aah-aah no puedo creer que el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí

Uooo-aah-aah estás apoderándote de mí
Uooo-aah-aah estoy en éxtasis
Uooo-aah-aah no puedo creer que el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí
el amor, amor, amor, se esté apoderando de mí

Roza mi piel con tu cuerpo
el amor se está apoderando de mí
Roza mi piel con tu cuerpo
el amor se está apoderando de mí




------------ letra original (inglés) ----------

Taking Over Me
Lawson

Whoo-uuh-uuh
Whoo-uuh-uuh
Whoo-uuh-uuh
Whoo-uuh-uuh

My heart is racing
She puts her hands in mine
I feel them shaking
I look into her eyes
And I tell her that it's gonna be alright
And I'm never ever gonna make you cry

I'll fix your broken heart
I'll make it beat again
I'll never let you down
On me you can depend
And I'll tell her we'll always be this way
Every day that she's the one that makes me wanna say

Whoo-uuh-uuh you're taking over me
Whoo-uuh-uuh I'm in ecstasy
Whoo-uuh-uuh I just can't believe the love, love, love is taking over me
Love, love, love is taking over me

If I close my eyes
I can see your smile
I can hear the laugh I love and I can't get enough
I can pull you close in a moment just like this
I can stop the world with only just your kiss

Whoo-uuh-uuh you're taking over me
Whoo-uuh-uuh I'm in ecstasy
Whoo-uuh-uuh I just can't believe the love, love, love is taking over me
Love, love, love is taking over me
(Taking over me, taking over me)

Touch my skin with your body
Love is taking over me

Whoo-uuh-uuh it's taking over me
Whoo-uuh-uuh I'm in ecstasy
Whoo-uuh-uuh I just can't believe the love, love, love is taking over me

Whoo-uuh-uuh it's taking over me
Whoo-uuh-uuh I'm in ecstasy
Whoo-uuh-uuh I just can't believe the love, love, love it's taking over me
Love, love, love it's taking over me

Touch my skin with your body
Love is taking over me
Touch my skin with your body
Love is taking over me

25/10/12

Payphone - Maroon 5 con Wiz Khalifa

En abril de 2012 el grupo californiano de pop rock Maroon 5 lanzó su sencillo Payphone cantado a medias con el rapero Wiz Khalifa, que ha estado sonando sin cesar desde entonces. ¡A bailar!

Cabina telefónica
Maroon 5 con Wiz Khalifa

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
todo mi cambio lo he gastado en tí
dónde están los tiempos pasados, nena
todo está mal, estamos en el sitio que creamos para los dos

Sí, ya, ya sé que es difícil de recordar
las personas que solíamos ser
es más difícil aún de visualizar
que no estás aquí cerca de mí
dices que es demasiado tarde para hacerlo
pero ¿es demasiado tarde para intentarlo?
y está ese tiempo que malgastaste
todos nuestros puentes quemados

He malgastado mis noches
tú encendías las luces
y estoy paralizado
aún atrapado en ese tiempo en que lo llamábamos amor
pero el sol se pone incluso en el paraíso

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
todo mi cambio lo he gastado en tí
dónde están los tiempos pasados, nena
todo está mal, estamos en el sitio que creamos para los dos

Si existió el "feliz para siempre"
aún seguiría abrazándote así
y todos esos cuentos de hadas lo dicen constantemente
una estúpida canción de amor más y estaré a salvo

Has dado la espalda al mañana
porque has olvidado el ayer
te dí mi amor para compartir
pero solo lo has traicionado
no puedes esperar que yo esté bien
no espero que te importe
sé que te lo dije antes
y todos nuestros puentes quemados

He malgastado mis noches
tú encendías las luces
y estoy paralizado
aún atrapado en ese tiempo en que lo llamábamos amor
pero el sol se pone incluso en el paraíso

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
todo mi cambio lo he gastado en tí
dónde están los tiempos pasados, nena
todo está mal, estamos en el sitio que creamos para los dos

Si existió el "feliz para siempre"
aún seguiría abrazándote así
y todos esos cuentos de hadas lo dicen constantemente
una estúpida canción de amor más y estaré a salvo

Estoy en una cabina telefónica…

[Wiz Khalifa]
Ahora, supera esa mierda
estaré aquí gastando todo este dinero mientras tú te sientas sin hacer nada
llegué desde abajo
ahora cuando me ves estoy pavoneándome
y toda mi causa es una manera de apretar un botón
diciéndome las oportunidades que perdí o como quieras llamarlo
cambié el número a mi teléfono
así que nunca podrás llamar
no necesitas mi nombre, o mi espectáculo
Se rumorea podríamos decir que estoy
silba, puedes decirlo, estoy en el partido
qué vergüenza, podrían picarme
tienes un gran juego, pero has fallado tu último tiro
así que habla de quién ves en la cima
o qué puedes haber visto
y es triste decir que se ha terminado
estrenando Phantom*, puertas abiertas por valets
dónde está el camino del coche, has conseguido lo que querías
ahora pregúntame a quién querían ellos
así que puedes ir a llevarte ese trocito de mierda contigo

Estoy en una cabina telefónica intentando llamar a casa
todo mi cambio lo he gastado en tí
dónde están los tiempos pasados, nena
todo está mal, estamos en el sitio que creamos para los dos

Si existió el "feliz para siempre"
aún seguiría abrazándote así
y todos esos cuentos de hadas lo dicen constantemente
una estúpida canción de amor más y estaré a salvo

