31/8/12

Summertime Blues - Eddie Cochran

En septiembre del 1958 llega a la mítica lista de éxitos de Billboard Summertime blues, la mítica canción del estadounidense Eddie Cochran. Desde entonces ha sido versionada en innumerables ocasiones por artistas de la talla de The Beach Boys, The Who, Stray Cats, Cheech Marin o Rush, entre muchos otros. Sin más, el auténtico blues del verano:

Tristeza de verano
Eddie Cochran

Y voy a armar un alboroto
voy a armar un jaleo
por trabajar todo el verano
sólo para ganar unos dólares
y, llamé a mi chica
intenté quedar con ella
mi jefe dice, no juegues, hijo
vas a trabajar hasta tarde
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano

Oh, y mi mamá y mi papá me dijeron, hijo
tienes que ganar dinero
si quieres usar el coche
para dar una vuelta el domingo que viene
y no fuí a trabajar
le dije al jefe que estaba enfermo
pues no puedes usar el coche
porque no has trabajado ni una pizca
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano

Voy a tomarme dos semanas
para unas buenas vacaciones
voy a llevar mi problema
a las Naciones Unidas
y llamé a mi congresista
y él dijo, uaa
me gustaría ayudarte, hijo
pero eres demasiado joven para votar
a veces me pregunto
qué voy a hacer
pero no hay curación
para la tristeza de verano



------- letra original (inglés) -------

Summertime blues
Eddie Cochran

Well, I'm gonna raise a fuss
I'm gonna raise a holler
About a working all summer
Just to try to earn a dollar
Well, time I called my baby
Try to get a date
My boss says, no dice son
You gotta work late
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues

Oh, well my Mom and Poppa told me, son
You gotta make some money
If you want to use the car
To go ridin' next Sunday
Well I didn't go to work
Told the boss I was sick
Well you can't use the car
Cause you didn't work a lick
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues

I'm gonna take two weeks
Gonna have a fine vacation
I'm gonna take my problem
To the United Nations
Well I called my congressman
And he said, whoa
I'd like to help you son
But you're too young to vote
Sometimes I wonder
What I'm a gonna do
But there ain't no cure
For the summertime blues

30/8/12

Suddenly Last Summer - The Motels

 En 1983 la banda californiana The Motels lanzó uno de sus temas clave, Suddenly Last Summer. El título lo tomaron prestado de una obra de teatro de Tennessee Williams. Sin embargo, la letra no tiene que ver, es un himno al verano.

De repente el último verano
The Motels

Sucedió un verano
sucedió una vez
sucedió por siempre
durante un ratito
un sitio durante un momento
un final para soñar
por siempre te quise
por siempre pareció

Un verano nunca termina
un verano nunca empezó
me mantiene paralizado
se lleva toda mi voluntad
y de repente llega
el último verano

A veces no me voy nunca
pero a veces me gustaría
a veces me quedo demasiado
a veces me gustaría
a veces me da miedo
a veces le gustaría
a veces estoy totalmente solo
y espero que podría

Un verano nunca termina
un verano nunca empezó
me mantiene paralizado
se lleva toda mi voluntad
y de repente llega
el último verano
y entonces de repente
el último verano
y entonces de repente
el último verano

y entonces de repente
el último verano
hasta que de repente
el último verano


----- letra original (inglés) -----

Suddenly Last Summer
The Motels

It happened one summer
It happened one time
It happened forever
For a short time
A place for a moment
An end to dream
Forever I loved you
Forever it seemed

One summer never ends
One summer never began
It keeps me standing still
It takes all my will
And then suddenly
Last summer

Sometimes I never leave
But sometimes I would
Sometimes I stay too long
Sometimes I would
Sometimes it frightens me
Sometimes it would
Sometimes I'm all alone
And wish that I could

One summer never ends
One summer never begins
It keeps me standing still
It takes all my will
And then suddenly
Last summer
And then suddenly
Last summer

One summer never ends
One summer never begins
It keeps me standing still
It takes all my will
And then suddenly
Last summer
And then suddenly
Last summer
Until suddenly
Last Summer

And then suddenly
Last summer
Until suddenly
Last Summer

29/8/12

Wipeout - The Fat Boys

Aprovechando el terrible calor del verano (en nuestro hemisferio), aquí va una canción de los Fat Boys sobre el tema. Fat Boys es un grupo estadounidense que tuvo diversos éxitos en la década de los 80. Wipeout es de 1987, un tema en el que los celebérrimos Beach Boys cantan los coros de fondo.

Éxtasis
The Fat Boys con The Beach Boys

Jejejejejejeee ¡éxtasis!

Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Eh, cuidado
Allá vamos, allá vamos
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis

Durante tres años seguidos fuimos de gira por el país
cuando terminamos necesitábamos vacaciones
queríamos divertirnos y descansar un poco
así que hicimos el equipaje y nos dirigimos al oeste
cogimos las tablas de surf y sacamos la pelota de voley
subimos a una limusina listos para el éxtasis

Ahora estamos listos para ir
allá vamos, ahí vamos
un uno dos, uno dos, uno dos, dale D
allá vamos

Fuimos a California, digo, en dirección a la playa
donde había chicas a montones a nuestro alcance
había arena y sol y toneladas de diversión
y cuando llegamos allá empezó la diversión de verdad
así que levantamos el telón y empezamos a gritar
eran los beach boys bamboleándose, ajá, el éxtasis

Oo oo
Ooo ooo
Oo
Oo
Oo oo

Ua-ah-ah-ah uauaua-ooh-oo
Ua-ah-ah-ah uauaua-ooh-oo
Eso es, eso, eso, eso, es, es es es es es es
dale, D

El sol se puso y la noche empezó
Estábamos rapeando para la gente, molando terriblemente
estábamos de fiesta haciendo un montón de ruido
cuando a la vuelta de la esquina aparecieron los auténticos beach boys
así que saltamos y empezamos a gritar
vamos a cantar una canción que se llama el éxtasis

Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Eh, cuidado
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis

quédate, vete, quédate, vete, quédate, vete
sácalo ahora

Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis
Extasiarse, éxtasis
Eh, cuidado
Ua, ua, ua
Extasiarse, éxtasis




----------- letra original (inglés) ----------

Wipeout
The Fat Boys featuring The Beach Boys

Heheheheheheee wipe oooout!

Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Hey watch out
Here we go here go
Wah wah wah
Wipin out wipe out

For three years straight we toured the nation
When we get through we needed a vacation
We wanted to party and get a little rest
So we packed our things and headed out west
We got our surfboards took the beachball out
Jumped in a limousine ready to wipeout

Now were ready to go
Here we go here we go
One one two one two one two hit it d
Here we go

We got to california I said headed for the beach
There were girls galore all within our reach
There was sand and sun and lots of fun
But when we get there the fun really begun
So we cut on the box and started to shout
It was the beach boys rockin huh huh the wipeout

Oo oo
Ooo ooo
Oo
Oo
Oo oo

Wa-ah-ah-ah wawawa-ooh-oo
Wa-ah-ah-ah wawawa-ooh-oo
That's it, that that that's it dit dit dit dit dit
Hit it d

The sun went down and the night began
We was rapping for the people cold chillin boppin
We was partying hard making lots of noise
When around the corner came the real beach boys
So we all jumped up and started to shout
Lets all sing the song called the wipeout

Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Hey watch out
Wah wah wah
Wipin out wipe out

Stay go stay go stay go
Bring it out now

Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Wah wah wah
Wipin out wipe out
Wipin out wipe out
Hey watch out
Wah wah wah
Wipin out wipe out

23/8/12

Send Me On My Way - Rusted Root

La canción más popular de la banda estadounidense Rusted Root es Send Me On My Way. Se lanzó en 1995 desde el álbum When I Woke, y desde entonces ha aparecido en las bandas sonoras de un buen puñado de películas y series de televisión de éxito.

Muéstrame mi camino
Rusted Root

en mi camino
en mi camino
en mi camino
en mi camino

me gustaría tomarte con la mano
cómo podría verte
cómo podría decirte que escapases
sabes lo que dicen sobre los jóvenes
bueno, elígeme con la mano dorada
cómo podría verte
cómo podría decirte que escapases
sabes lo que dicen sobre los jóvenes

Y me gustaría sostener mi pequeña mano
cómo escaparemos, lo haremos
cómo avanzaremos lentamente, lo haremos

Y me gustaría sostener mi pequeña mano
cómo escaparemos, lo haremos
cómo avanzaremos lentamente

Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino

me gustaría tomarte con la mano
cómo podría verte
cómo podría decirte que escapases
sabes lo que dicen sobre los jóvenes
bueno, elígeme con la mano dorada
cómo podría verte
cómo podría decirte que escapases
sabes lo que dicen sobre los jóvenes

Y me gustaría sostener mi pequeña mano
cómo escaparemos, lo haremos
cómo avanzaremos lentamente,lo haremos

Y me gustaría sostener mi pequeña mano
cómo escaparemos, lo haremos
cómo avanzaremos lentamente

Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino

Y me gustaría sostener mi pequeña mano
cómo escaparemos, lo haremos
cómo avanzaremos lentamente,lo haremos

Y me gustaría sostener mi pequeña mano
cómo escaparemos, lo haremos
cómo avanzaremos lentamente

Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino
Muéstrame mi camino

me gustaría alcanzarte con mi mano
cómo podría verte
cómo podría decirte que escapases
sabes lo que dicen sobre los jóvenes





-------- letra original (inglés) ---------

Send me on my way
Rusted Root

on my way
on my way
on my way
on my way

i would like to reach out my hand
how may see you
how may tell you to run
you know what they say about the young
Well pick me up with golden hand
how may see you
how may tell you to run
you know what they say about the young

Well I would like to hold my little hand
How we will run we will
How we will crawl we will

Well I would like to hold my little hand
How we will run we will
How we will crawl

Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way

i would like to reach out my hand
how may see you
how may tell you to run
you know what they say about the young
Well pick me up with golden hand
how may see you
how may tell you to run
you know what they say about the young

Well I would like to hold my little hand
How we will run we will
How we will crawl we will

Well I would like to hold my little hand
How we will run we will
How we will crawl

Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way

Well I would like to hold my little hand
How we will run we will
How we will crawl we will

Well I would like to hold my little hand
How we will run we will
How we will crawl

Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way
Send me on my way

i would like to reach out my hand
how may see you
how may tell you to run
you know what they say about the young



22/8/12

Ai se eu te pego - Michel Teló

A finales de 2011 el cantante brasileño Michel Teló lanzó su canción más internacional hasta la fecha, la pegadiza Ai se eu te pego.

Ay, si te pillo
Michel Teló

Jesús, jesús
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Delicia, delicia
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Sábado en la fiesta
la pandilla empezó a bailar
y pasó la chica más guapa
me armé de valor y le empecé a hablar

Jesús, jesús
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Delicia, delicia
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Sábado en la fiesta
la pandilla empezó a bailar
y pasó la chica más guapa
me armé de valor y le empecé a hablar

Jesús, jesús
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Delicia, delicia
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Jesús, jesús
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo

Delicia, delicia
así tú me matas
ay, si te pillo
ay, ay, si te pillo



---- letra original (portugués/brasileño) ----

Ai se eu te pego
Michel Teló

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Sábado na balada
A galera começou a dançar
E passou a menina mais linda
Tomei coragem e comecei a falar

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego

21/8/12

Spread Your Love - Black Rebel Motorcycle Club

En 2001 la banda californiana Black Rebel Motorcycle Club lanzó su primer álbum, B.R.M.C. En él aparece este sencillo, Spread your love.

Propaga tu amor
Black Rebel Motorcycle Club

Propaga tu amor como una fiebre
y no enfermes nunca
propaga tu amor como una fiebre
y no enfermes nunca
yo propago mi amor como una fiebre
y no voy a enfermar nunca

Ella me dió amor como un gran fuego
sólo lo ví una vez
ella propagó su amor como una fiebre
es malvada, pero no lo suficiente

(estoy muy deprimido)
propaga tu amor como una fiebre
(estoy muy deprimido)
y no enfermes nunca
(estoy muy deprimido)
propaga tu amor como una fiebre
(estoy muy deprimido)
y no enfermes nunca
yo propago mi amor como una fiebre
y no voy a enfermar nunca

Ella me dió amor como un gran fuego
sólo lo ví una vez
ella propagó su amor como una fiebre
es malvada, pero no lo suficiente

(estoy muy deprimido)
propaga tu amor como una fiebre
(estoy muy deprimido)
y no enfermes nunca
(estoy muy deprimido)
propaga tu amor como una fiebre
(estoy muy deprimido)
y no enfermes nunca
yo propago mi amor como una fiebre
y no voy a enfermar nunca

Propaga tu amor como una fiebre
y no enfermes nunca
propaga tu amor como una fiebre
y no enfermes nunca
propaga tu amor como una fiebre
propaga tu amor como una fiebre
propaga tu amor como una fiebre
propaga tu amor como una fiebre




-------- letra original (inglés) --------

Spread Your Love
Black Rebel Motorcycle Club

Spread your love like a fever
And don't you ever come down
Spread your love like a fever
And don't you ever come down
I spread my love like a fever
I ain't ever coming down

She gave me love like a big fire
I only saw it once
She spread her love like a fever
She's bad, but not enough

(I'm so low)
Spread your love like a fever
(I'm so low)
And don't you ever come down
(I'm so low)
Spread your love like a fever
(I'm so low)
And don't you ever come down
I spread my love like a fever
I ain't ever coming down

She spread her love like a big fire
I only saw it once
She gave me love like a sister
She's bad, but not enough

(I'm so low)
Spread your love like a fever
(I'm so low)
And don't you ever come down
(I'm so low)
Spread your love like a fever
(I'm so low)
And don't you ever come down
I spread my love like a fever
I ain't ever coming down

Spread your love like a fever
And don't you ever come down
Spread your love like a fever
And don't you ever come down
Spread your love like a fever
Spread your love like a fever
Spread your love like a fever
Spread your love like a fever




20/8/12

What makes you beautiful - One Direction

La banda de pop adolescente británica One Direction lanzó en 2011 su álbum Up all night. En él aparece este sencillo, What makes you beautiful, que interpretaron en la clausura de los Juegos Olímpicos de Londres.

Lo que te hace hermosa
One Direction

Eres insegura,
no sé por qué,
haces que todos se vuelvan cuando entras por la puerta,
no necesitas maquillaje,
para enmascarar,
ser tal y como eres es suficiente,

Todos los de la habitación pueden verlo,
todos menos tú,

Nena, tú iluminas mi mundo como nadie más lo hace,
tu manera de tocarte el pelo me deja abrumado,
pero cuando sonríes hacia el suelo no es difícil de decir,
tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa
si sólo vieses lo que yo puedo ver,
entenderías por qué te necesito tan desesperadamente,
ahora mismo te estoy mirando y no puedo creerlo,
tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa,

Así que v-vamos,
lo has entendido mal,
para demostrar que tengo razón,
lo pongo en una canción,
no sé por qué
estás siendo tímida
y te das media vuelta cuando te miro a los ojo-ojo-ojos,


Todos los de la habitación pueden verlo,
todos menos tú,

Nena, tú iluminas mi mundo como nadie más lo hace,
tu manera de tocarte el pelo me deja abrumado,
pero cuando sonríes hacia el suelo no es difícil de decir,
tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa
si sólo vieses lo que yo puedo ver,
entenderías por qué te necesito tan desesperadamente,
ahora mismo te estoy mirando y no puedo creerlo,
tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa,
Oh oh,

eso es lo que te hace hermosa

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na

Nena, tú iluminas mi mundo como nadie más lo hace,
tu manera de tocarte el pelo me deja abrumado,
pero cuando sonríes hacia el suelo no es difícil de decir,

tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa,

Nena, tú iluminas mi mundo como nadie más lo hace,
tu manera de tocarte el pelo me deja abrumado,
pero cuando sonríes hacia el suelo no es difícil de decir,
tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa (Oh),
si sólo vieses lo que yo puedo ver,
entenderías por qué te necesito tan desesperadamente (desesperadamente),
ahora mismo te estoy mirando y no puedo creerlo,
tú no lo sabes,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa,
Oh oh,
tú no sabes que eres hermosa,
Oh oh,

eso es lo que te hace hermosa



----------- letra original (inglés) -------------

What Makes You Beautiful
One Direction

You're insecure,
Don't know what for,
You're turning heads when you walk through the door,
Don't need make-up,
To cover up,
Being the way that you are is enough,

Everyone else in the room can see it,
Everyone else but you,

Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
That's what makes you beautiful

So c-come on,
You got it wrong,
To prove I'm right,
I put it in a song,
I don't know why,
You're being shy,
And turn away when I look into your eye eye eyes,

Everyone else in the room can see it,
Everyone else but you,

Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately,
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,

That's what makes you beautiful

Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na
Na Na Na Na Na Na

Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,

You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,

Baby you light up my world like nobody else,
The way that you flip your hair gets me overwhelmed,
But when you smile at the ground it ain't hard to tell,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful (Oh),
If only you saw what I can see,
You'll understand why I want you so desperately (desperately),
Right now I'm looking at you and I can't believe,
You don't know,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,
You don't know you're beautiful,
Oh oh,

That's what makes you beautiful

19/8/12

The Hardest Button to Button - The White Stripes

The Hardest Button to Button es un tema de la banda estadounidense The White Stripes. La canción aparece en su cuarto álbum,  Elephant (2003).