Estoy en una cabina telefónica…


* El Phantom es un modelo de la carísima marca de coches Rolls Royce




---------- letra original (inglés) ---------

Payphone
Maroon 5 feat. Wiz Khalifa

I’m at a payphone trying to call home
All of my change I’ve spent it on you
Where are the times gone baby
It’s all wrong, we’re at the place we made for two

Yeah, I, I know it’s hard to remember
The people we used to be
It’s even harder to picture
That you’re not here next to me
You said it’s too late to make it
But is it too late to try?
And then that time that you wasted
All of our bridges burnt down

I’ve wasted my nights
You turned out the lights
Now I’m paralyzed
Still stucked in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

I’m at a payphone trying to call home
All of my change i’ve spent on you
Where are the times gone baby
It’s all wrong, we’re at the place we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of it
One more stupid love song I’ll be safe

You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But just gave it away
You can’t expect me to be fine
I don’t expect you to care
I know I said it before
But all of our bridges burnt down

I’ve wasted my nights
You turned out the lights
Now I’m paralyzed
Still stucked in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

I’m at a payphone trying to call home
All of my change I’ve spent on you
Where are the times gone baby
It’s all wrong, we’re at the place we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of it
One more stupid love song I’ll be safe

Now I’m at a payphone…

[Wiz Khalifa]
Now work that sh-t
I’ll be right here spending all this money while you sitting round
Wondering why wasn’t you who came out from nothing
Made it from the bottom
Now when you see me I’m strutting
And all of my cause a way to push up a button
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Switched the number to my phone
So you never can call it
Don’t need my name, or my show
Swish you can tell it I’m ballin’
What a shame coulda got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could’ve saw
But sad to say it’s over for it
Phantom roll out valet open doors
Where’s the car way, got what you was looking for
Now ask me who they want
So you can go take that little piece of sh-t with you

I’m at a payphone trying to call home
All of my change I’ve spent on you
Where are the times gone baby
It’s all wrong, we’re at the place we made for two

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all these fairytales are full of it
One more stupid love song I’ll be safe

Now i’m at a payphone…

24/10/12

Nightcall - Kavinsky

En 2010 el músico electro house francés Kavinsky lanzó su sencillo Nightcall. El tema fue producido por uno de los componentes de Daft Punk, Guy-Manuel De Homem-Christo. Es el tema de apertura de la película estadounidense Drive.

Llamada nocturna
Kavinsky

Te hago una llamada nocturna para decirte cómo me siento
quiero conducir en la noche, por las colinas
quiero decirte algo que no quieres oír
te voy a enseñar lo que está en la oscuridad, pero no tengas miedo

Hay algo en tu interior
es difícil de explicar
están hablando de ti, chico
pero tú aún eres el mismo

Hay algo en tu interior
es difícil de explicar
están hablando de ti, chico
pero tú aún eres el mismo

Te hago una llamada nocturna para decirte cómo me siento
quiero conducir en la noche, por las colinas
quiero decirte algo que no quieres oír
te voy a enseñar lo que está en la oscuridad, pero no tengas miedo

Hay algo en tu interior
es difícil de explicar
están hablando de ti, chico
pero tú aún eres el mismo

Hay algo en tu interior
es difícil de explicar
están hablando de ti, chico
pero tú aún eres el mismo

Hay algo en tu interior (hay algo en tu interior)
es difícil de explicar (es difícil de explicar)
están hablando de ti, chico (están hablando de ti, chico)
pero tú aún eres el mismo



---------------- letra original (inglés) -----------------

Nightcall
Kavinsky

I'm giving you a night call to tell you how I feel
I want to drive you through the night, down the hills
I'm gonna tell you something you don't want to hear
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear

There's something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

There's something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

I'm giving you a night call to tell you how I feel
I want to drive you through the night, down the hills
I'm gonna tell you something you don't want to hear
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear

There's something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

There's something inside you
It's hard to explain
They're talking about you boy
But you're still the same

There's something inside you (there's something inside you)
It's hard to explain (it's hard to explain)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
But you're still the same


23/10/12

Paranoid Android - Radiohead

La banda inglesa Radiohead lanzó en 1997 su sencillo Paranoid Android desde su tercer álbum, Ok Computer.

Androide paranoico
Radiohead

Por favor, podrías parar de hacer ruido, estoy intentando descansar
de todos los pollos nonatos, sus voces en mi cabeza
¿qué es eso...? (quizás esté paranoico, pero no soy un androide)
¿qué es eso...? (quizás esté paranoico, pero no soy un androide)

Cuando sea rey, serás el primero entre la espada y la pared
con tu opinión, que no tiene ninguna importancia
¿qué es eso...? (quizás esté paranoico, pero no soy un androide)
¿qué es eso...? (quizás esté paranoico, pero no soy un androide)

La ambición te hace parecer bastante feo
pateando y chillando, cerdito gucci
no te acuerdas
no te acuerdas
¿por qué no te acuerdas de mi nombre?
que le corten la cabeza, tío
que le corten la cabeza, tío
¿por qué no te acuerdas de mi nombre?
supongo que él sí...