El botón más difícil de abotonar
The White Stripes

Empezamos a vivir en una casa antigua
mi mamá dió a luz y nosotros lo registramos
era un niño así que le compramos un juguete
era una pistola de rayos láser y era 1981

Le pusimos de nombre "Bebé", le dolían los dientes
empezó a llorar, sonaba como un terremoto
no duró mucho porque lo paré
cogí una muñeca de trapo y pe clavé algunas agujitas

Ahora somos una familia y estamos muy bien
tenemos dinero y un pequeño lugar para luchar
no te conocemos y no te debemos nada
pero si nos ves por ahí tengo algo más que mostrarte

Y es fácil cuando no conoces nada mejor
crees que tiene mala pinta? entonces ponlo en una carta corta
nos mantenemos calientes, pero hay algo que está mal
si tú crees que eres el botón más difícil de abotonar

Tenía opiniones que no importaban
tenía un cerebro que parecía masa de tortitas
tenía un patio sin nada
excepto un palo, un perro y una caja con algo dentro

El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
Ah oh
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
Ah oh
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
El botón más difícil de abotonar
Ah oh



---------- letra original (inglés) ------------

The Hardest Button to Button
The White Stripes

We started living in an old house
My ma gave birth and we were checking it out
It was a baby boy so we bought him a toy
It was a ray gun and it was 1981

We named him "Baby" he had a toothache
He started crying, it sounded like an earthquake
It didn't last long because I stopped it
I grabbed a rag doll and stuck some little pins in it

Now we're a family and we're alright now
We got money and a little place to fight now
We don't know you and we don't owe you
But if you see us around I got something else to show you

Now it's easy when you don't know better
You think it's sleazy? then put it in a short letter
We keep warm but there's just something wrong
When you just feel like you're the hardest button to button

I had opinions that didn't matter
I had a brain that felt like pancake batter
I got a backyard with nothing in it
Except a stick, a dog and a box with something in it

The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
Uh oh
The hardest button to button
The hardest button to button
Uh oh
The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
The hardest button to button
Uh oh

18/8/12

Mein Land - Rammstein

A finales de 2011 la banda alemana Rammstein lanzó su álbum recopilatorio Made in Germany 1995-2011. Su primer sencillo es este tema, Mein Land, el único nuevo del disco.

Mi país
Rammstein

¿Hacia dónde dónde vas? ¿A dónde?
Voy conmigo mismo del este al sur

¿Hacia dónde dónde vas? ¿A dónde?
Voy conmigo mismo del sur al oeste

¿Hacia dónde dónde vas? ¿A dónde?
Voy conmigo mismo del oeste al norte

Aquí llega corriendo
con una bandera en las manos
mi país, mi país

Aquí estás en mi país
mi país, mi país

Aquí estás en mi país
mi país, mi país

¿Hacia dónde dónde vas? ¿A dónde?
Voy conmigo mismo del norte al este

¿Hacia dónde dónde vas? ¿A dónde?
Voy conmigo mismo del este al oeste

¿Hacia dónde dónde vas? ¿A dónde?
Me voy solo de país en país

Y nada ni nadie
me invita a quedarme
mi país, mi país

Aquí estás en mi país
mi país, mi país

Aquí estás en mi país
mis olas, y mi orilla
Sííiiiiiiiiiiiiii

Una voz que sale de la luz
cae de la cara del cielo
rasga el horizonte
A dónde vas, aquí no queda espacio para tí

Este es mi país
Este es mi país
Este es mi país

Mi país, mi país
Aquí estás en mi país

Mi país, mi país
Aquí estás en mi país
mis olas y mi orilla
mi país

Desterrado, mi país
desterrando, mi país
olvidado, mi país
no tengo ningún lugar donde quedarme
mi país




-------- letra original (alemán) --------

Mein Land
Rammstein

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Ost nach Süd

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Süd nach West

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von West nach Nord

Da kommt er angerannt
Mit der Fahne in der Hand
Mein Land, Mein Land

Du bist hier im meinem Land
Mein Land, Mein Land

Du bist hier im meinem Land
Mein Land

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Nord nach Ost

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh mit mir von Ost nach West

Wohin gehst du, wohin?
Ich geh von Land zu Land allein

Und nichts und niemand
lädt mich zum bleiben ein
Mein Land, Mein Land

Du bist hier in meinem Land
Mein Land, Mein Land

Du bist hier im meinem Land
Meine Welle und mein Strand
Jaaaaaaaaaah

Eine Stimme aus dem Licht
Fällt dem Himmel vom Gesicht
Reisst den Horizont entzwei
Wohin gehst du, hier ist nichts mehr frei

Das ist mein Land
Das ist mein Land
Das ist mein Land

Mein Land, Mein Land
Du bist hier in meinem Land

Mein Land, Mein Land
Du bist hier in meinem Land
Meine Welle und mein Strand
Mein Land

Vertrieben, Mein Land
Vertreiben, Mein Land
Vergessen, Mein Land
Nirgends kann ich bleiben
Mein Land

17/8/12

Can You Hear Me? - David Bowie

En 1975 el músico británico David Bowie lanzó su álbum Young Americans. En él aparece esta canción, Can You Hear Me?. Dedicada a Lola, que la pidió hace un par de días, con cariño :D

¿Puedes oírme?
David Bowie

Hace tiempo fuimos amantes, ¿podrán entenderlo?
más cercanos que los demás, yo era, yo era tu hombre
no hables de dolor, (ohh), los recuerdo todos
cuando  te echo un vistazo un día, para ver si
lo estoy fingiendo todo

¿Puedes oírme?
¿Puedes sentirme en tu interior?
muestra tu amor, amor

Acógelo bien (acógelo bien)
acógelo bien (acógelo bien, ahh)

Ha habido muchas otras (Oo-oo-oo-oohh) tantas veces
sesenta nuevas ciudades, y qué hago yo
¿qué he encontrado?

Necesito amor tan desesperadamente, te necesito más que a nada
ya sabes, es difícil conseguirlo de alguien
es duro caer
¿Puedes oír como te llamo?

¿Puedes (oírme?)
¿Puedes (sentirme en tu interior?)
Muestra tu (amor, amor)
Acógelo bien (acógelo bien)
Acógelo bien (acógelo bien)

Y ¿puedes oírme) (sí)
puedes sentirme en tu interior (lo hago)
muestra tu amor, muestra tu dulce, (tu amor) dulce amor
muéstrame tu amor



------------- letra original (inglés) -----------

Can you hear me?
David Bowie

Once we were lovers, can they understand?
Closer than others I was your, I was your man
Don't talk of heartaches, (ohh), I remember them all
When I'm checking you out one day, to see if I'm
Faking it all

Can you hear me?
Can you feel me inside?
Show your love, love
Take it in right (take it in right)
Take it in right (take it in right ahh)

There's been many others (Oo-oo-oo-oohh) so many times
Sixty new cities, an' what do I
What do I find?

I want love so badly, I want you most of all
You know, it's harder to take it from anyone
It's harder to fall
Can you hear me call ya?

Can you (hear me?)
Can you (feel me inside?)
Show your (love, love)
Take it in right (take it in right)
Take it in right (take it in right)

Well, can you hear me? (yeah)
Can you feel me inside (I do)
Show your love, show your sweet,(your love) sweet love
Show me your love

16/8/12

Pure Imagination - Gene Wilder

El actor y cantante Gene Wilder interpreta la canción Pure Imagination en la película de 1971 Willy Wonka and the Chocolate Factory. El tema fue compuesto para el filme por Leslie Bricusse y Anthony Newley. La historia está basada en un cuento del mismo título del escritor alemán Roald Dahl.
Desde entonces la canción ha sido versionada por artistas de la talla de Kenny Loggins, Sammy Davis Jr, Maroon 5, Jamie Cullum o Mariah Carey.

Pura imaginación
Gene Wilder

Aguanta la respiración
pide un deseo
cuenta hasta tres

Ven conmigo
y estarás
en un mundo de
pura imaginación
echa un vistazo
y verás
en tu imaginación

Empezaremos
con un giro
viajando por
el mundo de mi creacío
lo que veremos
desafiará
toda explicación

Si quieres ver el paraíso
simplemente mira a tu alrededor y lo verás
todo lo que quieras, hazlo
¿quieres cambiar el mundo?
no tiene ningún
misterio

No hay
vida que conozca
comparable a la
pura imaginación
vive allí
serás libre
si de verdad quieres serlo

Si quieres ver el paraíso
simplemente mira a tu alrededor y lo verás
todo lo que quieras, hazlo
¿quieres cambiar el mundo?
no tiene ningún
misterio

No hay
vida que conozca
comparable a la
pura imaginación
vive allí
serás libre
si de verdad
quieres serlo


-------- letra original (inglés) -------

Pure Imagination
Gene Wilder

Hold your breath
Make a wish
Count to three

Come with me
And you'll be
In a world of
Pure imagination
Take a look
And you'll see
Into your imagination

We'll begin
With a spin
Traveling in
The world of my creation
What we'll see
Will defy
Explanation

If you want to view paradise
Simply look around and view it
Anything you want to, do it
Wanta change the world?
There's nothing
To it

There is no
Life I know
To compare with
Pure imagination
Living there
You'll be free
If you truly wish to be

If you want to view paradise
Simply look around and view it
Anything you want to, do it
Wanta change the world?
There's nothing
To it

There is no
Life I know
To compare with
Pure imagination
Living there
You'll be free
If you truly
Wish to be


15/8/12

You Are All That Matters to Me - Curtis Stigers

El músico estadounidense Curtis Stigers lanzó en 1992 uno de sus temas más recordados, You Are All That Matters To Me.

Tú eres todo lo que me importa
Curtis Stigers

Cometo errores como cualquier otro
pero intento quererte lo mejor que puedo
no puedo convencerte
aunque, Dios sabe que lo intento
he intentado hacértelo ver
hacértelo creer

Tú eres todo lo que me importa
el suelo sobre que el que caminas
el aire que respiras
algún día descubrirás
que no quiero a ninguna otra
créeme
tú eres todo lo que importa, nena
todo lo que me importa a mí

Sé que te han hecho daño antes
pero eso ya no volverá a pasar
tú dame tu corazón a mí
yo lo guardaré con mi vida
no sé lo que haría
Nena, sin tí
la gente busca el paraíso
bueno, nena, pues yo sé que he encontrado el mío
y si tú no lo crees, nena
echa un vistazo al amor de mis ojos
Oh, estaré contigo, nena
hasta el fin de los tiempos
estará genial, nena
mientras tú estés conmigo


-------- letra original (inglés) -------

You are all that matters to me
Curtis Stigers

I make mistakes like any man
But I try to love you best I can
I can't convince you
Though, heaven knows I try
I've tried to make you see
To make you believe

You're all that matters to me
The ground that you walk
The air that you breathe
Someday you'll discover
I don't want no other
Believe me
You're all that matters, baby
All that matters to me

I know that you've been hurt before
But that won't happen anymore
Just give your heart to me
I'll guard it with my life
I don't know what I'd do
Baby, without you
People looking for paradise
Well,baby, I know that I found mine
And if you don't believe it,baby
Take a look at the love in my eyes
Oh I'll be with you, baby
'Til the end of time
I'll be alright,baby
Just as long as you're mine

14/8/12

The Bones of You - Elbow

The Bones of You es una canción y un sencillo del grupo británico de rock alternativo Elbow editada en 2008. Aparece en el cuarto álbum del grupo, The Seldom Seen Kid (el chico casi nunca visto). La canción contiene partes de Summertime,  el tema de George Gershwin.

[Traducción actualizada el 11 de octubre de 2016]

Tus huesos
Elbow

Así que allí estoy,
cargando con el ceño de un gigante
discursos sobre descubiertos y entregas a las que llegar
obligaciones apiñadas como gatos en una bolsa
teléfono ardiendo y andar resuelto

Cuando fuera de la puerta los tentáculos despliegan
una canción que conozco y el mundo se mueve a cámara lenta
directa a mi cabeza como el primer cigarro del día

13/8/12

Tomorrow - The Cranberries

La banda irlandesa The Cranberries lanzó a finales del 2011 su último álbum, Roses, tras un parón de cerca de siete años. El primer sencillo del mismo es esta canción, Tomorrow.

Mañana
The Cranberries

Creo que estás loco,
pasas demasiado tiempo dentro de tu cabeza.
Sé que estás loco,
pasas demasiado tiempo dentro de tu cabeza.
si pudieras venirte conmigo,
podrías venrte conmigo,
si tuvieses al menos un poco de fe en mí.

Mañana podría ser demasiado tarde,
desearía poder cambiar la cita.
Mañana podría ser demasiado tarde,
si tuvieses al menos un poco de fe.
Demasiado joven, demasiado orgulloso, demasiado idiota,
Demasiado joven, demasiado orgulloso, demasiado idiota.

Preguntas demasiado,
tienes demasiado tiempo libre.
Al diablo con las conclusiones,
¿por qué deberíamos hacer tantos planes?

Así que deberías venirte conmigo,
deberías venirte conmigo,
deberías tener un poco de fe en mí.

Mañana podría ser demasiado tarde,
desearía poder cambiar la cita.
Mañana podría ser demasiado tarde,
si tuvieses al menos un poco de fe.
Demasiado joven, demasiado orgulloso, demasiado idiota,
Demasiado joven, demasiado orgulloso, demasiado idiota.

La-a-a-ah, la-a-a-ah, a-a-a-ah, a-a-ah

Tan fabuloso,
desearía poder cambiar la cita.
Mañana podría ser tan fabuloso,
si al menos tú tuvieras un poco de fe.
Mañana podría ser tan fabuloso,
desearía poder cambiar la cita.
Mañana podría ser tan fabuloso,
si tú tuvieses al menos un poco de fe.

La-a-a-ah, la-a-a-ah, la-a-a-ah,
La-a-a-ah, la-a-a-ah, la-a-a-ah.


-------- letra original (inglés) --------

Tomorrow
The Cranberries

I think that you're mad,
You spend a lot of time in your head.
I know that you're mad,
You spend a lot of time in your head.

If you could come away with me,
You could come away with me,
If only you have some faith in me.

Tomorrow could be too late,
I wish I could change the date.
Tomorrow could be too late,
If only you had some faith.
Too young, too proud, too foolish,
Too young, too proud, too foolish.

You ask a lot of questions,
You have too much time on your hands.
To hell with conclusions,
Why should we make so many plans?

So you should come away with me,
You should come away with me,
You should have some faith in me.

Tomorrow could be too late,
I wish I could change the date.
Tomorrow could be too late,
If only you had some faith.
Too young, too proud, too foolish,
Too young, too proud, too foolish.

La-a-a-ah, la-a-a-ah, a-a-a-ah, a-a-ah

So great,
I wish I could change the date.
Tomorrow could be so great,
If only you had some faith.
Tomorrow could be so great,
I wish I could change the date.
Tomorrow could be so great,
If only you had some faith.

La-a-a-ah, la-a-a-ah, la-a-a-ah,
La-a-a-ah, la-a-a-ah, la-a-a-ah.

12/8/12

Wide awake - Katy Perry

En mayo de este mismo 2012, la cantante y compositora estadounidense Katy Perry lanzó su sencillo Wide awake.

Totalmente despierta
Katy Perry

Estoy totalmente despierta
Estoy totalmente despierta

Estoy totalmente despierta
Sí, estaba en la oscuridad
estaba cayendo rápidamente
con el corazón abierto
estoy totalmente despierta
¿cómo leí las estrellas tan mal?
Estoy totalmente despierta
y ahora está muy claro
que todo lo que ves
no siempre es lo que parece
Estoy totalmente despierta
Sí, he estado soñando durante mucho tiempo

Me gustaría haber sabido entonces
lo que sé ahora
no me habría sumergido
no me habría inclinado
la gravedad duele
tú lo hiciste tan dulcemente
hasta que me desperté sobre
sobre el cemento

Caer desde el Séptimo Cielo
chocar desde las alturas
me dejo ir esta noche
sí, estoy cayendo desde el Séptimo Cielo

Estoy totalmente despierta
sin perder el sueño
he recogido cada pedazo
y he aterrizado sobre los pies
Estoy totalmente despierta
no necesito nada para completarme, no

Estoy totalmente despierta
sí, he renacido
salí de la guarida del león
no tengo que fingir
y es demasiado tarde
la historia se ha terminado ahora, fin

Me gustaría haber sabido entonces
lo que sé ahora
no me habría sumergido
no me habría inclinado
la gravedad duele
tú lo hiciste tan dulcemente
hasta que me desperté sobre
sobre el cemento

Caer desde el Séptimo Cielo (salí de la nada)
chocar desde las alturas
me dejo ir esta noche (sí, te dejo marchar)
sí, estoy cayendo desde el Séptimo Cielo

Estoy totalmente despierta
un trueno retumbando
castillos derrumbándose
estoy totalmente despierta
estoy intentando esperar
estoy totalmente despierta
Sabe Dios que intenté
ver la parte buena
estoy totalmente despierta
pero ya no estoy ciega...

Estoy totalmente despierta
Estoy totalmente despierta

Caer desde el Séptimo Cielo (salí de la nada)
chocar desde las alturas
me dejo ir esta noche (sí, te dejo marchar)
sí, estoy cayendo desde el Séptimo Cielo

Estoy totalmente despierta
Estoy totalmente despierta
Estoy totalmente despierta
Estoy totalmente despierta
Estoy totalmente despierta




----------- letra original (inglés) -----------

Wide Awake
Katy Perry

I'm wide awake
I'm wide awake

I'm wide awake
Yeah, I was in the dark
I was falling hard
With an open heart
I'm wide awake
How did I read the stars so wrong?
I'm wide awake
And now it's clear to me
That everything you see
Ain't always what it seems
I'm wide awake
Yeah, I was dreaming for so long

I wish I knew then
What I know now
Wouldn't dive in
Wouldn't bow down
Gravity hurts
You made it so sweet
'Til I woke up on
On the concrete

Falling from cloud 9
Crashing from the high
I'm letting go tonight
Yeah, I'm falling from cloud 9

I'm wide awake
Not losing any sleep
I picked up every piece
And landed on my feet
I'm wide awake
Need nothing to complete myself, no

I'm wide awake
Yeah, I am born again
Outta the lion's den
I don't have to pretend
And it's too late
The story's over now, the end

I wish I knew then
What I know now
Wouldn't dive in
Wouldn't bow down
Gravity hurts
You made it so sweet
'Til I woke up on
On the concrete

Falling from cloud 9 (it was out of the blue)
I'm crashing from the high
I'm letting go tonight (yeah, I'm letting you go)
I'm falling from cloud 9

I'm wide awake
Thunder rumbling
Castles crumbling
I'm wide awake
I am trying to hold on
I'm wide awake
God knows that I tried
Seeing the bright side
I'm wide awake
But I'm not blind anymore...