Que llueva, que llueva
venga, que llueva sobre mí
desde una gran altura
desde una gran altura
desde una gran altura... altura...
que llueva, que llueva
venga, que llueva sobre mí
desde una gran altura
desde una gran altura
desde una gran altura... altura...
que llueva, que llueva
venga, que llueva sobre mí

Eso es todo, señor
estás dejando
el chisporroteo de la piel de cerdo
el polvo y los gritos
los yuppies haciendo contactos
el pánico, el vómito
el pánico, el vómito
Dios ama a sus hijos, Dios ama a sus hijos, ¡sí!




--------------- letra original (inglés) --------------

Paranoid Android
Radiohead

Please could you stop the noise, I'm trying to get some rest
From all the unborn chicken voices in my head
What's that...? (I may be paranoid, but not an android)
What's that...? (I may be paranoid, but not an android)

When I am king, you will be first against the wall
With your opinion which is of no consequence at all
What's that...? (I may be paranoid, but no android)
What's that...? (I may be paranoid, but no android)

Ambition makes you look pretty ugly
Kicking and squealing gucci little piggy
You don't remember
You don't remember
Why don't you remember my name?
Off with his head, man
Off with his head, man
Why don't you remember my name?
I guess he does....

Rain down, rain down
Come on rain down on me
From a great height
From a great height... height...
Rain down, rain down
Come on rain down on me
From a great height
From a great height... height...
Rain down, rain down
Come on rain down on me

TThat's it, sir
You're leaving
The crackle of pigskin
The dust and the screaming
The yuppies networking
The panic, the vomit
The panic, the vomit
God loves his children, God loves his children, yeah!


22/10/12

Will You Still Love Me Tomorrow - The Shirelles

En 1960  las Shirelles grabaron por primera vez Will you still love tomorrow, compuesta por Carole King como contestación a la canción de Neil Sedaka "Oh, Carol". Carole y Neil eran novios en ese momento. El tema se convirtió en un gran clásico, y ha sido versionado por cientos de artistas, entre ellos Joni Mitchell, Neil Young, Dusty Springfield, Cher, Norah Jones, Bryan Ferry, Elton John o los Bee Gees. Además, la finada Amy Winehouse grabó una versión desgarradora en 2004 para la banda sonora de una película. Nunca había sido un gran fan de esta canción, pero esta última versión me dejó con los pelos como escarpias. No se la pierdan.

¿Me querrás aún mañana?
The Shirelles

Esta noche eres completamente mío
me entregas tu amor tan dulce
esta noche la luz del amor está en tus ojos
¿me querrás mañana?

¿Es este un tesoro que durará
o solo un placer momentáneo?
¿Puedo creer en la magia de tus suspiros?
¿Me querrás aún mañana?

Esta noche con palabras no dichas
dices que soy la elegida, la elegida, sí
pero ¿se romperá mi corazón
cuando la noche se encuentre con la estrella de la mañana?

Me gustaría saber que tu amor
es un amor del que pueda estar segura
así que dime ahora, porque no lo preguntaré otra vez
¿Me querrás aún mañana?
¿Me querrás aún mañana?



------------- letra original (inglés) -------------

Will you still love me tomorrow
The Shirelles

Tonight you're mine completely
You give your love so sweetly
Tonight the light of love is in your eyes
Will you love me tomorrow?

Is this a lasting treasure
Or just a moment's pleasure?
Can I believe the magic of your sighs?
Will you still love me tomorrow?

Tonight with words unspoken
And you say that I'm the only one, the only one, yeah
But will my heart be broken
When the night meets the morning star?

I'd like to know that your love
Is love I can be sure of
So tell me now, cause I won't ask again
Will you still love me tomorrow?
Will you still love me tomorrow?
Yeah

19/10/12

Thinking About You - Norah Jones

En 2006 la cantante y compositora estadounidense Norah Jones lanzó su tema Thinking about you, que se convirtió en uno de los primeros grandes superventas en mp3, o eso dice la Wikipedia ;p

Pensando en tí
Norah Jones

Ayer ví el sol brillar,
y las hojas caer poco a poco,
mis manos frías necesitaban un cálido, cálido toque
y estaba pensando en tí.

Aquí estoy buscando señales de abandono,
me tomas la mano, pero ¿de verdad me necesitas?
supongo que es el momento de dejarte marchar,
y he estado pensando en tí,
he estado pensando en tí.

Cuando navegues por las aguas del océano,
y llegues al otro lado a salvo,
¿podrías esbozar una pequeña sonrisa para mí?
Porque estaré pensando en tí
estaré pensando en tí,
estaré pensando en tí,
estaré pensando en tí.




------- letra original (inglés) --------

Thinking About You
Norah Jones

Yesterday I saw the sun shinin',
And the leaves were fallin' down softly,
My cold hands needed a warm, warm touch,
And I was thinkin' about you.

Here I am lookin' for signs of leaving,
You hold my hand, but do you really need me?
I guess it's time for me to let you go,
And I've been thinkin' about you,
I've been thinkin' about you.

When you sail across the ocean waters,
And you reach the other side safely,
Could you smile a little smile for me?
'cause I'll be thinkin' about you,
I'll be thinkin' about you,
I'll be thinkin' about you,
I'll be thinkin' about you.

17/10/12

Here Comes the Hotstepper - Ini Kamoze

En 1994 el músico jamaicano Cecil Campbell, más conocido por su nombre artístico, Ini Kamoze, lanzó su superéxito internacional, Here Comes the Hotstepper. Aparece en su álbum Lyrical Gangsta, editado un año después, en 1995.