I'm wide awake
I'm wide awake

Yeah, I'm falling from cloud 9 (it was out of the blue)
I'm crashing from the high
You know I'm letting go tonight (yeah, I'm letting you go)
I'm falling from cloud 9

I'm wide awake
I'm wide awake
I'm wide awake
I'm wide awake
I'm wide awake

11/8/12

The Revolution Will Not Be Televised - Gil Scott-Heron

En 1971 el poeta, activista y cantante estadounidense Gil Scott-Heron lanzó The Revolution will not be televised, una llamada a la revuelta de la comunidad negra estadounidense. Este tema contiene numerosas referencias a la televisión de la época, que puedes ver listadas en su entrada de la Wikipedia.

La revolución no será televisada
Gil Scott-Heron

No te será posible quedarte en casa, hermano.
No te será posible enchufar, encender y escabullirte.
No te será posible fliparte y pasar,
levantarte a por cerveza durante los anuncios,
porque la revolución no será televisada.

La revolución no será televisada.
La revolución no será patrocinada por Xerox
en cuatro partes sin cortes publicitarios.
la revolución no te mostrará fotos de Nixon
soplando una corneta y dirigiendo una carga de John
Mitchell, el general Abrams y Spiro Agnew para comer
morros de cerdo confiscados de un templo de Harlem.
La revolución no será televisada.

La revolución no te será ofrecida por el
Schaefer Award Theatre y no lo protagonizarán Natalie
Woods y Steve McQueen ni Bullwinkle y Julia.
La revolución no le dará atractivo sexual a tu boca
La revolución no te librará de tus michelines.
La revolución no hará parecer que pesas cinco libras
menos, porque la revolución no será televisada, hermano.

No habrá fotos de Willie May contigo
empujando ese carro de la compra por la manzana como alma que lleva el diablo,
o intentando meter esa televisión en color en una ambulancia robada.
La NBC no podrá predecir el ganador a las 8:32
o informar desde 29 distritos.
La revolución no será televisada.

No habrá imágenes de "cerdos"* matando a tiros
a hermanos con repetición de la jugada.
No habrá imágenes de "cerdos" matando a tiros
a hermanos con repetición de la jugada.
No habrá imágenes de Whitney Young siendo
arrastrado de Harlem montado sobre un rail con una demanda judicial nuevecita.
No habrá imágenes a cámara lenta o bodegones de Roy
Wilkens paseándose por Watts vestido con el mono rojo, negro y verde de liberación que ha estado guardando
para la ocasión adecuada.

Green Acres, los Beverly Hillbillies y Hooterville
Junction** ya no serán tan jodidamente famosos, y
a las mujeres no les importará si Dick termina al final con
Jane en Search for Tomorrow, porque las personas negras
estarán en la calle buscando un día más luminoso.
La revolución no será televisada.

No habrá titulares en las noticias de las once
y no habrá fotos de peludas y armadas partidarias de la liberación
de la mujer ni de Jackie Onassis sonándose la nariz.
La canción de la banda sonora no la escribirá Jim Webb,
ni Francis Scott Key, ni la cantarán Glen Campbell, Tom
Jones, Johnny Cash, Englebert Humperdink, o los Rare Earth.
La revolución no será televisada.

La revolución no volverá después de un mensaje
sobre un tornado blanco, un relámpago blanco o gente blanca.
No tendrás que preocuparte por una paloma en tu
habitación, un tigre en tu tanque o el gigante en tu inodoro.
La revolución no funcionará mejor con Coke.
La revolución no luchará contra los gérmenes que causan mal aliento.
La revolución te pondrá en el asiento del conductor.

La revolución no será televisada, no será televisada,
no será televisada, no será televisada.
La revolución no será en diferido, hermanos,
la revolución será en directo.

* pigs (cerdos) es una manera insultante de llamar a los policías.
** series de televisión de la época




---------- letra original (inglés) ---------------


The Revolution Will Not Be Televised
Gil Scott-Heron

You will not be able to stay home, brother.
You will not be able to plug in, turn on and cop out.
You will not be able to lose yourself on skag and skip,
Skip out for beer during commercials,
Because the revolution will not be televised.

The revolution will not be televised.
The revolution will not be brought to you by Xerox
In 4 parts without commercial interruptions.
The revolution will not show you pictures of Nixon
blowing a bugle and leading a charge by John
Mitchell, General Abrams and Spiro Agnew to eat
hog maws confiscated from a Harlem sanctuary.
The revolution will not be televised.

The revolution will not be brought to you by the
Schaefer Award Theatre and will not star Natalie
Woods and Steve McQueen or Bullwinkle and Julia.
The revolution will not give your mouth sex appeal.
The revolution will not get rid of the nubs.
The revolution will not make you look five pounds
thinner, because the revolution will not be televised, Brother.

There will be no pictures of you and Willie May
pushing that shopping cart down the block on the dead run,
or trying to slide that color television into a stolen ambulance.
NBC will not be able predict the winner at 8:32
or report from 29 districts.
The revolution will not be televised.

There will be no pictures of pigs shooting down
brothers in the instant replay.
There will be no pictures of pigs shooting down
brothers in the instant replay.
There will be no pictures of Whitney Young being
run out of Harlem on a rail with a brand new process.
There will be no slow motion or still life of Roy
Wilkens strolling through Watts in a Red, Black and
Green liberation jumpsuit that he had been saving
For just the proper occasion.

Green Acres, The Beverly Hillbillies, and Hooterville
Junction will no longer be so damned relevant, and
women will not care if Dick finally gets down with
Jane on Search for Tomorrow because Black people
will be in the street looking for a brighter day.
The revolution will not be televised.

There will be no highlights on the eleven o'clock
news and no pictures of hairy armed women
liberationists and Jackie Onassis blowing her nose.
The theme song will not be written by Jim Webb,
Francis Scott Key, nor sung by Glen Campbell, Tom
Jones, Johnny Cash, Englebert Humperdink, or the Rare Earth.
The revolution will not be televised.

The revolution will not be right back after a message
bbout a white tornado, white lightning, or white people.
You will not have to worry about a dove in your
bedroom, a tiger in your tank, or the giant in your toilet bowl.
The revolution will not go better with Coke.
The revolution will not fight the germs that may cause bad breath.
The revolution will put you in the driver's seat.

The revolution will not be televised, will not be televised,
will not be televised, will not be televised.
The revolution will be no re-run brothers;
The revolution will be live.

10/8/12

Somebody that I Used to Know - Gotye feat. Kimbra

El músico belga-australiano Gotye lanzó en julio de 2011 esta canción, Somebody That I Used to Know en colaboración con la cantante neozelandesa Kimbra.

Alguien a quien conocí
Gotye con Kimbra

De vez en cuando recuerdo cuando estábamos juntos
como cuando dijiste que te sentías tan feliz que podrías morirte
me dije a mí mismo que tú estabas bien para mí
pero me sentía tan solo en tu compañía
pero era amor, y es un dolor que aún recuerdo

Puedes convertirte en adicto de un tipo de tristeza
como la resignación al final, siempre el final
así que cuando descubrimos que no tenía sentido
pues tú dijiste que aún podríamos ser amigos
pero yo admitiré que estaba contento de que se acabase

Pero tú no tenías por qué apartarme
comportarte como si nunca hubiese pasado como si no fuésemos nada
y ni siquiera necesito tu amor
pero tú me tratas como a un extraño y eso es muy duro
no, no tenías que rebajarte tanto
hacer que tus amigos recogieran tus discos y luego cambiar tu número
supongo que yo no necesito eso
ahora sólo eres alguien a quien conocí

ahora sólo eres alguien a quien conocí
ahora sólo eres alguien a quien conocí

De vez en cuando pienso en todas las veces que me la jugaste
pero me hiciste creer que era siempre algo que yo había hecho
y no voy a vivir así
comprobando cada palabra que digas
dijiste que tú podías superarlo
y no quiero pillarte colgándole a alguien a quién conociste

Pero tú no tenías por qué apartarme
comportarte como si nunca hubiese pasado como si no fuésemos nada
y ni siquiera necesito tu amor
pero tú me tratas como a un extraño y eso es muy duro
no, no tenías que rebajarte tanto
hacer que tus amigos recogieran tus discos y luego cambiar tu número
supongo que yo no necesito eso
ahora sólo eres alguien a quien conocí

Alguien
(a quien conocí)
Somebody
(ahora sólo eres alguien a quien conocí)

(a quien conocí)
(a quien conocí)
(a quien conocí)
alguien



---------- letra original (inglés) ------------

Somebody That I Used To Know
Gotye feat. Kimbra

Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody

9/8/12

Timebomb - Kylie Minogue

La cantante australiana Kylie Minogue lanzó el pasado mayo su sencillo Timebomb, un dance pop muy bailable que suena en las pistas de baile de medio mundo.

Bomba de relojería
Kylie Minogue

Rápido, el tiempo hace tic tac oh tan rápido
el sonido corre a través de nuestras manos
latido, sentir el ritmo en el latido de mi corazón
por qué no acercas tu cuerpo a mi cuerpo
antes de que desaparezcamos

Dímelo ahora, uoo
Quieres, quieres, quieres, uoo
quiero, quiero bailar como si fuese el último baile de mi vida
quiero uoo, quiero, quiero, quiero, quiero, uoo
quiers, quieres bailar, como si fuese el último baile

Esperar, no, por favor, no me hagas esperar
cuando las paredes tiemblan, el suelo parece una interrupción mental
no es el fin del mundo
es sólo el principio de tú y yo, sí
así que vamos a tomar el momento
chico, movámonos

Dímelo ahora, uoo
Quieres, quieres, quieres, uoo
quiero, quiero bailar como si fuese el último baile de mi vida
quiero uoo, quiero, quiero, quiero, quiero, uoo
quiers, quieres bailar, como si fuese el último baile

Estamos sobre una bomba de relojería, podrías no durar demasiado
así que vamos a hacerlo ahora mismo, hazlo, vamos
estamos sobre una bomba de relojería, antes de que termine la noche
vamos a hacerlo ahora mismo, hazlo, vamos

Esperar, no, por favor, no me hagas esperar
Esperar, no, por favor, no me hagas esperar

Dímelo ahora, uoo
Quieres, quieres, quieres, uoo
quiero, quiero bailar como si fuese el último baile de mi vida
quiero uoo, quiero, quiero, quiero, quiero, uoo
quiers, quieres bailar, como si fuese el último baile

Estamos sobre una bomba de relojería, podrías no durar demasiado
así que vamos a hacerlo ahora mismo, hazlo, vamos
estamos sobre una bomba de relojería, antes de que termine la noche
vamos a hacerlo ahora mismo, hazlo, vamos



--------------- letra original (inglés) --------------

Timebomb
Kylie Minogue

Fast, time is ticking oh so fast
The sound is running quick right through our hands
Beat, feel the rhythm in my heartbeat
Why don't you move your body to my body
Before we disappear

Tell me now, woo
Do you wanna, wanna, wanna, woo
I wanna, wanna dance like it was the last dance of my life
I wanna woo, wanna, wanna, wanna, wanna, woo
Do you wanna, wanna dance, like it was the last dance

Wait, no, please don't make me wait
When walls are shaking, ground feels like a mind break
It's not the end of the world
It's just the start of me and you, yeah
So let's just take the moment
Boy let's move

Tell me now, woo
Do you wanna, wanna, wanna, woo
I wanna, wanna dance like it was the last dance of my life
I wanna woo, wanna, wanna, wanna, wanna, woo
Do you wanna, wanna dance, like it was the last dance

We're on a timebomb, you might not last long
So let's just do it right now, do it come on
We're on a timebomb, before the night's gone
Let's just do it right now, do it come on

Wait, please don't make me wait
Wait, please don't make me wait

Tell me now, woo
Do you wanna, wanna, wanna, woo
I wanna, wanna dance like it was the last dance of my life
I wanna woo, wanna, wanna, wanna, wanna, woo
Do you wanna, wanna dance, like it was the last dance

We're on a timebomb, you might not last long
So let's just do it right now, do it come on
We're on a timebomb, before the night's gone
Let's just do it right now, do it come on

8/8/12

I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag - Country Joe and the Fish

En 1967 el grupo estadounidense Country Joe & The Fish lanzó una canción contra la guerra del Vietnam que se convirtió en un himno, I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag. La tocó en el mítico festival de Woodstock (1969), consiguiendo un gran éxito.

El Rag de "Me siento como si me estuviese preparando para morir"
Country Joe and the Fish

Venga, vamos, todos vosotros, hombres grandes y fuertes,
el Tío Sam necesita vuestra ayuda de nuevo.
Se ha metido en un follón terrible
muy, muy lejos, en Vietnam
así que dejad vuestros libros y tomad un arma,
vamos a disfrutar de un montón de diversión.

Y es uno, dos, tres,
¿por qué estamos luchando?
no me preguntes, no me importa una mierda,
la próxima parada es Vietnam;
y es cinco, seis, siete,
abre las puertas del cielo,
bueno, no hay tiempo para preguntarse por qué,
¡Yupiii! vamos a morir todos.

Vamos, Wall Street, no seas lento,
Por qué, tío, esto es guerra a gogó
hay un montón de dinero que hacer
aprovisionando al Ejército con sus herramientas de trabajo,
pero espera y reza porque si lanzan la bomba atómica,
la lancen sobre el Viet Cong.

Y es uno, dos, tres,
¿por qué estamos luchando?
no me preguntes, no me importa una mierda,
la próxima parada es Vietnam;
y es cinco, seis, siete,
abre las puertas del cielo,
bueno, no hay tiempo para preguntarse por qué,
¡Yupiii! vamos a morir todos.

Bueno, vamos, generales, movámonos rápido;
vuestra gran oportunidad finalmente ha llegado.
Ahora puedes salir para pillar a esos rojos
porque el único comunista bueno es el que está muerto
y sabeis que sólo se puede ganar la paz
cuando los hayamos hecho estallar hasta enviarlos al más allá.

Y es uno, dos, tres,
¿por qué estamos luchando?
no me preguntes, no me importa una mierda,
la próxima parada es Vietnam;
y es cinco, seis, siete,
abre las puertas del cielo,
bueno, no hay tiempo para preguntarse por qué,
¡Yupiii! vamos a morir todos.

Vamos, madres de todo el país,
enviad a vuestros chicos al Vietnam.
Vamos, padres, y no dudeis
en enviar a vuestros hijos fuera antes de que sea tarde
y podeis ser los primeros de vuestro edificio
en ecibir a vuestro chico de vuelta a casa en una caja.

Y es uno, dos, tres,
¿por qué estamos luchando?
no me preguntes, no me importa una mierda,
la próxima parada es Vietnam;
y es cinco, seis, siete,
abre las puertas del cielo,
bueno, no hay tiempo para preguntarse por qué,
¡Yupiii! vamos a morir todos.




-------- letra original (inglés) -----------

I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag
Country Joe and the Fish

Well, come on all of you, big strong men,
Uncle Sam needs your help again.
He's got himself in a terrible jam
Way down yonder in Vietnam
So put down your books and pick up a gun,
We're gonna have a whole lotta fun.

And it's one, two, three,
What are we fighting for ?
Don't ask me, I don't give a damn,
Next stop is Vietnam;
And it's five, six, seven,
Open up the pearly gates,
Well there ain't no time to wonder why,
Whoopee! we're all gonna die.

Come on Wall Street, don't be slow,
Why man, this is war au-go-go
There's plenty good money to be made
By supplying the Army with the tools of its trade,
But just hope and pray that if they drop the bomb,
They drop it on the Viet Cong.

And it's one, two, three,
What are we fighting for ?
Don't ask me, I don't give a damn,
Next stop is Vietnam.
And it's five, six, seven,
Open up the pearly gates,
Well there ain't no time to wonder why
Whoopee! we're all gonna die.

Well, come on generals, let's move fast;
Your big chance has come at last.
Now you can go out and get those reds
'Cause the only good commie is the one that's dead
And you know that peace can only be won
When we've blown 'em all to kingdom come.

And it's one, two, three,
What are we fighting for ?
Don't ask me, I don't give a damn,
Next stop is Vietnam;
And it's five, six, seven,
Open up the pearly gates,
Well there ain't no time to wonder why
Whoopee! we're all gonna die.

Come on mothers throughout the land,
Pack your boys off to Vietnam.
Come on fathers, and don't hesitate
To send your sons off before it's too late.
And you can be the first ones in your block
To have your boy come home in a box.

And it's one, two, three
What are we fighting for ?
Don't ask me, I don't give a damn,
Next stop is Vietnam.
And it's five, six, seven,
Open up the pearly gates,
Well there ain't no time to wonder why,
Whoopee! we're all gonna die.


7/8/12

Blue Jeans - Lana del Rey

La cantante y compositora estadounidense Lana del Rey lanzó en abril de este año Blue Jeans, que es el tercer sencillo de su álbum Born to die.