Aquí llega el estrella
Ini Kamoze

Dele
Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah

Aquí llega el estrella, asesino
soy el gangster lírico, asesino
reune a la peña del área, asesino
aún te quiero así, asesino

No, no, nosotros no morimos
sí, nos multiplicamos
cualquiera que nos pruebe oirá a la gorda cantar
actúa como sabes, Rico
Sé que Bo no lo sabe
sóbalas y vete, uh-oh
Ch-ch-chang-chang

Aquí llega el estrella, asesino
soy el gangster lírico, asesino
perdone, señor agente, asesino
aún así te quiero así, asesino

Extraordinario
jugoso como una fresa
dinero para gastar, nena, todo el rato

De corte a fundido soy yo
de fundido a corte es ella
ven a hacer malabarismos conmigo, lo digo cada vez

Aquí llega el estrella, asesino
soy el gangster lírico, asesino
marca el teléfono de emergencias, asesino
aún así te quiero así, asesino

Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah
Así lo hacemos, tío
Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah

Empieza como una liebre
acaba delante de todo
por la noche es jack, eso es, entendido
Soy lo mejor de lo más
Lo suyo va a terminar siendo oro, quizás
ningún colega me la va a jugar, soy la máxima estrella

Asesino
soy el gangster lírico, asesino
perdone, señor agente, asesino
aún así te quiero así, asesino

No, no, nosotros no nos morimos
Sí, nos multiplicamos
cualquier prueba escuchará cantar a la señora gorda
actúa como sabes, "G" vamos
yo sé lo que Bo no sabe
sóbalos y vete, ajá
Ch-ch-chang-chang

Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah, sí, tío
Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah, bien

Aquí llega el estrella, asesino
soy el gangster lírico, asesino
Grande, toda la pandilla te reverencia, asesino
aún así te quiero así, asesino


Aquí llega el estrella, asesino
soy el peligro lírico, asesino
Recoge la pandilla de la zona, asesino
aún así te quiero así, asesino

Aquí llega el estrella
soy el gangster lírico
vivo en mi propio peligro
aún así te quiero así

Hey
Da da da da
Da da da da
Da da da da




------- letra original (inglés) -----------

Here Comes the Hotstepper
Ini Kamoze

Hit it
Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah

Here comes the hotstepper, murderer
I’m the lyrical gangster, murderer
Pick up the crew in-a de area, murderer
Still love you like that, murderer

No, no, we don’t die
Yes, we multiply
Anyone test will hear the fat lady sing
Act like you know, Rico
I know what Bo don’t know
Touch them up and go, uh-oh
Ch-ch-chang-chang

Here comes the hotstepper, murderer
I’m the lyrical gangster, murderer
Excuse me mister officer, murderer
Still love you like that, murderer

Extraordinary
Juice like a strawberry
Money to burn baby, all of the time
Cut to fade is me
Fade to cut is she
Come juggle with me, I say every time

Here comes the hotstepper, murderer
I’m the lyrical gangster, murderer
Dial emergency number, murderer
Still love you like that, murderer

Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah
It’s how we do it man
Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah

Start like a jackrabbit
Finish in front of it
On the night is jack , that’s it, understand
I’m the daddy of the mack daddy
His are left in gold, maybe
Ain’t no homey gonna play me, top celebrity man

Murderer
I’m the lyrical gangster, murderer
Excuse me mister officer, murderer
Still love you like that, murderer

No, no, we don’t die
Yes, we multiply
Anyone test will hear the fat lady sing
Act like you know, “G” go
I know what Bo don’t know
Touch them up and go, uh-oh
Ch-ch-chang-chang

Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah, yeah man
Nah, na na na nah, na na na nah, na na nah, na na nah, na na na nah, right

Here comes the hotstepper, murderer
I’m the lyrical gangster, murderer
Big up all crew bow ya, murderer
Still love you like that, murderer

Here comes the hotstepper, murderer
I’m the lyrical danger, murderer
Pick up the crew in-a the area, murderer
Still love you like that, murderer

Here comes the Hotstepper
I’m the lyrical gangster
I’m a live in-a me danger
Still love you like that

Hey
Da da da da
Da da da da
Da da da da

16/10/12

Blood - In This Moment

En junio de 2012 la banda de Metal Core californiana In This Moment lanzó el sencillo Blood. Dedicada a la más fan, Anemitha, que la pidió ;D

Sangre
In This Moment

Te odio por los sacrificios que has hecho por mí
Te odio por cada vez que has sangrado por mí
Te odio por cómo sonríes cuando me miras
Te odio por no tomar el control sobre mí
Te odio por salvarme siempre de mí mismo
Te odio por elegirme siempre a mí y no a algún otro
Te odio por alejarme siempre del borde
Te odio por cada palabra amable que has dicho alguna vez
te voy a chupar hasta la última gota de sangre

Sangre, sangre, sangre
bombea barro por mis venas
cállate, sucia, sucia boca
no soy tan fácil
Sangre, sangre, sangre
bombea barro por mis venas
cállate, sucia, sucia boca
quiero que sea indecente

Te quiero por todo lo que me has quitado
Te quiero cuando me dominas y me profanas
Te quiero por cada vez que te has rendido conmigo
Te quiero por la pinta que tienes cuando me mientes
Te quiero por no creer nunca en lo que digo
Te quiero por no dejarme hacerlo a mi manera ni una sola vez
Te quiero por no librarme nunca del dolor
Te quiero por volverme loca siempre
te voy a chupar hasta la última gota de sangre

Sangre, sangre, sangre
bombea barro por mis venas
cállate, sucia, sucia boca
no soy tan fácil
Sangre, sangre, sangre
bombea barro por mis venas
cállate, sucia, sucia boca
quiero que sea indecente

Te odio, te odio
te voy a chupar hasta la última gota de sangre




------- letra original (inglés a español) ---------

Blood
In This Moment

I hate you for the sacrifices you made for me
I hate you for every time you ever bled for me
I hate you for the way you smile when you look at me
I hate you for never taking control of me
I hate you for always saving me from myself
I hate you for always choosing me and not someone else
I hate you for always pulling me back from the edge
I hate you for every kind word you ever said
I’ll bleed you dry now

Blood blood blood
Pump mud through my veins
Shut your dirty, dirty mouth
I’m not that easy
Blood blood blood
Pump mud through my veins
I’m a dirty, dirty girl
I want it filthy

I love you for everything you ever took from me
I love the way you dominate and you violate me
I love you for every time you gave up on me
I love you for the way you look when you lie to me
I love you for never believing in what I say
I love you for never once giving me my way
I love you for never delivering me from pain
I love you for always driving me insane
I’ll bleed you dry now

Blood blood blood
Pump mud through my veins
Shut your dirty, dirty mouth
I’m not that easy
Blood blood blood
Pump mud through my veins
I’m a dirty, dirty girl
I want it filthy

I hate you, I hate you
I’ll bleed you dry now

15/10/12

DJ - David Bowie

 En 1979 el músico inglés David Bowie lanzó su álbum Lodger. En él aparece esta canción, DJ. Dedicada a un visitante anónimo, que la pidió :D

DJ
David Bowie

Estoy en casa, he perdido mi trabajo, soy un enfermo incurable
crees que esto es fácil, realismo
tengo una novia por ahí, supongo
creo que está bailando
sentirse como Dan Dare acostado
creo que está bailando, ¿qué sé yo?

Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no, no puedo girarme, no, oh, ooh
Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no, no puedo girarme, no, oh, no

Soy un D.J. soy lo que pincho
tengo creyentes (beso-beso)
creyendo en mí, oh

Uno más, fin de semana, de luces y caras de tarde
comida rápida, nostalgia viva
morder el polvo o fruta amarga

Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no, no puedo girarme, no, ooh

Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no, no puedo girarme, no, ooh

Soy un D.J. soy lo que pincho
tengo creyentes (beso-beso)
creyendo en mí

Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no, no puedo girarme
Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no, no puedo girarme
Soy un D.J. soy lo que pincho
no puedo girarme, no (beso-beso)

El tiempo pasa volando cuando te lo pasas bien
romper el corazón de él, romper el corazón de ella
él solía ser mi jefe, hago bailar a millones de marionetas
Soy un D.J. Y tengo creyentes

Tengo creyentes
Tengo creyentes
Tengo creyentes en mí
Tengo creyentes
Soy un D.J. soy lo que pincho
Soy un D.J.




--------- letra original (inglés) -----------

DJ
David Bowie

I'm home, lost my job, and incurably ill
You think this is easy, realism
I've got a girl out there, I suppose
I think she's dancing
Feel like Dan Dare lies down
I think she's dancing, what do I know?

I am a D.J., I am what I play
Can't turn around no, can't turn around, no, oh, ooh
I am a D.J., I am what I play
Can't turn around no, can't turn around, no, oh no

I am a D.J., I am what I play
I got believers (kiss-kiss)
Believing me, oh

One more, weekend, of lights and evening faces
Fast food, living nostalgia
Humble pie or bitter fruit

I am a D.J., I am what I play
Can't turn around no, can't turn around no, ooh

I am a D.J., I am what I say
Can't turn around no, can't turn around, ooh

I am a D.J., I am what I play
I've got believers (kiss-kiss)
Believing me

I am a D.J., I am what I play
Can't turn around no, can't turn around
I am a D.J., I am what I play
Can't turn around no, can't turn around
I am a D.J., I am what I play
Can turn around no (kiss-kiss)

Time flies when you're having fun
Break his heart, break her heart
He used to be my boss and millions of puppet dancer
I am a D.J., and I've got believers

I've got believers
I've got believers
I've got believers in me
I've got believers
I am a D.J., I am what I play
I am a D.J.

10/10/12

Something in Common - Free Energy

La banda estadounidense Free Energy lanzó su primer trabajo, el EP Free Energy, en 2008. En él aparece esta canción, Something in Common.

Algo en común
Free Energy

Nena
De verdad estás pensando que se ha terminado
no quieres que hagamos esto juntos
quieres hacerlo sola

Así que quizás
tengamos algo en común
porque no voy a esperar para siempre
al teléfono
y ahora estamos solos

Nena
estamos perdiendo la noción del tiempo
y nunca sé decirlo, chica
pero me tienes desconcertado

Así que, empezando esta noche
puedes cambiar de idea
sabes que nunca es tarde
pero vas a estar muy bien, muy bien

Así que vamos
podemos confiar
en que hay algo en común
entre nosotros
Oh, vamos
podemos encontrarlo
hay algo en común
en nuestras vidas
quiero aguantar
toda la noche
mientras veo tus ojos
brillar a la luz de las estrellas
está muy bien
está muy bien
está muy bien
está muy bien

Así que, empezando esta noche
puedes cambiar de idea
sabes que nunca es tarde
pero vas a estar muy bien, muy bien