Vaqueros azules
Lana del Rey

Vaqueros azules, camisa blanca
entró en la habitación
sabes que encendiste mis ojos
era como James Dean, sí
fresco hasta la muerte
y enfermo como el ca-cancer

Tu eras una especie de punk rockero
yo crecí en el hip hop
pero me quedas mejor que mi jersey favorito
y sé que el amor es malo, que el amor duele
pero aún recuerdo ese día
nos encontramos en diciembre, oh, nene

Te querré hasta el final de los tiempos
esperaría un millón de años
te prometo que te acordarás de que eres mío
Nene, puedes ver tras las lágrimas
te quiero más que esas perras de antes
dí que te acordarás
oh, nene, dí que te acordarás
te querré hasta el final de los tiempos

Grandes sueños, gangster
dijiste que tenías que irte para empezar tu vida de nuevo
yo dije "no, por favor, quédate aquí"
no necesitamos dinero
podemos hacer que funcione

Pero él se marchó el domingo
dijo que volvería a casa el lunes
no me acosté esperando, anticipando y andando de un lado a otro
pero él estaba persiguiendo papeles
atrapado en el juego
eso fue lo último que oí

Te querré hasta el final de los tiempos
esperaría un millón de años
te prometo que te acordarás de que eres mío
Nene, puedes ver tras las lágrimas
te quiero más que esas perras de antes
dí que te acordarás
oh, nene, dí que te acordarás
te querré hasta el final de los tiempos

Él salía cada noche
y nene, eso estaba bien
te dije que no importaba lo que hicieras
yo estaría a tu lado
porque soy "no hay vuelta atrás"
falles o vueles
bueno, mierda, por lo menos lo has intentado

Pero cuando saliste por esa puerta
murió una parte de mí
te dije que quería más
pero no era eso lo que pensaba
sólo quería que estuviésemos como antes
bailábamos toda la noche
y entonces ellos se te llevaron
te robaron de mi vida
sólo tienes que recordarlo

Te querré hasta el final de los tiempos
esperaría un millón de años
te prometo que te acordarás de que eres mío
Nene, puedes ver tras las lágrimas
te quiero más que esas perras de antes
dí que te acordarás
oh, nene, dí que te acordarás
te querré hasta el final de los tiempos



-------- letra original (inglés) ----------

Blue jeans
Lana del Rey

Blue jeans, white shirt
Walked into the room
You know you made my eyes burn
It was like, James Dean, for sure
You so fresh to death
And sick as ca-cancer

You were sort'a punk rock
I grew up on hip hop
But you fit me better than my favourite sweater
And I know that love is mean, and love hurts
But I still remember that day
We met in december, oh baby

I will love you 'till the end of time
I would wait a milion years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more than those bitches before
Say you'll remember
Oh baby, say you'll remember
I will love you 'till the end of time

Big dreams, gangster
Said you had to leave to start your life over
I was like "no please, stay here"
We don't need no money
We can make it all work

But he headed out on sunday
Said he'd come home on monday
I stayed up waiting, anticipating and pacing
But he was chasing papers
Caught up in the game
That was the last I heard

I will love you 'till the end of time
I would wait a milion years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more than those bitches before
Say you'll remember
Oh baby, say you'll remember
I will love you 'till the end of time

He went out every night
And baby that's alright
I told you that no matter what you did
I'd be by your side
'Cause I'm "a ride or die"
Whether you fail or fly
Well shit, at least you tried

But when you walked out that door
A piece of me died
I told you I wanted more
But that's not what I had in mind
I just want it like before
We were dancing all night
Then they took you away
Stole you out of my life
You just need to remember

I will love you 'till the end of time
I would wait a milion years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears
Love you more than those bitches before
Say you'll remember
Oh baby, say you'll remember
I will love you 'till the end of time

6/8/12

I'm so excited - The Pointer Sisters

En 1982 el grupo estadounidense formada por las tres hermanas Pointer, The Pointer Sisters, lanzó uno de sus éxitos más populares, I'm so excited.


Estoy muy entusiasmada
The Pointer Sisters

Esta noche es la noche en que vamos a hacer que suceda
esta noche vamos a dejar de lado todo lo demás
Entra esta vez y dame un poco de afecto
vamos a por esos placeres de la noche
quiero quererte, sentirte
envolverte
quiero estrujarte, complacerte
y si te mueves muy despacio
me soltaré

Estoy muy entusiasmada y no puedo ocultarlo
estoy a punto de perder el control y creo que me gusta
estoy muy entusiasmada y no puedo ocultarlo
y sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
sé que te quiero a tí, te quiero a tí

No deberíamos siquiera pensar en mañana
los recuerdos dulces durarán mucho, mucho tiempo
lo pasaremos bien, nene
no te preocupes
y si aún estamos jugueteando , chico
está muy bien

vamos a entusiasmarnos, ooh
no podemos ocultarlo, no, no, no
estoy a punto de perder el control y creo que me gusta
estoy muy entusiasmada y no puedo ocultarlo
y sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
sé que te quiero a tí, te quiero a tí

Ooh, chico, quiero quererte,
sentirte, envolverte
quiero estrujarte, complacerte
y si te mueves muy despacio
me soltaré
estoy tan entusiasmada, oooh-nosotros
no puedo ocultarlo
Oooh, estoy a punto de perder el control
y creo que me gusta, oh, sí

estoy muy entusiasmada
y no puedo ocultarlo, no, no, no, no, no
y sé, lo sé, lo sé, lo sé, lo sé
sé que te quiero a tí,
te quiero a tí

Mira lo que me haces
me tienes consumiéndome
Oooooooooooh
Cómo llegaste hasta mí
tengo que darlo todo
Oooooooooooh
Nene, estoy tan entusiasmada
(Qué me haces)
No puedo ocultarlo
(me tienes consumiéndome)
estoy a punto de perder el control
y creo que me gusta, sí
Estoy tan entusiasmada
(cómo llegaste hasta mí)
no puedo negarlo, no, no
sé que, sé que, sé que te quiero a tí...




------- letra original (inglés) --------

I'm so excited
The Pointer Sisters

Tonight's the night we're gonna make it happen
Tonight we'll put all other things aside
Get in this time and show me some affection
We're going' for those pleasures in the night
I want to love you, feel you
Wrap myself around you
I want to squeeze you, please you
I just can't get enough
And if you move real slow
I'll let it go

I'm so excited and I just can't hide it
I'm about to lose control and I think I like it
I'm so excited and I just can't hide it
And I know, I know, I know, I know
I know I want you

We shouldn't even think about tomorrow
Sweet memories will last for long, long time
We'll have a good time, baby
Don't do worry
And if we're still playing' around boy
That's just fine
Let's get excited, ooh
We just can't hide it, no, no, no
I'm about to lose control and I think I like it

I'm so excited and I just can't hide it, no, no
I know, I know, I know, I know
I know I want you, I want you

Oooh, boy, I want to love you
Feel you, wrap myself around you
I want to squeeze you, please you
No, I just can't get enough
And if you move real slow
I'll let it go
I'm so excited, oooh-weee
I just can't hide it
Oooh, I'm about to lose control
And I think I like it, oh, yeah

I'm so excited
And I just can't hide it, no, no, no, no, no
I know, I know, I know, I know
I know I want you
Want you

Look what you do to me
You've got me burning up
Oooooooooooh
How did you get to me
I've got to give it up
Oooooooooooh
Baby, I'm so excited
(What you do to me)
I just can't hide it
(You've got me burning up)
I'm about to lose control
And I think I like it, yeah
I'm so excited
(How did you get to me)
I can't deny, no, no
I know, I know I want you...

5/8/12

Darkness - Leonard Cohen

El músico canadiense Leonard Cohen lanzó en enero de este año su nuevo álbum, Old ideas. En él aparece este sencillo, Darkness. Tremenda voz, tremendo tema.

Oscuridad
Leonard Cohen

contraje oscuridad
bebiendo de tu copa
contraje la oscuridad
bebiendo de tu copa
pregunté: ¿esto es contagioso?
tú me dijiste: solo bébetelo

No tengo futuro
sé que mis días son escasos
el presente no es tan agradable
sólo un montón de cosas que hacer
creo que el pasado me duraría
pero la oscuridad lo tomó también

Debería haberlo visto venir
está justo detrás de tus ojos
tú eras joven y era verano
sólo tenía que zambullirme
ganarte fue fácil
pero la oscuridad era el premio

No fumo cigarrillos
no bebo alcohol
no he conseguido demasiado amor aún
pero eso siempre ha sido lo tuyo
eh, no lo echo de menos, nena
no le encuentro el gusto a nada en absoluto

Solía gustarme el arcoíris
solía gustarme la vista
me gustaba la mañana temprana
fingía que era nueva
pero contraje la oscuridad, nena
y la tengo peor que tú
contraje la oscuridad...



------ letra original (inglés) -------

Darkness
Leonard Cohen

I caught the darkness
Drinking from your cup
I caught the darkness
Drinking from your cup
I said: Is this contagious?
You said: Just drink it up

I got no future
I know my days are few
The present's not that pleasant
Just a lot of things to do
I thought the past would last me
But the darkness got that too

I should have seen it coming
It was right behind your eyes
You were young and it was summer
I just had to take a dive
Winning you was easy
But darkness was the prize

I don't smoke no cigarette
I don't drink no alcohol
I ain't had much loving yet
But that's always been your call
Hey I don't miss it baby
I got no taste for anything at all

I used to love the rainbow
I used to love the view
I loved the early morning
I'd pretend that it was new
But I caught the darkness baby
And I got it worse than you
I caught the darkness...

4/8/12

Ladies' Night in Looserville - Propagandhi

En 2001 la banda canadiense de punk rock Propagandhi lanzó su álbum Today's Empires, Tomorrow's Ashes (imperios de hoy, cenizas del mañana). En él aparece esta canción Ladies' Nite in LoservilleAtención, la letra es bastante incómoda, como el buen punk debe ser. Sin más, Propagandhi:

Noche de chicas en Villaperdedor
Propagandhi

Apura su quinta copa y escupe una frase que nadie puede entender. Arrastra las palabras
"¿Cuánta porquería más os queda?" porque habeis estado
largándome esa mierda sobre la "libertad de palabra" y la "policía del pensamiento" como si yo fuese a caer sentada y desmayarme.