Así que vamos
podemos confiar
en que hay algo en común
entre nosotros
Oh, vamos
podemos encontrarlo
hay algo en común
en nuestras vidas
quiero aguantar
toda la noche
mientras veo tus ojos
brillar a la luz de las estrellas
chica, vamos
podemos confiar
en que hay algo en común
entre nosotros
muy bien
muy bien
muy bien
muy bien




----- letra original (inglés) -----

Something In Common
Free Energy

Baby
You're really thinkin it's over
Don't wanna do this together
You wanna do it alone

So maybe
We got somethin in common
Cause I'm not waiting forever
By the telephone
And now we're on our own

Baby
We're losing track of time
and I never know to say it, girl
But you got me mystified

So beginning tonight
Well you can change your mind
You know it's never too late
But you're gonna be alright, alright

So come on
We can trust
There's something in common
Between us
Oh come on
We can find
There's something in common
Between our lives
I wanna hold on
All night
When I look in your eyes
As they shine in the starlight
It's alright
It's alright
It's alright
It's alright

So beginning tonight
Well you can change your mind
You know it's never too late
You're gonna be alright, alright

So come on
We can trust
There's something in common
Between us
Oh come on
We can find
There's something in common
Between our lives
I wanna hold on
All night
When I look in your eyes
As they shine in the starlight
Girl come on
We can trust
There's something in common
Between us
Alright
Alright
Alright
Alright

9/10/12

What did you learn in school - Tom Paxton

Tom Paxton es un cantautor estadounidense. En 1964 lanzó su primer disco de estudio, Ramblin' Boy, en el que aparece esta canción ¿What did you learn in school? que habla sobre las mentiras que se cuentan a los niños en las escuelas. El conocido cantautor Pete Seeger versionó esta canción un tiempo después.

¿Qué has aprendido en la escuela?
Tom Paxton

¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?
¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?

He aprendido que Washington nunca dijo ninguna mentira.
He aprendido que los soldados nunca mueren.
He aprendido que todo el mundo es libre,
y eso es lo que el profesor me ha contado.

Eso es lo que he aprendido en la escuela hoy,
eso es lo que he aprendido en la escuela.

¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?
¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?

He aprendido que los policías son mis amigos.
He aprendido que la justicia nunca termina.
He aprendido que los asesinos mueren por sus crímenes
incluso aunque a veces cometamos algún error.

Eso es lo que he aprendido en la escuela hoy,
eso es lo que he aprendido en la escuela.

¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?
¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?

He aprendido que el gobierno debe ser fuerte:
siempre tiene razón y nunca se equivoca:
nuestros líderes son los mejores hombres
y los reelegimos una y otra vez.

Eso es lo que he aprendido en la escuela hoy,
eso es lo que he aprendido en la escuela.

¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?
¿Que has aprendido en la escuela hoy,
querido chiquillo mío?

He aprendido que la guerra no es tan mala;
he aprendido cosas sobre las grandes que hemos tenido;
hemos luchado en Alemania y en Francia
y algún día yo podría tener mi oportunidad.

Eso es lo que he aprendido en la escuela hoy,
eso es lo que he aprendido en la escuela.



---------- letra original (inglés) -----------

What did you learn in school
Tom Paxton

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned that Washington never told a lie.
I learned that soldiers never die.
I learned that everybody's free,
And that's what the teacher said to me.

That's what I learned in school today,
That's what I learned in school.

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned that policemen are my friends.
I learned that justice never ends.
I learned that murderers die for their crimes
Even if we make a mistake sometimes.

That's what I learned in school today,
That's what I learned in school.

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned that Government must be strong;
It's always right and never wrong;
Our leaders are the finest men
And we elect them again and again.

That's what I learned in school today,
That's what I learned in school.

What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?
What did you learn in school today,
Dear little boy of mine?

I learned that war is not so bad;
I learned about the great ones we have had;
We fought in Germany and in France
And someday I might get my chance.

That's what I learned in school today,
That's what I learned in school.

8/10/12

Run - Snow Patrol

Run es el segundo sencillo del álbum Final Straw, publicado por la banda escocesa Snow Patrol en 2004.

Huír
Snow Patrol

Cantaré una última vez para tí
y después de verdad, tenemos que irnos
has sido lo único que ha estado bien
en todo lo que hecho

Y apenas puedo mirarte
pero cada vez que lo hago
sé que lo conseguiremos en cualquier lugar
lejos de aquí

Ilumínate, ilumínate
como si no tuvieras opción
incluso si no puedes oír mi voz
estaré justo detrás de tí, querida

Más fuerte, más fuerte
y huiremos para salvar la vida
apenas puedo hablar, comprendo
por qué tú no puedes elevar la voz para decir

para pensar que no debería ver esos ojos
es muy difícil no llorar
y mientras nos decimos las largas despedidas
casi lo hago

Ilumínate, ilumínate
como si no tuvieras opción
incluso si no puedes oír mi voz
estaré justo detrás de tí, querida

Más fuerte, más fuerte
y huiremos para salvar la vida
apenas puedo hablar, comprendo
por qué tú no puedes elevar la voz para decir

Más despacio, más despacio
no tenemos tiempo para eso
todo lo que quiero es encontrar una manera más fácil
de salir de nuestras cabecitas

Ten compasión, querida
estamos destinados a tener miedo
incluso aunque sea sólo por unos días
ordenando este lío

Ilumínate, ilumínate
como si no tuvieras opción
incluso si no puedes oír mi voz
estaré justo detrás de tí, querida




-------- letra original (inglés) ---------

Run
Snow Patrol

I'll sing it one last time for you
Then we really have to go
You've been the only thing that's right
In all I've done

And I can barely look at you
But every single time I do
I know we'll make it anywhere
Away from here

Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear

Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say

To think I might not see those eyes
Makes it so hard not to cry
And as we say our long goodbyes
I nearly do

Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear

Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say

Slower, slower
We don't have time for that
All I want is to find an easier way
To get out of our little heads

Have heart, my dear
We're bound to be afraid
Even if it's just for a few days
Making up for all this mess

Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear


4/10/12

We are from Barcelona - I'm from Barcelona

En 2006 el grupo sueco I'm from Barcelona lanza su segundo EP, titulado Don't Give Up On Your Dreams, Buddy! (¡no renuncies a tus sueños, colega!). En él esta formación multitudinaria (29 músicos) de pop gamberro incluye uno de sus primeros éxitos en Internet, el tema We are from Barcelona, dedicado al mítico personaje "Manuel" de la serie cómica de la BBC Fawlty Towers. Al personaje, un español bajito y moreno que no hablaba inglés, le presentaban siempre como "He is from Barcelona".  Sin más, los suecos de Barcelona:


Somos de Barcelona
I'm from Barcelona

Voy a cantar esta canción con todos mis amigos
que somos "I'm from Barcelona"*
el amor es un sentimiento que no entendemos
pero te lo vamos a dar

Apuntaremos a las estrellas
apuntaremos a tu corazón cuando llega la noche
y te daremos amor
serás uno de nosotros cuando llegue la noche

Voy a cantar esta canción con todos mis amigos
que somos "I'm from Barcelona"
el amor es un sentimiento que no entendemos
pero te lo vamos a dar

Apuntaremos a las estrellas
apuntaremos a tu corazón cuando llega la noche
y te daremos amor
serás uno de nosotros cuando llegue la noche


* "I'm from Barcelona", el nombre del grupo, significa "Yo soy de Barcelona"



---------- letra original (inglés) --------------

We're from Barcelona
I'm from Barcelona

I'm gonna sing this song with all of my friends
and we're I'm from Barcelona
Love is a feeling that we don't understand
but we're gonna give it to ya

We'll aim for the stars
We'll aim for your heart when the night comes
And we'll bring you love
You'll be one of us when the night comes

I'm gonna sing this song with all of my friends
and we're I'm from Barcelona
Love is a feeling that we don't understand
but we're gonna give it to ya

We'll aim for the stars
We'll aim for your heart when the night comes
And we'll bring you love
You'll be one of us when the night comes

3/10/12

Untouchable Face - Ani DiFranco

Ani DiFranco, la cantante y compositora estadounidense, lanzó su álbum Dilate en 1996. Uno de sus temas más recordados es esta canción, Untouchable face.

Cara intocable

Ani DiFranco

Creo que me voy a ir a dar una vuelta
me siento un poco insegura
no quiero que nadie me siga
excepto quizás tú
yo podría hacerte feliz, sabes
si no lo fueses ya
podría hacer un montón de cosas
y lo hago

Si te digo la verdad prefiero
lo peor de tí
mala cosa que tengas que tener una media naranja mejor
ella no es mi tipo
pero creo que los dos vais a durar para siempre
y odio decirlo pero
estais perfectos juntos

así que jódete tú
y tu cara intocable
y jódete
por existir en primer lugar
y quién soy yo
que tendría que estar muriéndome por tocarte
y quién soy yo
apuesto a que nunca podrás decirme demasiado

dos y media de la mañana
y mi depósito de gasolina pronto estará vacío
un cartel de neón en el horizonte
codeándose con la luna
un refugio seguro de insomnes
en el que la freidora siempre está en marcha
la radio va descontando
las 20 mejores canciones country
y en el porche la banda para cazar moscas está
ondeando como una bandera al viento
sabes, no espero
volver a verte pronto
parecerás una fotografía de tí mismo
tomada desde muy lejos
y yo no sabré qué hacer
y yo no sabré qué decir

excepto jódete...

te veo y me quedo perpleja
en qué estaba pensando
que voy a pensar ahora
dónde puedo esconderme
en la habitación de atrás hay una lámpara
que cuelga sobre la mesa de billar
y cuando el ventilador está encendido, se balancea
suavemente de un lado a otro
hay una constelación cambiante
de bolas mientras jugamos
veo Orión y no digo nada
la única cosa que puedo pensar en decir

es jódete...




------- letra original (inglés) --------

Untouchable Face
Ani DiFranco

think I'm going for a walk now
I feel a little unsteady
I don't want nobody to follow me
'cept maybe you
I could make you happy you know
if you weren't already
I could do a lot of things
and I do

tell you the truth I prefer
the worst of you
too bad you had to have a better half
she's not really my type
but I think you two are forever
and I hate to say it but
you're perfect together

so fuck you
and your untouchable face
and fuck you
for existing in the first place
and who am I
that I should be dying for your touch
and who am I
I bet you can't even tell me that much

two-thirty in the morning
and my gas tank will be empty soon
neon sign on the horizon
rubbing elbows with the moon
a safe haven of sleepless
where the deep fryer's always on
radio is counting down
the top 20 country songs
and out on the porch the fly strip is
waving like a flag in the wind
y'know, I don't look forward
to seeing you again soon
you'll look like a photograph of yourself
taken from far far away
and I won't know what to do
and I won't know what to say

except fuck you...