Hacen falta tres rondas más hasta que cambia el tema
y en ese momento ella lo suelta, dice:
"A la mierda Larry Flynt y cualquier campaña que impida a las mujeres levantarse y devolver los golpes."

Y yo follo para correrme, así que no echeis vuestra mierda "reprimida" sobre mí.
Follo para correrme. A la mierda vuestra santísima Trinidad. Follo para correrme.

Estoy harta de pollas diminutas y primeras enmiendas. Puedo
pensar más rápido, beber más rápido, joderos más rápido a todas
así que a la mierda vuestra estúpida porquería feminazi, ninguna polla diminuta me va a hacer callar.

Y yo follo para correrme, así que no echeis vuestra mierda "reprimida" sobre mí.
Follo para correrme. A la mierda vuestra santísima Trinidad. Follo para correrme.



------------ letra original (inglés) ------------------

Ladies' Nite in Loserville
Propagandhi

Drains her fifth and spits out a greek translation. She slurs
"How much more bullshit you got left? 'Cause you been
Feeding me this crap about 'free speech' and 'thought-police' like I'm supposed to sit and swoon".

It takes three more rounds till the subject changes
And in that time she lays it down, she says:
"Fuck Larry Flynt and any campaign to silence women standing up and fighting back. "

And I fuck to cum, so don't lay your 'repressed' shit on me.
I fuck to cum. Fuck your blessed Trinity. I fuck to cum.

I'm so sick of needle-dicks and first-amendments. I can
Out-think, out-drink, out-fuck-you-all
So fuck your bullshit 'femi-nazi' crap, no needle-dick's gonna silence me.

And I fuck to cum, so don't lay your 'repressed' shit on me.
I fuck to cum. Fuck your blessed Trinity. I fuck to cum.



3/8/12

Jerusalem - William Blake

En 1804 el poeta inglés William Blake escribió el poema corto And did those feet in ancient time como prefacio a una edición de El Paraíso Perdido, de Milton. Este texto se convirtió en la letra del popular himno Jerusalem, compuesto por Hubert Parry en 1916. Traedme mi lanza, pues:

Jerusalén
William Blake

Y caminaron esos pies en tiempos remotos
sobre el verde de las montañas de Inglaterra
y fue entonces el Sagrado Cordero de Dios
visto en los agradables pastos de Inglaterra

Y brilló pues el Divino Semblante
sobre nuestras colinas nubladas
y fue Jerusalén construída aquí
entre esos molinos oscuros y satánicos

Traedme mi arco de oro ardiente
traedme mis flechas de deseo
traedme mi lanza - abríos, oh, nubes
traedme mi carro de fuego

No cesaré de luchar mentalmente
ni se dormirá mi espada en mi mano
hasta que hayamos construido Jerusalén
en la tierra verde y apacible de Inglaterra




----- letra original (inglés) -------

Jerusalem
William Blake

And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green
And was the Holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen

And did the Countenance Divine
Shine forth upon our clouded hills
And was Jerusalem builded here
Among these dark Satanic mills

Bring me my bow of burning gold
Bring me my arrows of desire
Bring me my spear - O clouds unfold
Bring me my chariot of fire

I will not cease from mental fight
Nor shall my sword sleep in my hand
'Til we have built Jerusalem
In England's green and pleasant land

2/8/12

Mississippi Goddam - Nina Simone

En 1963 en el estado americano de Misisipi el activista por los derechos civiles Medgar Evers fue asesinado de un disparo. Una bomba explotó en una iglesia de Birmingham, Alabama, matando a cuatro niños negros. Como respuesta, la gran Nina Simone compuso Mississippi Goddam, una de sus canciones más políticas en favor de la igualdad entre negros y blancos.

Maldito Misisipi
Nina Simone

El nombre de esta canción es Maldito Misisipi
y remarco cada palabra

Alabama me tiene tan disgustada
Tennessee me ha hecho perder el sueño
y todo el mundo sabe lo del Maldito Misisipi

Alabama me tiene tan disgustada
Tennessee me ha hecho perder el sueño
y todo el mundo sabe lo del Maldito Misisipi

¿Podeis verlo?
¿Podeis sentirlo?
Está en el aire
no puedo soportar la presión mucho más
que alguien rece una oración

Alabama me tiene tan disgustada
Tennessee me ha hecho perder el sueño
y todo el mundo sabe lo del Maldito Misisipi

Esta es la canción de un espectáculo
pero ese espectáculo aún no ha sido escrito, aún

Perros de presa tras mi pista
niños en edad escolar sentados en la cárcel
un gato negro se cruza en mi camino
Cada día creo que va a ser mi último día

Señor, ten piedad de esta tierra mía
Todos vamos a recibirlo a a su debido tiempo
no pertenezco a este lugar
no pertenezco a aquel lugar
nunca he dejado de creer en la oración

No me lo digais
os lo digo yo
mi gente y yo estamos casi listos
he estado allí, así que lo sé
ellos siguen diciendo "¡más despacio!"

Pero ese es el problema
"hazlo despacio"
limpiar ventanas
"hazlo despacio"
"recoger el algodón"
"hazlo despacio"
eres sencillamente malo
"hazlo despacio"
eres demasiado vago
"hazlo despacio"
pensarlo es de locos
"hazlo despacio"
A dónde voy
qué estoy haciendo
no lo sé
no lo sé

Sólo intentad hacerlo lo mejor posible
levantarse cuenta con todo lo demás
porque todo el mundo sabe lo del Maldito Misisipi

Os hice pensar que estaba bromeando, ¿no?

Piquetes
boicots escolares
intentan decir que es una conspiración comunista
todo lo que queremos es la igualdad
para mi hermana, mi hermano, mi gente y yo

Sí, me habeis mentido todos estos años
me dijiste que me lavase y me limpiase las orejas
y hablase bien, como una dama
y dejaríais de llamarme hermana Sadie

Oh, pero todo este país está lleno de mentiras
todos vais a morir y caereis como moscas
ya no confío en vosotros
seguís diciendo "¡más despacio!"
"¡más despacio!"

Pero ese es el problema
"hazlo despacio"
abolición de la segregación racial
"hazlo despacio"
participación en masa
"hazlo despacio"
reunificación
"hazlo despacio"
hacer las cosas gradualmente
"hazlo despacio"
pero ocasiona más tragedia
"hazlo despacio"
por qué no lo veis
por qué no lo sentís
no lo sé
no lo sé

No tienes por qué vivir a mi lado
sencillamente dame mi igualdad
todo el mundo sabe lo de Misisipi
todo el mundo sabe lo de Alabama
todo el mundo sabe lo del Maldito Misisipi

¡Eso es todo por ahora! Nos vemos más tarde




-------- letra original (inglés) -----------

Mississippi Goddam 
Nina Simone

The name of this tune is Mississippi Goddam
And I mean every word of it

Alabama's gotten me so upset
Tennessee made me lose my rest
And everybody knows about Mississippi Goddam

Alabama's gotten me so upset
Tennessee made me lose my rest
And everybody knows about Mississippi Goddam

Can't you see it
Can't you feel it
It's all in the air
I can't stand the pressure much longer
Somebody say a prayer

Alabama's gotten me so upset
Tennessee made me lose my rest
And everybody knows about Mississippi Goddam

This is a show tune
But the show hasn't been written for it, yet

Hound dogs on my trail
School children sitting in jail
Black cat cross my path
I think every day's gonna be my last

Lord have mercy on this land of mine
We all gonna get it in due time
I don't belong here
I don't belong there
I've even stopped believing in prayer

Don't tell me
I tell you
Me and my people just about due
I've been there so I know
They keep on saying "Go slow!"

But that's just the trouble
"do it slow"
Washing the windows
"do it slow"
Picking the cotton
"do it slow"
You're just plain rotten
"do it slow"
You're too damn lazy
"do it slow"
The thinking's crazy
"do it slow"
Where am I going
What am I doing
I don't know
I don't know

Just try to do your very best
Stand up be counted with all the rest
For everybody knows about Mississippi Goddam

I made you thought I was kiddin' didn't we

Picket lines
School boycotts
They try to say it's a communist plot
All I want is equality
for my sister my brother my people and me

Yes you lied to me all these years
You told me to wash and clean my ears
And talk real fine just like a lady
And you'd stop calling me Sister Sadie

Oh but this whole country is full of lies
You're all gonna die and die like flies
I don't trust you any more
You keep on saying "Go slow!"
"Go slow!"

But that's just the trouble
"do it slow"
Desegregation
"do it slow"
Mass participation
"do it slow"
Reunification
"do it slow"
Do things gradually
"do it slow"
But bring more tragedy
"do it slow"
Why don't you see it
Why don't you feel it
I don't know
I don't know

You don't have to live next to me
Just give me my equality
Everybody knows about Mississippi
Everybody knows about Alabama
Everybody knows about Mississippi Goddam

That's it for now! see ya' later