I see you and I'm so perplexed
what was I thinking
what will I think of next
where can I hide
in the back room there's a lamp
that hangs over the pool table
and when the fan is on it swings
gently side to side
there's a changing constellation
of balls as we are playing
I see orion and say nothing
the only thing I can think of saying

is fuck you...

2/10/12

Slumberland - Should

Should es una banda estadounidense de pop independiente que en 2011 lanzó su álbum Like a Fire without sound. En él aparece esta canción, Slumberland.


La tierra de los sueños
Should

Él se despertó justo entonces ¿para qué? no estaba seguro
y se la encontró febril
y de pie bajo el sol
de repente se dió cuenta de que se había perdido
él no tenía un plan para esto
o para nada en absoulto

Oh, ¿por qué debemos seguir adelante?
¿no nos pueden dejar solos?
para vagabundear por nuestra propia tierra de los sueños
mientras golpeamos todas las estrellas
que están a la deriva, lejos
lo tenemos todo; no soñaremos más

y mientras pasaba el día él viajó más
y llamó a todas las puertas
que no se habian desplomado
él permaneció despierto con ella y le explicó a su amor
que ella podría ser libre en unos días
pero que unos días era todo lo que ellos tenían

Oh, ¿por qué debemos seguir adelante?
¿no nos pueden dejar solos?
para vagabundear por nuestra propia tierra de los sueños
mientras golpeamos todas las estrellas
que están a la deriva, lejos
lo tenemos todo; no soñaremos más

y mientras pasaba su vida él vagabundeó más
desde aquella puerta perdida
tan majestuosa en aquella colina
pero él siempre se sintió atraído por las estrellas errantes
allá es donde estaban soñando
soñando

allá es donde estaban soñando
allá es donde estaban soñando
soñando




--------- letra original (inglés) ---------

Slumberland
Should

he woke just then to what? he wasn’t sure
and found her feverish
and standing in the sun
it struck him all at once that he was lost
he hadn’t a plan for this
or anything at all

oh, why must we move on?
can’t we be left alone?
to wander in our own slumberland
as we hit all the stars
that further drift afar
we have it all; we won’t dream no more

as the day wore on he traveled more
and knocked on all the doors
that hadn’t tumbled down
he stayed awake with her and told his love
that she would run free in days
but days were all they had

oh, why must we move on?
can’t we be left alone?
to wander in our own slumberland
as we hit all the stars
that further drift afar
we have it all; we won’t dream no more

as his life moved on he wandered more
from that departed door
so stately on that hill
but he was always drawn to wander stars
that’s where they’re dreaming
dreaming

that’s where they’re dreaming
that’s where they’re dreaming
dreaming

1/10/12

Smile Like That - Esperanza Spalding

En marzo de 2012 la música estadounidense de jazz Esperanza Spalding lanzó su tercer disco en solitario, Radio Music Society. En él aparece este tema, Smile like that. A sonreír tocan:

Sonreír así
Esperanza Spalding

Sonrisa
Ha pasado tiempo desde que ví esa sonrisa
no puedo evitar hacerme preguntas
y no hay nada raro en preguntarse si alguna vez la has querido
estaré seguro cuando vea que puedo hacerte sonreír así
sonreír así
supongo que es algo que no puedo evitar cuando me doy cuenta de cómo tus ojos se fijan
en cada palabra y gesto que ella hace y que te hace sonreír así
sonríe así ahora, me gusta
Tu corazón está abierto y tú amas libremente y todo eso, pero
no así, quiero que seamos dos personas encantadas, no tres en verdad

Sólo dos, sólo yo, sólo tú
pero en realidad no me importa si tú sonríes así

Si es algo que no puedes evitar, no te preocupes
pero no finjas que no ves y sientes lo que es obvio para mí
Oh, y entonces tú sonríes así
cuando tu sonríes así
si es algo que nosotros no tenemos, es natural dejarlo sin más
así, dejarte estar y quizás encontrar
a alguien que me haga sonreír así
quiero sonreír así, pero yo
aún quiero que tu corazón esté abierto y tú ames libremente y todo eso, así que
quédate así, esperemos ser dos personas encantadas
o te liberaré




---------------- letra original (inglés) --------------------

Smile Like That
Esperanza Spalding

Smile
It's been a while since I've seen that smile
I cannot help but wonder
And it's nothing but natural to wonder if you've ever loved her
I'll be sure when I see that I can make you smile like that
Smile like that
Guess it's something I can't help when I notice the way your eyes focus
On each word and gesture she does that makes you smile like that
Smile like that now, I like that
Your heart is open and you love freely and all but
Not like that, I want us to be two lovely people, not really like three

Now I like that your heart is open and you love freely and all but
Not like that, I want us to be two lovely people

Just two, just me, just you
But I don't really mind if you smile like that

If it's something you can't help, don't worry
But don't pretend you don't see and feel what's obvious to me
Oh but then you smile like that
When you smile like that
If it's something we don't have, it's natural to just leave it
At that so to let you be and maybe find
Someone that makes me smile like that
I wanna smile like that yet I
Still like that your heart is open and you love freely and all so
Stay like that, let's hope that we'll be two lovely people
Or I set you free